Sabes, papá, todo lo que dije e hice, no lo pensaba en verdad. | Open Subtitles | كما تعلم يا أبي فالأشياء التي قلتها لم أكن أعنيها فعلاً |
Y disculparme por las cosas horribles que dije cuando estábamos salvando a Mikey. | Open Subtitles | وأعتذر بشأن الأشياء الشنيعة التي قلتها لك عندما كنا ننقذ مايكي |
Recé para que Dios me perdone por todas las cosas horribles que dije cuando supimos. | Open Subtitles | لقد دعيت بأن الله يسامحني عن كل الأشياء الفظيعة التي قلتها عندما عرفنا بعضنا. |
Pensaba en cómo me defendiste en el baile y todas las cosas lindas que dijiste. | Open Subtitles | لقد فكرت كيف دافعت عني في الحفلة و كل الأشياء اللطيفة التي قلتها |
Y, sí, me he entrometido, y estoy actuando como tu padre, y apenas te conozco, y todas esas cosas que dijiste. | Open Subtitles | ونعم , تدخلت في امورك واتصرف كأني ابوك وانا حتى لا اعرفك , وكل الاشياء الاخرى التي قلتها |
De hecho, sí. Sí, eso que te dije de que eras una delincuente. | Open Subtitles | في الواقع، أجل، تلك الملاحظ المهمة التي قلتها لكِ بخصوص إهمالكِ؟ |
Es porque lo que dije anoche, ¿no? | Open Subtitles | ذلك بسبب كلمة أحبك التي قلتها ليلة أمس أليس كذلك ؟ |
No quise decir esas cosas que dije de ti. | Open Subtitles | انا اسف , اقصد لم اقصد ابدا كل الاشياء التي قلتها عنك |
Todo lo que dije antes, olvídalo. | Open Subtitles | كل الأشياء التي قلتها لك سابقاً فقط انساها |
Sabes que no dije en serio esas cosas que dije. | Open Subtitles | تعلمين أنني لم اقصد تلك الأشياء التي قلتها. |
Tienes que creerme. Las cosas que dije e hice no eran lo que pensaba. | Open Subtitles | يجب أن تصدقيني الأشياء التي قلتها وطريقة تصرفي |
- No quise decir la mitad de lo que dije. - Lo sé. | Open Subtitles | لكنني لم أعني نصف الأشياء التي قلتها أعلم ذلك |
Y todas esas cosas que dije sobre ti no son verdad. | Open Subtitles | وكل تلك الأشياء التي قلتها عنك, ليست صحيحة |
Todas esas cosas que dije antes eran sólo para irritarte. | Open Subtitles | وكل الأشياء التي قلتها من قبل, لكي أزعجك فقط |
Entonces todas esas cosas que dijiste acerca de que veías algo especial en mí-- | Open Subtitles | وكل تلك الامور التي قلتها ؟ عن رؤيه شئ مميز فيا ؟ |
Si crees lo que dijiste, no soy una buena asistente-. | Open Subtitles | تلك الأشياء التي قلتها في المقابلة إذا تصدقيها فأنا لست مساعدة جيدة |
Pero todas esas cosas que dijiste sobre ser leal y confiable y con voluntad para luchar contra los luthors del mundo... | Open Subtitles | لكن كلّ تلك الأمور التي قلتها عني بأنني مخلص و جدير بالثقة و راغب بمواجهة آل لوثر أمام العالم |
Esas cosas que dijiste en la corte, se ve que le llegaron al juez. | Open Subtitles | تلك الأشياء التي قلتها في المحكمة أثـرت كثيـراً في حكم القاضي |
Lamento todas las cosas que te dije anoche. | Open Subtitles | أنا آسفه على كل تلك الأشياء التي قلتها ليلة البارحة |
Todo lo que he dicho sobre la ineficacia del congreso en la educación | Open Subtitles | كل تلك الأمور التي قلتها عن أن الكونجرس لا يخدم التعليم؟ |
Que te hace pensar que me divertiría con algo de lo que has dicho? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تعتقد بأنني سأستمتع مع هذه الأشياء التي قلتها للتو ؟ |
Lo vi hablando en televisión el otro día y las cosas que dijo... | Open Subtitles | رأيتك على التلفاز تتحدث ذلك اليوم والأشياء التي قلتها |
- Kimmie, esto está mal. No sé nada de nada de lo que acabas de decir. | Open Subtitles | انا لا اعلم اي شيء عن هذه الاشياء التي قلتها |