Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد التوصيات التي قُدِّمت خلال الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en la sección II del presente informe. | UN | وترد التوصيات التي قُدِّمت خلال الحوار في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
Las recomendaciones formuladas durante el diálogo figuran en el capítulo II del presente informe. | UN | وترد التوصيات التي قُدِّمت خلال الحوار في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
96. Croacia examinó las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo y dio su apoyo a las que figuran a continuación: | UN | 96- ترد فيما يلي قائمة بالتوصيات التي قُدِّمت خلال الحوار التفاعلي والتي نظرت فيها كرواتيا وحظيت بتأييدها: |
33. Se distribuyeron a los participantes copias de las disertaciones pronunciadas durante el curso práctico, que se publicaron en el sitio web (www.iswinigeria.org.ng). | UN | 33- أُتيحت نُسَخ من العروض الإيضاحية التي قُدِّمت خلال حلقة العمل للمشاركين ونُشرت على الموقع الشبكي (www.iswinigeria.org.ng). |
105. Las recomendaciones que figuran a continuación, formuladas durante el diálogo interactivo, cuentan con el apoyo de Georgia: | UN | 105- نظرت جورجيا في التوصيات التالية التي قُدِّمت خلال الحوار التفاعلي، وأعربت عن تأييدها لها: |
76. Las recomendaciones que figuran a continuación, formuladas durante el diálogo interactivo, cuentan con el apoyo del Níger: | UN | 76- نظر النيجر في التوصيات التالية التي قُدِّمت خلال الحوار التفاعلي، وأعرب عن تأييده لها: |
58. La República de Zambia ha examinado las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo y apoya las siguientes: | UN | 58- بحثت جمهورية زامبيا التوصيات التي قُدِّمت خلال الحوار التفاعلي، وفيما يلي التوصيات التي تحظى بتأييدها: |
1013. El Senegal celebró que Malí hubiera aceptado la mayoría de las recomendaciones formuladas durante los debates del Grupo de Trabajo. | UN | 1013- وأعربت السنغال عن ارتياحها لموافقة مالي على أغلبية التوصيات التي قُدِّمت خلال المناقشات التي أجراها الفريق العامل. |
78. El Uruguay examinó las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo y dio su apoyo a las que figuran a continuación: | UN | 78- ترد فيما يلي قائمة بالتوصيات التي قُدِّمت خلال الحوار التفاعلي والتي حظيت بتأييد أوروغواي: |
81. Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo y enumeradas a continuación han sido examinadas por El Salvador y cuentan con su apoyo: | UN | 81- ترد فيما يلي قائمة بالتوصيات التي قُدِّمت خلال الحوار التفاعلي والتي بحثتها السلفادور وحظيت بتأييدها: |
71. Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo que se enumeran a continuación han sido examinadas por Guinea y cuentan con su apoyo: | UN | 71- ترد فيما يلي قائمة بالتوصيات التي قُدِّمت خلال الحوار التفاعلي والتي بحثتها غينيا وأعربت عن تأييدها لها: |
101. Kenya examinó las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo y dio su apoyo a las que figuran a continuación: | UN | 101- نظرت كينيا في التوصيات التالية التي قُدِّمت خلال الحوار التفاعلي، وتعرب عن تأييدها لها: |
96. Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo enumeradas a continuación cuentan con el apoyo de Namibia: | UN | 96- نظرت ناميبيا في التوصيات التالية التي قُدِّمت خلال الحوار التفاعلي، وأعلنت عن تأييدها لها: |
80. Las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo han sido examinadas por Sierra Leona y cuentan con su apoyo: | UN | 80- نظرت سيراليون في التوصيات التي قُدِّمت خلال الحوار التفاعلي وأعربت عن تأييدها لها، وهي توصيات تدعوها إلى ما يلي: |
94. Las recomendaciones que figuran a continuación, formuladas durante el diálogo interactivo, han sido examinadas por Hungría y cuentan con su apoyo: | UN | 94- نظرت هنغاريا في التوصيات التالية التي قُدِّمت خلال الحوار التفاعلي، وأعربت عن تأييدها لها: |
60. Las recomendaciones que figuran a continuación, formuladas durante el diálogo interactivo, han sido examinadas por Islandia. | UN | 60- بحثت آيسلندا التوصيات التي قُدِّمت خلال الحوار التفاعلي، وهي ترد فيما يلي. |
93. Las recomendaciones que figuran a continuación, formuladas durante el diálogo interactivo, han sido examinadas por Zimbabwe y cuentan con su apoyo: | UN | 93- بحثت زمبابوي التوصيات التي قُدِّمت خلال الحوار التفاعلي، وفيما يلي التوصيات التي تحظى بتأييدها: |
93. La Oficina en Colombia pretende aprovechar la extensión de su mandato para llevar a cabo una revisión de todas las recomendaciones formuladas durante los últimos diez años. | UN | 93- ويعتزم مكتب المفوضية في كولومبيا اغتنام فرصة تمديد ولايته لاستعراض جميع التوصيات التي قُدِّمت خلال السنوات العشر الأخيرة. |
12. Se distribuyeron a los participantes copias de las disertaciones pronunciadas durante el curso práctico, que se publicaron en el sitio web de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial (http://iswi-secretariat.org). | UN | 12- أُتيحت للمشاركين نُسَخ من العروض الإيضاحية التي قُدِّمت خلال حلقة العمل ونُشرت على موقع المبادرة الشبكي (www.iswinigeria.org.ng). |