"التي كانت معروضة على" - Translation from Arabic to Spanish

    • que se hallan sometidos al
        
    • que tuvo ante sí la
        
    • que tiene ante sí
        
    • que se hallaban sometidos al
        
    • que tuvo ante sí el
        
    • que se seguía en
        
    • de que dispuso la
        
    • de que se ocupó la
        
    • que tiene a la vista
        
    • los que se ocupaba el
        
    • que tuvo a la vista la
        
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 1 de enero de 2010 figura en el documento S/2010/10. UN وترد القائمة الكاملة بالبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 1 كانون الثاني/يناير 2010 في الوثيقة S/2010/10.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 5 de marzo de 2011 figura en el documento S/2011/10/Add.9. UN وترد في الوثيقة S/2011/10/Add.9 القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على المجلس حتى 5 آذار/مارس 2011.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 5 de diciembre de 2011 figura en el documento S/2011/10/Add.48. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على المجلس في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011 في الوثيقة S/2011/10/Add.48.
    Anexo Lista de documentos que tuvo ante sí la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur UN مرفق - قائمة الوثائق التي كانت معروضة على مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Con arreglo al artículo 66 del reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que tiene ante sí. UN وبموجب المادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة عدم مناقشة تقارير اللجنة الثالثة التي كانت معروضة على الجمعية.
    La lista completa de los temas que se hallaban sometidos al Consejo de Seguridad al 1 de octubre de 2011 figura en el documento S/2011/10/Add.39. UN ترد قائمة كاملة بالبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن في 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 في الوثيقة S/2011/10/Add.39.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 4 de junio de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.22. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 4 حزيران/يونيه 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.22.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 4 de junio de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.22. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 4 حزيران/يونيه 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.22.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 4 de junio de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.22. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 4 حزيران/يونيه 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.22.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 30 de junio de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.26. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 30 حزيران/يونيه 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.26.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 30 de junio de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.26. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 30 حزيران/ يونيه 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.26.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 30 de junio de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.26. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 30 حزيران/ يونيه 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.26.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 30 de junio de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.26. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 30 حزيران/ يونيه 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.26.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 4 de agosto de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.31. UN ترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 4 آب/ أغسطس 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.31.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 4 de agosto de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.31. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 4 آب/ أغسطس 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.31.
    La lista completa de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad al 3 de noviembre de 2012 figura en el documento S/2012/10/Add.44. UN وترد القائمة الكاملة للبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن حتى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في الوثيقة S/2012/10/Add.44.
    Lista de documentos que tuvo ante sí la Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur UN قائمة الوثائق التي كانت معروضة على مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Si se desea información sobre los documentos que tuvo ante sí la Comisión para el examen del presente tema, véase el documento A/50/635. UN ٣ - وللاطلاع على الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في إطار هذا البند، انظر الوثيقة A/50/635.
    De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que tiene ante sí. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الثالثة التي كانت معروضة على الجمعية.
    La lista completa de temas que se hallaban sometidos al Consejo al 5 de noviembre de 2011 figura en el documento S/2011/10/Add.44. UN ترد قائمة كاملة بالبنود التي كانت معروضة على مجلس الأمن في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 في الوثيقة S/2011/10/Add.44.
    18. La lista de los documentos que tuvo ante sí el Comité Preparatorio figura en el anexo III. UN ١٨ - ترد في المرفق الثاني قائمة بالوثائق التي كانت معروضة على اللجنة.
    La causa que se seguía en el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia contra Vladimir Kovačević se remitió a Serbia en marzo de 2007. UN 46 - وأما قضية فلاديمير كوفاتشيفيتش، التي كانت معروضة على نظر المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، فأحيلت إلى صربيا في آذار/مارس 2007.
    LISTA DE LOS DOCUMENTOS de que dispuso la CONFERENCIA DE LAS PARTES EN SU SEGUNDO PERÍODO DE SESIONES UN قائمة بالوثائق التي كانت معروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الثانية
    El presente informe trata en términos generales de las cuestiones de que se ocupó la Comisión en cada uno de esos lugares. UN ويبحث هذا التقرير بصورة عامة المسائل التي كانت معروضة على اللجنة في كل من هذه اﻷماكن.
    De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Primera Comisión que tiene a la vista. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الأولى التي كانت معروضة على الجمعية.
    a Países o territorios en los que había una misión política o de mantenimiento o consolidación de la paz en 2012, o de los que se ocupaba el Consejo de Seguridad entre el 1 de enero de 2010 y el 31 de diciembre de 2012, o países o territorios que recibieron fondos programáticos del Fondo para la Consolidación de la Paz en 2012. UN (أ) البلدان أو الأقاليم التي عملت فيها بعثات سياسية أو بعثات لحفظ السلام أو لبناء السلام خلال عام 2012، أو التي كانت معروضة على مجلس الأمن خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2010 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، أو البلدان أو الأقاليم التي تلقت أموالاً برنامجية من صندوق بناء السلام في عام 2012.
    39. La lista de documentos que tuvo a la vista la Comisión figura en el anexo IV del presente informe. UN هاء ـ الوثائق ٩٣ - ترد الوثائقث التي كانت معروضة على اللجنة في المرفق الرابع بهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more