El número de casos que siguen en estudio por no haberse aclarado todavía es de 41.859. | UN | وفي الوقت الراهن، يبلغ مجموع الحالات التي ما زالت قيد النظر لأنها لم توضح أو لم يتوقف النظر فيها 859 41 حالة. |
El número de casos que siguen en estudio por no haberse aclarado ni desestimado todavía, es en la actualidad de 41.618. | UN | وفي الوقت الراهن، يبلغ مجموع الحالات التي ما زالت قيد النظر لأنها لم توضح أو لم يتوقف النظر فيها 618 41 حالة. |
El número total de casos que siguen en estudio, por no haberse esclarecido o desestimado todavía, se eleva a 41.934. | UN | وفي الوقت الراهن، يبلغ مجموع الحالات التي ما زالت قيد النظر لأنها لم توضح أو لم يتوقف النظر فيها 934 41 حالة. |
El número total de casos que siguen en estudio, por no haberse esclarecido o desestimado todavía, se eleva a 41.934. | UN | ويبلغ مجموع الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي لأنها لم توضح أو لم يتوقف النظر فيها 934 41 حالة. |
El Fiscal, con asistencia de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), sigue observando de cerca la marcha de los procesos de que se dio traslado y que se siguen sustanciando en la región. | UN | ويواصل المدعي العام، بمساعدة من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، رصد التقدم المحرز في جميع الدعاوى المحالة التي ما زالت قيد النظر في المنطقة. |
El número total de casos que siguen en estudio, por no haberse esclarecido o desestimado todavía, se eleva a 41.909 y atañe a 79 Estados. | UN | ويبلغ مجموع الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي، والتي لم تُوضح أو لم يتوقف النظر فيها بعد، 909 41 حالات تهم 79 دولة. |
El total de casos que siguen en estudio, por no haberse esclarecido o abandonado todavía, se eleva a 41.128 y atañe a 79 Estados. | UN | ويبلغ مجموع الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي، والتي لم تُوضح أو لم يتوقف النظر فيها بعد، 128 41 حالة تخص 79 دولة. |
El total de casos que siguen en estudio, por no haberse esclarecido o suspendido todavía, se eleva a 41.232 y atañe a 79 Estados. | UN | ويبلغ مجموع الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي التي لم تُوضح أو لم يتوقف النظر فيها بعد، 232 41 حالة تخص 79 دولة. |
El total de casos que siguen en estudio, por no haberse esclarecido o suspendido todavía, se eleva a 41.232 y atañe a 79 Estados. | UN | ويبلغ مجموع الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي، التي لم تُوضح أو لم يوقف النظر فيها بعد، 232 41 حالة تخص 79 دولة. |
El total de casos que siguen en estudio, por no haberse esclarecido o suspendido todavía, se eleva a 41.257 y atañe a 78 Estados. | UN | ويبلغ عدد الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي والتي لم تُوضَّح أو لم يتوقف النظر فيها بعد، 257 41 حالة تخص 78 دولة. |
El número de casos que siguen en estudio por no haberse esclarecido, cerrado o suspendido todavía se eleva a 42.393 y atañe a 79 Estados. | UN | ويبلغ عدد الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي والتي لم توضح أو لم يتوقف النظر فيها بعد 393 42 حالة تخص 79 دولة. |
El número de casos que siguen en estudio por no haberse esclarecido, cerrado o discontinuado se eleva a 42.600 y atañe a 82 Estados. | UN | ويبلغ عدد الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي والتي لم توضح أو لم يتوقف النظر فيها بعد 600 42 حالة تخص 82 دولة. |
El número de casos que siguen en estudio por no haberse esclarecido, cerrado o discontinuado se eleva a 42.633 y atañe a 83 Estados. | UN | ويبلغ عدد الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي والتي لم توضح أو تغلق أو يوقف النظر فيها بعد 633 42 حالة في دول مجموعها 83 دولة. |
El número de casos que siguen en estudio por no haberse esclarecido, cerrado o discontinuado se eleva a 42.889, y estos atañen a 84 Estados. | UN | ويبلغ عدد الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي ولم توضح أو تغلق أو يوقف النظر فيها بعد 889 42 حالة في ما مجموعه 84 دولة. |
El número de casos que siguen en estudio por no haberse esclarecido, cerrado o discontinuado se eleva a 42.889, y estos atañen a 84 Estados. | UN | ويبلغ عدد الحالات التي ما زالت قيد النظر الفعلي ولم توضح أو تغلق أو يوقف النظر فيها بعد 889 42 حالة في ما مجموعه 84 دولة. |
El Tribunal, de conformidad con la resolución 1503 (2003) del Consejo de Seguridad, ha dado traslado de todas las causas relativas a acusados de rango medio o inferior. El Fiscal, con asistencia de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), sigue observando de cerca la marcha de los procesos de que se dio traslado y que se siguen sustanciando en la región. | UN | 12 - وقامت المحكمة، بموجب قرار مجلس الأمن 1503 (2003)، بنقل جميع المتهمين من الرتب المتوسطة والدنيا من جدول الدعاوى الخاص بها، ويواصل المدعي العام، بمساعدة من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، رصد التقدم المحرز في جميع الدعاوى المحالة التي ما زالت قيد النظر في المنطقة. |