"التي نظرت فيها في" - Translation from Arabic to Spanish

    • examinados en
        
    El Comité, reunido en sesión privada, prosigue y concluye la aprobación de los comentarios finales sobre los informes examinados en el actual período de sesiones. UN واصلت اللجنة، في جلسة مغلقة، اعتمادها الملاحظات الختامية بشأن التقارير التي نظرت فيها في هذه الدورة، واختتمت ذلك.
    Por ejemplo, el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales tuvo que examinar, en sus períodos extraordinarios de sesiones de 2000 y 2001, 12 informes de los Estados Partes, además de los 19 informes examinados en los cuatro períodos ordinarios de sesiones. UN وعلى سبيل المثال، نظرت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتيها الاستثنائيتين اللتين عقدتا في عامي 2000 و2001، في 12 تقريراً من الدول الأطراف إضافة إلى التقارير ال19 التي نظرت فيها في دوراتها العادية الأربع.
    En el volumen I del informe de la Comisión correspondiente a 2004 figura el análisis de la Comisión de todos los demás temas examinados en sus períodos de sesiones 58º y 59º, sobre los que tradicionalmente presenta informes a la Asamblea General. UN ويشتمل المجلد الأول من تقرير اللجنة لعام 2004 على مناقشة اللجنة لجميع البنود الأخرى التي نظرت فيها في دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين والتي يتم عادة تقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة.
    Por consiguiente, en los párrafos siguientes, ordenados alfabéticamente según el nombre de los países, contienen las observaciones finales aprobadas por el Comité acerca de los informes de Estados partes examinados en los períodos de sesiones 44º y 45º. UN وتبعاً لذلك، تتضمن الفقرات التالية، المرتَّبة على أساس كل بلد على حدة ترتيبا أبجدياً، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دورتيها الرابعة والأربعين والخامسة والأربعين.
    Por consiguiente, los párrafos siguientes, ordenados alfabéticamente según el nombre de los países, contienen las observaciones finales aprobadas por el Comité acerca de los informes de Estados partes examinados en los períodos de sesiones 46º y 47º. UN وتبعاً لذلك، تتضمن الفقرات التالية، المرتَّبة أبجدياً على أساس كل بلد على حدة، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دورتيها السادسة والأربعين والسابعة والأربعين.
    En consecuencia, los párrafos siguientes, ordenados por países según la secuencia seguida por el Comité en su examen de los informes, contienen las observaciones finales del Comité referentes a los informes de los Estados Partes examinados en sus períodos de sesiones 14º y 15º. UN وبناء على ذلك، تتضمن الفقرات التالية المرتبة على أساس كل بلد على حدة، وفقا للتسلسل الذي اتبعته اللجنة لدى نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة بشأن تقارير الدول اﻷطراف التي نظرت فيها في دورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة.
    En consecuencia, los párrafos siguientes, ordenados por países según la secuencia seguida por el Comité en su examen de los informes, contienen las observaciones finales del Comité referentes a los informes de los Estados Partes examinados en sus períodos de sesiones 16º y 17º. UN وبناء على ذلك، تتضمن الفقرات التالية المرتبة على أساس كل بلد على حدة، وفقا للتسلسل الذي اتبعته اللجنة لدى نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة بشأن تقارير الدول اﻷطراف التي نظرت فيها في دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة.
    En consecuencia, los párrafos siguientes, ordenados por países según la secuencia seguida por el Comité en su examen de los informes, contienen las observaciones finales del Comité referentes a los informes de los Estados Partes examinados en sus períodos de sesiones 18º y 19º. UN وبناء على ذلك، تتضمن الفقرات التالية المرتبة على أساس كل بلد على حدة، وفقا للتسلسل الذي اتبعته اللجنة لدى نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة.
    En consecuencia, los párrafos siguientes, ordenados por países según la secuencia mantenida por el Comité en su examen de los informes, contienen las observaciones finales del Comité referentes a los informes de los Estados Partes examinados en sus períodos de sesiones 20º y 21º. UN وبناء على ذلك، تتضمن الفقرات التالية المرتبة على أساس كل بلد على حدة، وفقا للتسلسل الذي اتبعته اللجنة لدى نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دورتيها العشرين والحادية والعشرين.
    En consecuencia, los párrafos siguientes, ordenados por países según la secuencia mantenida por el Comité en su examen de los informes, contienen las observaciones finales del Comité referentes a los informes de los Estados partes examinados en sus períodos de sesiones 42º y 43º. UN وتبعاً لذلك، تتضمن الفقرات التالية، المرتَّبة على أساس كل بلد على حدة، وفقاً للتسلسل الذي اتبعته اللجنة في نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دورتيها الثانية والأربعين والثالثة والأربعين.
    Ese importe fue aprobado por la Asamblea General en su examen del proyecto de presupuesto por programas, así como de otros informes examinados en las partes primera y segunda de la continuación de su sexagésimo octavo período de sesiones, después de aprobarse el proyecto de presupuesto por programas. UN وقد وافقت الجمعية العامة على هذا المبلغ أثناء نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة، فضلا عن سائر التقارير التي نظرت فيها في دورتها الثامنة والستين بشقيها الأول والثاني المستأنفين، بعد الموافقة على الميزانية البرنامجية المقترحة.
    b) Nota del Secretario General en la que figura el texto de los proyectos de artículos aprobados por la Comisión de Derecho Internacional sobre los temas examinados en su 45º período de sesiones (A/48/303); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام تتضمن نص مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن المواضيع التي نظرت فيها في دورتها الخامسة واﻷربعين (A/48/303)؛
    b) Nota del Secretario General en la que figura el texto de los proyectos de artículos aprobados por la Comisión de Derecho Internacional sobre los temas examinados en su 46º período de sesiones (A/49/355); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام تتضمن نص مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن المواضيع التي نظرت فيها في دورتها السادسة واﻷربعين (A/49/355)؛
    b) Nota del Secretario General en la que figuraba el texto de los proyectos de artículos aprobados por la Comisión de Derecho Internacional sobre los temas examinados en su 47º período de sesiones (A/50/402). UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام تتضمن نص مشروع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن المواضيع التي نظرت فيها في دورتها السابعة واﻷربعين A/50/402)(.
    56. Al concluir las deliberaciones, el Presidente resumió las principales recomendaciones formuladas y reiteró la necesidad de que se diera seguimiento a las propuestas del Secretario General para la adopción de decisiones por la Comisión, presentadas en los diversos informes examinados en el marco del tema 3. UN ٦٥ - في نهاية المناقشة أوجز الرئيس التوصيات الرئيسية التي ظهرت، وأعاد تأكيد الحاجة إلى متابعة المقترحات المقدمة من اﻷمين العام لكي تتخذ اللجنة اجراء بشأنها، حسبما وردت في التقارير المختلفة التي نظرت فيها في اطار البند ٣.
    IV. EXAMEN DE LOS INFORMES PRESENTADOS POR LOS ESTADOS PARTES 53. En las secciones siguientes figuran las observaciones finales aprobadas por el Comité en relación con los informes de los Estados Partes examinados en sus 64º, 65º y 66º períodos de sesiones, en el orden por países seguido por el Comité al examinar esos informes. UN 53- تتضمن الفروع التالية، المرتبة على أساس كل بلد على حدة، وحسب التسلسل الذي اتبعته اللجنة في نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة فيما يتعلق بتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دوراتها الرابعة والستين والخامسة والستين والسادسة والستين.
    65. En las secciones siguientes figuran las observaciones finales aprobadas por el Comité en relación con los informes de los Estados Partes examinados en sus 67º, 68º y 69º períodos de sesiones, en el orden por países seguido por el Comité al examinar esos informes. UN 65- تتضمن الأجزاء التالية، المدرجة على أساس كل دولة على حدة بالترتيب الذي اتبعته اللجنة عند نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة فيما يتعلق بتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دوراتها السابعة والستين، والثامنة والستين، والتاسعة والستين.
    65. En las secciones siguientes figuran las observaciones finales aprobadas por el Comité en relación con los informes de los Estados Partes examinados en sus 67º, 68º y 69º períodos de sesiones, en el orden por países seguido por el Comité al examinar esos informes. UN 65- تتضمن الأجزاء التالية، المدرجة على أساس كل دولة على حدة بالترتيب الذي اتبعته اللجنة عند نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة فيما يتعلق بتقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دوراتها السابعة والستين، والثامنة والستين، والتاسعة والستين.
    Por consiguiente, los párrafos siguientes, ordenados alfabéticamente según el nombre de los países, contienen las observaciones finales aprobadas por el Comité acerca de los informes de Estados partes examinados en los períodos de sesiones 48º y 49º. UN وتبعاً لذلك، تتضمن الفقرات التالية، المرتَّبة أبجدياً [في النص الأصلي] على أساس كل بلد على حدة، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دورتيها الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more