Reconocimiento de certificados y firmas extranjeras 21. El proyecto de artículo 13 examinado por el Grupo de Trabajo decía: | UN | ١٢ - كان نص مشروع المادة ٣١ بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي : |
150. El texto del proyecto de artículo 3 del anexo examinado por el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | 150- كان نص مشروع المادة 3 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
154. El texto del proyecto de artículo 4 del anexo examinado por el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | 154- كان نص مشروع المادة 4 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
17. El texto del artículo que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | 17- فيما يلي نص المادة بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل: |
49. El texto del artículo que examinó el Grupo de Trabajo es el siguiente: | UN | 49- فيما يلي نص المادة بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل: |
II. Temas examinados por el Grupo de Trabajo y recomendaciones conexas del Secretario General | UN | ثانيا - المسائل التي نظر فيها الفريق العامل وتوصيات اﻷمين العام ذات الصلة |
TEXTO DE OTRAS PROPUESTAS examinadas por el Grupo de Trabajo | UN | نص الاقتراحات الاضافية التي نظر فيها الفريق العامل |
162. El texto de proyecto de artículo 6 del anexo examinado por el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | 162- كان نص مشروع المادة 6 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
164. El texto del proyecto de artículo 7 del anexo examinado por el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | 164- كان نص مشروع المادة 7 من المرفق بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
24. El texto del artículo examinado por el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | 24- فيما يلي نص المادة بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل: |
72. El texto del artículo examinado por el Grupo de Trabajo es el siguiente: | UN | 72- فيما يلي نص المادة بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل: |
79. El texto del artículo examinado por el Grupo de Trabajo es el siguiente: | UN | 79- فيما يلي نص المادة بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل: |
118. El texto del artículo examinado por el Grupo de Trabajo decía: | UN | 118- فيما يلي نص المادة بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل: |
67. El texto del artículo que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | 67- فيما يلي نص المادة بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل: |
85. El texto del artículo que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | 85- فيما يلي نص المادة بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل: |
99. El texto del preámbulo que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | 99- فيما يلي نص الديباجة، بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل: |
101. El texto del artículo que examinó el Grupo de Trabajo era el siguiente: | UN | 101- فيما يلي نص المادة بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل: |
La Comisión debería considerar primero los artículos examinados por el Grupo de Trabajo. | UN | وقال إنه ينبغي للجنة أن تتناول أولا المواد التي نظر فيها الفريق العامل . |
La lista de los problemas examinados por el Grupo de Trabajo en esa ocasión figura en el informe sobre su primer período de sesiones (E/CN.4/1994/21). | UN | وترد قائمة العقبات التي نظر فيها الفريق العامل في تلك الدورة في تقريره عن دورته اﻷولى )E/CN.4/1994/21(. |
II. Texto de otras propuestas examinadas por el Grupo de Trabajo 39 | UN | الثاني - نص الاقتراحات الاضافية التي نظر فيها الفريق العامل ٦٣ |
Una cuestión importante examinada por el Grupo de Trabajo fue un conjunto de procedimientos para la gestión de los recursos del programa por el PNUD, que había sido preparado por el representante de una misión de observación, como se expone a continuación. | UN | وكان بين المجالات الهامة التي نظر فيها الفريق العامل مجموعة من الاجراءات لادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لموارد البرنامج، أعدها ممثل لبعثة مراقبة، على النحو الوارد أدناه. |
Se señaló que la cuestión importante que había examinado el Grupo de Trabajo en el contexto de las subastas electrónicas inversas era la de si en dichas subastas podían tenerse en cuenta factores distintos del precio. | UN | ولوحظ أن المسألة الهامة التي نظر فيها الفريق العامل في سياق المناقصات الإلكترونية هي المدى الذي يمكن الذهاب إليه في إبراز قيمة العوامل غير السعرية في تلك المناقصات. |
103. El texto del proyecto de artículo 20 que el Grupo de Trabajo examinó fue el siguiente: | UN | ٣٠١ - كان نص مشروع المادة ٠٢ بصيغته التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي : |
El Grupo de Trabajo examinó el texto siguiente de los proyectos de artículos 13, 14 y 15: | UN | وكانت نصوص مشاريع المواد ١٣ و ١٤ و ١٥ بصيغتها التي نظر فيها الفريق العامل كما يلي: |
10. En el anexo al presente informe figura la lista de los documentos que el Grupo de Trabajo tuvo ante sí. | UN | ٠١- ترد في مرفق التقرير قائمة بالوثائق التي نظر فيها الفريق العامل. |
Las propuestas sobre incentivos y desincentivos consideradas por el Grupo de Trabajo deben ser reactivadas en un foro apropiado. | UN | وقال في ختام كلمته إن المقترحات المتعلقة بالحوافز والمثبطات التي نظر فيها الفريق العامل ينبغي إحياؤها في منتدى ملائم. |