127. El Grupo señala las normas de prueba establecidas por el Grupo de la categoría " C " para las pérdidas C4-bienes muebles así como la presunción general que dicho Grupo aplicó con respecto al hecho de la pérdida y el nexo causal de dicha pérdida con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | 127- ويحيط الفريق علماً بمعايير الإثبات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " بالنسبة إلى خسائر الممتلكات الشخصية وكذلك الافتراض العام الذي طبقه الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " فيما يتعلق بحقيقة تكبد الخسارة والعلاقة السببية لتلك الخسارة بغزو العراق واحتلاله للكويت. |
En su primer informe, el Grupo adoptó las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría " C " para esos tipos de pérdida. | UN | واعتمد الفريق المنهجيات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم-5 " بالنسبة لأنواع الخسائر هذه(17). |
El Grupo ha adoptado las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría " C " para este tipo de pérdida en su primer informe. | UN | واعتمد الفريق المنهجيات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " بالنسبة لهذا النوع من الخسائر في تقريره الأول(19). |
En su primer informe, el Grupo adoptó los criterios de resarcimiento y las metodologías de valoración establecidos por el Grupo de la categoría " C " para las reclamaciones C1-SM jordanas en la tramitación sustantiva de las pérdidas C1-SM. | UN | واعتمد الفريق في تقريره الأول معايير التعويض ومنهجيات التقييم التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " بشأن المطالبات الأردنية المتصلة بالآلام والكروب الذهنية من الفئة |
92. El Grupo adopta los procedimientos establecidos por el Grupo de la categoría " C " para la tramitación sustantiva de las " reclamaciones tardías " palestinas de la categoría " C " . | UN | 92- يعتمد الفريق الإجراءات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " في ما يخص التجهيز الموضوعي للمطالبات الفلسطينية " المتأخرة " من الفئة " جيم " . |
94. El segundo grupo abarca las reclamaciones cuyos tipos de pérdida exigen un examen individual según los procedimientos establecidos por el Grupo de la categoría " C " . | UN | 94- أما المجموعة الثانية فتشمل المطالبات التي تتضمن أنواع خسائر التي تتطلب استعراضاً فردياً في إطار الإجراءات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " . |
43. Basándose en los resultados del examen de la muestra, el Grupo considera necesario modificar la metodología establecida por el Grupo de la categoría " C " para la tramitación de las reclamaciones C3-muerte. | UN | 43- واستناداً إلى نتائج استعراض العينات، يرى الفريق ضرورة تعديل المنهجية التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " لتجهيز المطالبات من الفئة " جيم-3 " بالتعويض عن الخسائر في الأرواح. |
Por consiguiente, el Grupo aplica los criterios de indemnización y las metodologías de valoración establecidas por el Grupo de la categoría " C " para las reclamaciones jordanas por pérdidas C1-SM. | UN | وعليه، يعتمد الفريق معايير استحقاق التعويض ومنهجيات التقييم التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " بشأن المطالبات الأردنية الخاصة بالآلام والكروب الذهنية من الفئة " جيم-1 " . |
En su primer informe, el Grupo expuso las modificaciones que introducía en las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría " C " para la tramitación sustantiva de las pérdidas C2-SM. | UN | وحدد الفريق في تقريره الأول التعديلات التي يطبقها على المنهجيات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " أثناء تجهيزه الموضوعي للخسائر النقدية من الفئة " جيم-2 " (20). |
En su primer informe, el Grupo adoptó las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría " C " para estos tipos de pérdidas. | UN | واعتمد الفريق في تقريره الأول المنهجيات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم-5 " فيما يتعلق بأنواع الخسائر هذه(25). |
El Grupo ha adoptado las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría " C " para este tipo de pérdida, en el primer informe. | UN | واعتمد الفريق في تقريره الأول المنهجيات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " فيما يتعلق بهذا النوع من الخسائر(27). |
En su primer informe, el Grupo expuso las modificaciones que aplicó a las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría " C " en la tramitación sustantiva de las pérdidas C2Monetarias . | UN | وحدد الفريق في تقريره الأول التعديلات التي يطبقها على المنهجيات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " أثناء تجهيزه الموضوعي للخسائر النقدية من الفئة " جيم-2 " (14). |
En su primer informe el Grupo expuso las modificaciones introducidas en las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría " C " en la tramitación sustantiva de las pérdidas C1-monetarias. | UN | وأورد الفريق في تقريره الأول التعديلات التي يطبقها على المنهجيات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " لاستخدامها في التجهيز الموضوعي للخسائر النقدية من الفئة جيم-1(32). |
En su primer informe el Grupo expuso las modificaciones introducidas en las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría " C " en la tramitación sustantiva de las pérdidas C2-monetarias. | UN | وحدد الفريق في تقريره الأول التعديلات التي يطبقها على المنهجيات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " أثناء تجهيزه الموضوعي للخسائر النقدية من الفئة جيم-2(38). |
En su primer informe el Grupo expuso las modificaciones introducidas en las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría " C " en la tramitación sustantiva de las pérdidas C2-SM. | UN | وحدد الفريق في تقريره الأول التعديلات التي يطبقها على المنهجيات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " أثناء التجهيز الموضوعي للخسائر المتصلة بالآلام والكروب الذهنية من الفئة جيم-2(41). |
108. Los criterios de indemnización establecidos por el Grupo de la categoría " C " para las pérdidas C1-SM variaban en función de la nacionalidad del reclamante o del gobierno o entidad que presentaba la reclamación. | UN | 108- وتختلف معايير استحقاق التعويض التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " بالنسبة إلى الخسائر الناجمة عن الآلام والكروب الذهنية من الفئة " جيم-1 " باختلاف جنسية صاحب المطالبة أو الحكومة أو الكيان الذي قدم المطالبة. |
136. El Grupo adopta los procedimientos establecidos por el Grupo de la categoría " C " para las reclamaciones C6-SM y por consiguiente ha examinado una por una las reclamaciones de la primera serie para determinar su resarcibilidad. | UN | 136- ويعتمد الفريق الإجراءات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " بالنسبة إلى المطالبات بالتعويض عن الآلام والكروب الذهنية من الفئة " جيم - 6 " ، ومن ثم فقد استعرض الفريق بشكل فردي المطالبات المدرجة في الدفعة الأولى للبت في مدى استحقاق هذه المطالبات للتعويض. |
Por tanto el Grupo adopta los criterios de resarcibilidad establecidos por el Grupo de la categoría " C " para estas pérdidas. | UN | وعليه، فإن الفريق يعتمد معايير التعويض التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " بالنسبة إلى هذه الخسائر(47). |
Por lo tanto, el Grupo adopta los criterios de resarcibilidad y las metodologías de valoración establecidos por el Grupo de la categoría " C " para estas pérdidas. | UN | ومن ثم، يعتمد الفريق معايير استحقاق التعويض ومنهجيات التقييم التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " فيما يتعلق بهذه الخسائر(30). |
En su primer informe, el Grupo adoptó los criterios de resarcibilidad y la metodología de valoración establecidos por el Grupo de la categoría " C " para la tramitación sustantiva de este tipo de pérdidas. | UN | واعتمد الفريق في تقريره الأول معايير استحقاق التعويض ومنهجيات التقييم التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " من أجل التجهيز الموضوعي لهذا النوع من الخسائر(31). |
En su primer informe, el Grupo adoptó los procedimientos establecidos por el Grupo de la categoría " C " para el examen sustantivo de este tipo de pérdida. | UN | واعتمد الفريق في تقريره الأول الإجراءات التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " في الاستعراض الموضوعي لهذا النوع من الخسائر(33). |
El Grupo señala que en esto se aparta de la metodología establecida por el Grupo de la categoría " C " , que preveía el examen individual de todas las reclamaciones C2SM. | UN | ويلاحظ الفريق أن في ذلك تحولاً عن المنهجية التي وضعها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " والتي تنص على الاستعراض الفردي لجميع المطالبات الخاصة بالآلام والكروب الذهنية من الفئة " جيم-2 " (39). |