"التي يبدو أنها تكشف عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • que parecen revelar
        
    • que parece poner de relieve
        
    • PARECEN REVELAR UN
        
    b) Estudio de las situaciones que parecen revelar UN )ب( دراسـة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط
    b) Estudio de las situaciones que parecen revelar un cuadro persistente de violaciones UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط
    b) ESTUDIO DE LAS SITUACIONES que parecen revelar UN CUADRO PERSISTENTE DE VIOLACIONES UN )ب( دراســة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط
    12. Los miembros del primer grupo de trabajo decidirán sobre la admisibilidad de una comunicación, evaluarán el fondo de las alegaciones de violaciones y proporcionarán al segundo grupo de trabajo un expediente que contenga todas las comunicaciones admisibles que parecen revelar un cuadro persistente de violaciones graves y confirmadas de manera fidedigna, así como recomendaciones al respecto. UN 12- يبت أعضاء الفريق العامل الأول في مقبولية البلاغ، ويقيِّمون الأسس الموضوعية للادعاءات المتعلقة بالانتهاكات، ويقدمون إلى الفريق العامل الثاني ملفاً يتضمن جميع البلاغات المقبولة التي يبدو أنها تكشف عن أنماط ثابتة من الانتهاكات الجسيمة المدعمة بأدلة موثوقة، فضلاً عن توصيات بشأنها.
    18. En el caso del Irán, la política nuclear de ese país no puede disociarse de su política exterior, que parece poner de relieve intenciones incompatibles con la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional. UN 18 - وفيما يتعلق بإيران، لا يمكن أن تنفصل سياستها النووية عن سياستها الخارجية، التي يبدو أنها تكشف عن نوايا غير متوافقة مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    ESTUDIO DE LAS SITUACIONES que parecen revelar UN CUADRO PERSISTENTE DE VIOLACIONES MANIFIESTAS DE LOS DERECHOS HUMANOS, PREVISTO EN LA RESOLUCION 8 (XXIII) DE LA COMISION Y EN LAS RESOLUCIONES 1235 (XLII) Y 1503 (XLVIII) DEL CONSEJO ECONOMICO Y SOCIAL: INFORME DEL GRUPO DE UN دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقاً لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨ )د - ٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١ )د - ٢٤( و٣٠٥١ )د - ٨٤(: تقرير الفريق العامــل المعني بالحالات المنشــأ بموجــب قـــرار المجلـس
    b) Estudio de las situaciones que parecen revelar un cuadro persistente de violaciones manifiestas de los derechos humanos, previsto en la resolución 8 (XXIII) de la Comisión y en las resoluciones 1235 (XLII) y 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social: informe del Grupo de Trabajo sobre Situaciones establecido por la resolución 1990/41 del Consejo Económico y Social, de 25 de mayo de 1990 UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من اﻹنتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقاً لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨ )د-٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١ )د-٢٤( و٣٠٥١ )د-٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤
    b) Estudio de las situaciones que parecen revelar un cuadro persistente de violaciones manifiestas de los derechos humanos, previsto en la resolución 8 (XXIII) de la Comisión y en las resoluciones 1235 (XLII) y 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social: informe del Grupo de Trabajo sobre las Situaciones establecido por la resolución 1990/41 del Consejo Económico y Social, de 25 de mayo de 1990 UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقا لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨ )د ـ ٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١ )د ـ ٢٤( و٣٠٥١ )د ـ ٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ المؤرخ ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١
    B. Estudio de las situaciones que parecen revelar un cuadro persistente de violaciones manifiestas de los derechos humanos, previsto en la resolución 8 (XXIII) de la Comisión y en las resoluciones 1235 (XLII) y 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social: informe del Grupo de UN باء- دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقا لما هو منصوص عليه في قــرار اللجنة ٨ )د-٢٣( وقــــراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٢٣٥)د-٤٢( و١٥٠٣ )د-٤٨(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات والمنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٠/٤١ المؤرخ في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٠
    b) Estudio de las situaciones que parecen revelar un cuadro persistente de violaciones manifiestas de los derechos humanos, previsto en la resolución 8 (XXIII) de la Comisión y en las resoluciones 1235 (XLII) y 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social: informe del Grupo de Trabajo sobre situaciones establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 1990/41 de 25 de mayo de 1990. UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقا لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨)د-٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١)د-٢٤(، و٣٠٥١)د-٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ والمؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١.
    Punto b) - Estudio de las situaciones que parecen revelar un cuadro persistente de violaciones manifiestas de los derechos humanos, previsto en la resolución 8 (XXIII) de la Comisión y en las resoluciones 1235 (XLII) y 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social: informe del Grupo de Trabajo sobre las Situaciones establecido por la resolución 1990/41 del Consejo Económico y Social, de 25 de mayo de 1990 UN البند الفرعي )ب( - دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقا لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨)د-٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١)د-٢٤( و٣٠٥١)د-٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات والمنشأ بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ المؤرخ ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١
    b) Estudio de las situaciones que parecen revelar un cuadro persistente de violaciones manifiestas de los derechos humanos, previsto en la resolución 8 (XXIII) de la Comisión y en las resoluciones 1235 (XLII) y 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social: informe del Grupo de Trabajo sobre las Situaciones establecido por la resolución 1990/41 del Consejo Económico y Social de 25 de mayo de 1990. UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقا لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨)د-٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١)د-٢٤(، و٣٠٥١)د-٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ والمؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١
    b) Estudio de las situaciones que parecen revelar un cuadro persistente de violaciones manifiestas de los derechos humanos, previsto en la resolución 8 (XXIII) de la Comisión y en las resoluciones 1235 (XLII) y 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social: informe del Grupo de Trabajo sobre las Situaciones establecido por la resolución 1990/41 del Consejo Económico y Social de 25 de mayo de 1990. UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقا لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨)د-٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١)د-٢٤(، و٣٠٥١)د-٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١.
    b) Estudio de las situaciones que parecen revelar un cuadro persistente de violaciones manifiestas de los derechos humanos, previsto en la resolución 8 (XXIII) de la Comisión y en las resoluciones 1235 (XLII) y 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social: informe del Grupo de Trabajo sobre las Situaciones establecido por la resolución 1990/41 UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقـوق اﻹنسـان طبقـا لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨)د-٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١)د-٢٤(، و٣٠٥١)د-٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١
    b) Estudio de las situaciones que parecen revelar un cuadro persistente de violaciones manifiestas de los derechos humanos, previsto en la resolución 8 (XXIII) de la Comisión y en las resoluciones 1235 (XLII) y 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social: informe del Grupo de Trabajo sobre las Situaciones establecido por la resolución 1990/41 del Consejo Económico y Social de 25 de mayo de 1990. UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقا لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨)د-٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١)د-٢٤(، و٣٠٥١)د-٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١
    b) Estudio de las situaciones que parecen revelar un cuadro persistente de violaciones manifiestas de los derechos humanos, previsto en la resolución 8 (XXIII) de la Comisión y en las resoluciones 1235 (XLII) y 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social: informe del Grupo de Trabajo sobre las Situaciones establecido por la resolución 1990/41 del Consejo Económico y Social de 25 de mayo de 1990. UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقا لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨)د-٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١)د-٢٤(، و٣٠٥١)د-٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ والمؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١
    b) Estudio de las situaciones que parecen revelar un cuadro persistente de violaciones manifiestas de los derechos humanos, previsto en la resolución 8 (XXIII) de la Comisión y en las resoluciones 1235 (XLII) y 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social: informe del Grupo de Trabajo sobre las Situaciones establecido por la resolución 1990/41 del Consejo Económico y Social de 25 de mayo de 1990. UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان طبقا لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨)د-٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١ )د-٢٤(، و٣٠٥١ )د-٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ المؤرخ ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١
    ESTUDIO DE LAS SITUACIONES que parecen revelar UN CUADRO PERSISTENTE DE VIOLACIONES MANIFIESTAS DE LOS DERECHOS HUMANOS, PREVISTO EN LA RESOLUCION 8 (XXIII) DE LA COMISION Y EN LAS RESOLUCIONES 1235 (XLII) Y 1503 (XLVIII) DEL CONSEJO ECONOMICO Y SOCIAL: INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE SITUACIONES ESTABLECIDO POR LA RESOLUCION 1990/41 DEL CONSEJO ECONOMICO Y SOCIAL DE 25 DE MAYO DE 1990 UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الانسان طبقاً لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨)د-٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١)د-٢٤( و٣٠٥١)د-٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١
    b) Estudio de las situaciones que parecen revelar un cuadro persistente de violaciones manifiestas de los derechos humanos, previsto en la resolución 8 (XXIII) de la Comisión y en las resoluciones 1235 (XLII) y 1503 (XLVIII) del Consejo Económico y Social: informe del Grupo de Trabajo sobre Situaciones establecido por la resolución 1990/41 del Consejo Económico y Social de 25 de mayo de 1990 UN )ب( دراسة الحالات التي يبدو أنها تكشف عن نمط ثابت من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الانسان طبقا لما هو منصوص عليه في قرار اللجنة ٨)د-٣٢( وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٣٢١)د-٢٤( و٣٠٥١)د-٨٤(: تقرير الفريق العامل المعني بالحالات المنشأ بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٠٩٩١/١٤ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١
    18. En el caso del Irán, la política nuclear de ese país no puede disociarse de su política exterior, que parece poner de relieve intenciones incompatibles con la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional. UN 18 - وفيما يتعلق بإيران، لا يمكن أن تنفصل سياستها النووية عن سياستها الخارجية، التي يبدو أنها تكشف عن نوايا غير متوافقة مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more