"التي يديرها المكتب" - Translation from Arabic to Spanish

    • administrados por la UNOPS
        
    • dirigidos por la UNODC
        
    • gestionados por la Oficina
        
    • administrados por la oficina
        
    • administrados centralmente por la Oficina
        
    • de la UNOPS
        
    • administrado por la oficina
        
    El Contralor podrá designar el banco o los bancos en que se depositarán y mantendrán los recursos administrados por la UNOPS. UN يجوز للمراقب المالي أن يحدد المصرف أو المصارف التي ستودع وتحفظ فيها الموارد التي يديرها المكتب.
    Los empleados con pericia especializada cumplieron tareas que beneficiaron a esos países sin costo para proyectos de las Naciones Unidas administrados por la UNOPS. UN ونفذ الموظفون الذين توفرت لهم الخبرة الفنية المتخصصة مهمات أفادت هذه البلدان دون تكلفة تتحملها مشاريع الأمم المتحدة التي يديرها المكتب.
    A través de los proyectos administrados por la UNOPS también se impartió capacitación sobre cuestiones de justicia a más de 1.600 agentes de policía en todo el mundo. UN وأسهمت المشاريع التي يديرها المكتب أيضا في تدريب ما يزيد على 600 1 من ضباط الشرطة في جميع أنحاء العالم في مسائل العدالة.
    2008-2009: 2 proyectos de cooperación técnica dirigidos por la UNODC UN الفترة 2008-2009: 2 من مشاريع التعاون التقني التي يديرها المكتب
    Contribuciones hechas a la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples del PNUD y número de fondos fiduciarios gestionados por la Oficina: 2004-2008 UN المساهمات التي تلقاها مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعدد الصناديق الاستئمانية التي يديرها المكتب: 2004-2008
    Comprende asimismo locales de oficinas, viviendas e instalaciones recreativos administrados por la oficina Principal. UN كما يشمل المكاتب، والمساكن، والمرافق الترفيهية التي يديرها المكتب الرئيسي.
    En los recursos no relacionados con puestos, las estimaciones de 1.184.200 dólares se refieren a recursos administrados centralmente por la Oficina Ejecutiva que no siempre se pueden vincular directamente con dependencias orgánicas particulares, como son los recursos para personal temporario general, horas extraordinarias, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales, y equipo y mobiliario. UN وتحت بند الموارد غير المتصلة بالوظائف، تتعلق التقديرات البالغ قدرها 200 184 1 دولار بالموارد التي يديرها المكتب التنفيذي مركزيا والتي لا يمكن ربطها دائما ومباشرة بفرادى الوحدات التنظيمية، أي المساعدة المؤقتة العامة، والعمل الإضافي، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    Uso de los recursos administrados por la UNOPS para fines distintos de la adquisición UN 8 - استخدام الموارد التي يديرها المكتب لأغراض غير الشراء
    recursos administrados por la UNOPS: todas las contribuciones recibidas y todos los ingresos ganados por la UNOPS; UN الموارد التي يديرها المكتب - جميع المساهمات التي يتلقاها المكتب وجميع الإيرادات التي يجنيها؛
    Los auditores internos examinarán el uso de los recursos administrados por la UNOPS y presentarán informes sobre él al Director Ejecutivo y sobre la eficacia, conveniencia y aplicación de los sistemas, normas y procedimientos de control interno y sobre otros controles internos pertinentes. UN ويجري المراجعون الداخليون للحسابات استعراضات بشأن استخدام الموارد التي يديرها المكتب وبشأن مدى فعالية وملاءمة وتطبيق أنظمة وسياسات وإجراءات الرقابة الداخلية وغيرها من أشكال الرقابة الداخلية ذات الصلة، ويقدمون تقارير عن كل ما ذُكر إلى المدير التنفيذي.
    Artículo 8. Uso de los recursos administrados por la UNOPS para fines distintos de la adquisición UN المــادة 8 - استخدام الموارد التي يديرها المكتب لأغراض أخرى غير الشراء البند 8-01
    Gestión de los recursos administrados por la UNOPS UN حاء - إدارة الموارد التي يديرها المكتب
    Se establecerán cuentas de la UNOPS a las cuales se acreditarán todos los recursos administrados por la UNOPS y las sumas por cobrar en efectivo y se cargarán todos los gastos hechos en nombre de la UNOPS. UN البند 3-03 تُفتح حسابات لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تقيَّد فيها جميع الموارد التي يديرها المكتب والأموال النقدية المستحقة القبض، وتُخصم منها، باسم المكتب، جميع النفقات.
    b) Los recursos administrados por la UNOPS deben comprometerse por medio de un documento escrito en cuanto se haya entrado en un contrato o compromiso de cualquier tipo; UN (ب) يجب الالتزام بالموارد التي يديرها المكتب عن طريق وثيقة خطية حال إبرام العقد أو التعهد أيا كانت طبيعته؛
    a) La regularidad del recibo, custodia, enajenación, gasto, contabilidad y notificación de todos los recursos administrados por la UNOPS y la eficacia de los controles internos y los sistemas de contabilidad establecidos; UN (أ) قانونية عمليات استلام جميع الموارد التي يديرها المكتب وحراستها والتصرف فيها وإنفاقها وحسابها، وفعالية الضوابط الداخلية ونظم المحاسبة المعمول بها؛
    En enero de 1998, el valor de los préstamos del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) administrados por la UNOPS ascendía a 1.600 millones de dólares, suma que, por primera vez, superaba la cuantía de los recursos confiados a la UNOPS en el marco de la cartera de proyectos (véase el gráfico 3). UN وفي شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، كانت قيمة القروض التي يديرها المكتب بالنيابة عن الصندوق الدولي للتنمية الزراعية قد بلغت ١,٦ بليون دولار، متجاوزة بذلك ﻷول مرة المبالغ المالية المعهود بها إلى المكتب في إطار الحافظة المالية للمشاريع )انظر الشكل ٣(.
    Estimación 2010-2011: 5 nuevos proyectos de cooperación técnica dirigidos por la UNODC UN تقديرات الفترة 2010-2011: 5 من مشاريع التعاون التقني التي يديرها المكتب
    Objetivo 2012-2013: 10 nuevos proyectos de cooperación técnica dirigidos por la UNODC UN هدف الفترة 2012-2013: 10 من مشاريع التعاون التقني التي يديرها المكتب
    Contribuciones hechas a la Oficina del Fondo Fiduciario de Donantes Múltiples del PNUD y número de fondos fiduciarios gestionados por la Oficina: 2004-2008 UN الرابع عشر - المساهمات التي تلقاها مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعدد الصناديق الاستئمانية التي يديرها المكتب: 2004-2008
    El aumento de la capacidad de base depende del volumen de recursos ordinarios y otros recursos administrados por la oficina en el país, la complejidad del entorno, la configuración de la oficina en el país, es decir, si se trata de una oficina encargada de varios países, y otros factores conexos. UN ويتوقف توسيع القدرة الأساسية على حجم كل من الموارد العادية والموارد الأخرى التي يديرها المكتب القطري، ومدى تعقيد البيئة، وتركيبة المكتب القطري، أي المكاتب التي تغطي عدة بلدان، والعوامل الأخرى ذات الصلة.
    a Incluye los gastos administrados centralmente por la Oficina Ejecutiva del DOMP y el DAAT. B. Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN (أ) تشمل التكاليف التي يديرها المكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بصورة مركزية
    En casos como la construcción de carreteras en el Afganistán, los proyectos de infraestructura de la UNOPS pueden requerir un enfoque de gran intensidad de mano de obra en que la UNOPS se encarga de contratar y administrar la mano de obra local. UN وفي حالة المشاريع من قبيل بناء الطرقات في أفغانستان، يمكن أن تتضمن مشاريع الهياكل الأساسية التي يديرها المكتب نهجا يقوم على العمالة، يقوم بموجبه المكتب بإشراك قوة عمل محلية وإدارتها.
    Un pequeño componente subregional administrado por la oficina regional también colaboraba en la interrelación con los donantes. UN كما ساعد عنصر صغير من العناصر دون اﻹقليمية التي يديرها المكتب اﻹقليمي على الارتباط مع المانحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more