"التي يعتمدها المؤتمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • adoptados por la Conferencia
        
    • aprobados por la Conferencia
        
    • aprobado por la Conferencia
        
    • aprobadas por la Conferencia
        
    La Constitución de la OIT obliga a todos los Estados miembros a comunicar los convenios y recomendaciones adoptados por la Conferencia a las autoridades nacionales competentes, así como a informar sobre los convenios ratificados y sobre las recomendaciones y los convenios no ratificados. UN وينصّ دستور منظمة العمل الدولية على أن تقوم جميع الدول الأعضاء بتوجيه اهتمام السلطات الوطنية المختصة إلى الاتفاقيات والتوصيات التي يعتمدها المؤتمر وأن تقدّم تقارير عن الاتفاقيات المصدق عليها وكذلك عن الاتفاقيات والتوصيات غير المصدق عليها.
    159. La Constitución de la Organización Internacional del Trabajo, en los párrafos 5, 6 y 7 del artículo 19, se refiere a la obligación de los miembros de la OIT, de someter a las autoridades competentes los convenios y recomendaciones adoptados por la Conferencia, y en lo que respecta a los primeros dice lo siguiente: UN 159- ويشير دستور منظمة العمل الدولية في الفقرات 5-7 من المادة 19 إلى تعهد أعضاء منظمة العمل الدولية بأن تعرض الاتفاقيات والتوصيات التي يعتمدها المؤتمر على السلطات المختصة وينص على ما يلي:
    Por lo que se refiere a los fondos asignados con cargo al presupuesto básico de la Convención que reciba el Fondo con arreglo a lo estipulado en el apartado a) supra, el reglamento y el reglamento financiero adoptados por la Conferencia se aplicarán a la transferencia al FIDA de esos fondos. UN فيما يتصل باﻷموال المخصصة من الميزانية اﻷساسية للاتفاقية والتي يتلقاها الصندوق في إطار الفقرة )أ( أعلاه، ينطبق النظام الداخلي وتنطبق القواعد المالية التي يعتمدها المؤتمر على تحويل اﻷموال المذكورة إلى الصندوق.
    Se espera que toda la gama de cuestiones relacionadas con la mujer y la población quede reflejada en el documento final aprobado por la Conferencia. UN ويتوقع أن يدرج النطاق الكامل للقضايا التي تشمل المرأة والشواغل السكانية في الوثيقة الختامية التي يعتمدها المؤتمر.
    La oportunidad del pago de las cuotas repercute en la ejecución del presupuesto ordinario aprobado por la Conferencia General. UN ولتوقيت سداد الاشتراكات المقررة تأثير في تنفيذ الميزانية العادية التي يعتمدها المؤتمر العام.
    Se publicará un documento en el que se compilarán las resoluciones y decisiones aprobadas por la Conferencia. UN وستصدر وثيقة تتضمن مجموعة القرارات والمقررات التي يعتمدها المؤتمر.
    Por lo que se refiere a los fondos asignados con cargo al presupuesto básico de la Convención que reciba el Fondo con arreglo a lo estipulado en el apartado a) supra, el reglamento y el reglamento financiero adoptados por la Conferencia se aplicarán a la transferencia al FIDA de esos fondos. UN فيما يتصل بالأموال المخصصة من الميزانية الأساسية للاتفاقية والتي يتلقاها الصندوق في إطار الفقرة (أ) أعلاه، سينطبق النظام الداخلي وتنطبق القواعد المالية التي يعتمدها المؤتمر على تحويل الأموال المذكورة إلى الصندوق.
    Por lo que se refiere a los fondos asignados con cargo al presupuesto básico de la Convención que reciba el Fondo con arreglo a lo estipulado en el apartado a) supra, el reglamento y el reglamento financiero adoptados por la Conferencia se aplicarán a la transferencia al FIDA de esos fondos. UN فيما يتصل بالأموال المخصصة من الميزانية الأساسية للاتفاقية والتي يتلقاها الصندوق في إطار الفقرة (أ) أعلاه، سينطبق النظام الداخلي وتنطبق القواعد المالية التي يعتمدها المؤتمر على تحويل الأموال المذكورة إلى الصندوق.
    El presupuesto aprobado por la Conferencia General no se somete a modificación o revisión, pero incluye una partida para sufragar los costos de la inflación y los aumentos reglamentarios que se prevé que ocurran durante el bienio. UN الميزانية التي يعتمدها المؤتمر العام غير قابلة للتعديل أو التنقيح، ولكنها تشمل اعتمادا لتغطية تكاليف الزيادات المتعلقة بالتضخم والزيادات بموجب القوانين التي يتوقع أن تحدث خلال فترة السنتين.
    4. La importancia del documento final aprobado por la Conferencia dependerá en gran medida del grado en que sus recomendaciones se consideren pertinentes para los numerosos y diversos participantes en el proceso preparatorio de la Conferencia. UN ٤ - وستعتمد أهمية الوثيقة الختامية التي يعتمدها المؤتمر إلى حد كبير على مدى اعتبار أن توصياته ذات أهمية بالنسبة للمشاركين الكثيرين والمتعددين في العملية التحضيرية للمؤتمر.
    El Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas regirán, mutatis mutandis, la administración financiera del presupuesto aprobado por la Conferencia. UN تكون الادارة المالية للميزانية التي يعتمدها المؤتمر خاضعة لأحكام النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة،( ) مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    Se publicará un documento en el que se compilarán las resoluciones y decisiones aprobadas por la Conferencia. UN وستصدر وثيقة تحتوي على تجميع للقرارات والمقررات التي يعتمدها المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more