A este respecto, la Comisión observa una presentación inconsistente de los puestos y plazas en los proyectos de presupuesto. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة وجود عدم اتساق في عرض الوظائف الثابتة والمؤقتة في الميزانيات المقترحة. |
El Secretario General también propone la reclasificación de 22 puestos y la redistribución/reasignación de 23 puestos y plazas. | UN | ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف 22 وظيفة ثابتة ونقل أو إعادة انتداب 23 من الوظائف الثابتة والمؤقتة. |
6. Propuestas relativas a los puestos de plantilla y puestos temporarios del presupuesto ordinario, por título del presupuesto por programas | UN | الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة في الميزانية العادية |
6. Propuestas relativas a los puestos de plantilla y puestos temporarios del presupuesto ordinario, por título del presupuesto por programas42 | UN | الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة في الميزانية العادية |
Resumen de los cambios que se proponen en relación con los puestos de plantilla y los puestos temporarios | UN | موجز للتغييرات المقترح إدخالها على الوظائف الثابتة والمؤقتة |
Puestos de plantilla y temporarios | UN | الوظائف الثابتة والمؤقتة |
Reasignación y redistribución de puestos y plazas | UN | إعادة ندب ونقل الوظائف الثابتة والمؤقتة |
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de la propuesta del Secretario General de suprimir los 191 puestos y plazas mencionados. Reclasificaciones | UN | 24 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام إلغاء الوظائف الـ 191 الثابتة والمؤقتة المذكورة أعلاه. |
A ese respecto, la Comisión recomienda la supresión de estos 128 puestos y plazas, lo que supondría una reducción de 8.695.600 dólares en las estimaciones de gastos de personal civil. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بإلغاء هذه الوظائف الثابتة والمؤقتة البالغ عددها 128، بحيث تُخفّض تقديرات تكاليف الموظفين المدنيين بمبلغ قدره 600 695 8 دولار. |
Recomendaciones sobre puestos y plazas | UN | التوصيات المتعلقة بالوظائف الثابتة والمؤقتة |
Reasignación y redistribución de puestos y plazas | UN | إعادة ندب ونقل الوظائف الثابتة والمؤقتة |
Resumen de la propuesta de puestos y plazas temporarias, por cargo | UN | موجز عن الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة المصنَّفة حسب اللقب الوظيفي |
Propuestas relativas a los puestos de plantilla y puestos temporarios del presupuesto ordinario, por título del presupuesto por programas | UN | الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة في الميزانية العادية |
6. Propuestas relativas a los puestos de plantilla y puestos temporarios del presupuesto ordinario, por título del presupuesto por programas | UN | الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة في الميزانية العادية |
6. Propuestas relativas a los puestos de plantilla y puestos temporarios del presupuesto ordinario, por título del presupuesto por programas66 | UN | الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة في الميزانية العادية |
Propuestas relativas a los puestos de plantilla y puestos temporarios del presupuesto ordinario, por título del presupuesto por programas | UN | الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة في الميزانية العادية |
Resumen de los cambios que se proponen en relación con los puestos de plantilla y los puestos temporarios | UN | موجز التغييرات المقترحة في الوظائف الثابتة والمؤقتة |
Puestos de plantilla y temporarios | UN | الوظائف الثابتة والمؤقتة |
La disminución general neta de 231 puestos y plazas resultaría de la propuesta de creación de 23 puestos y plazas y de la propuesta de supresión de 254 puestos y plazas. | UN | ويأتي هذا الخفض الكلي الصافي في الوظائف الثابتة والمؤقتة البالغ 231 وظيفة نتيجة للإنشاء المقترح لـ 23 وظيفة ثابتة ومؤقتة والإلغاء المقترح لـ 254 وظيفة ثابتة ومؤقتة. |
En el párrafo 9 de la exposición se indican las funciones y la responsabilidad de los puestos y las plazas que se proponen para el Centro. | UN | 7 - ويرد بيان مفصل بالمهام والمسؤوليات المنوطة بالوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة للمركز في الفقرة 9 من البيان. |
Cuadro 3 Distribución por categorías de los puestos de plantilla y supernumerarios del cuadro orgánico aprobados en el contexto de las consignaciones iniciales para 1994-1995 | UN | الجـدول ٣ - توزيع رتب الوظائف الثابتة والمؤقتة المعتمدة في إطار الاعتمادات اﻷولية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ والتطبيق اﻹيضاحي للنطاقات ﻷغراض إعادة التصنيف |
25D.50 El total de necesidades estimadas para gastos de personal (28.738.600 dólares) se relaciona con los sueldos y los gastos comunes de personal de los puestos de plantilla y puestos supernumerarios indicados en el cuadro 25D.15 y refleja la abolición de un puesto de categoría P-3. | UN | ٢٥ دال - ٥٠ إن مجموع الاحتياجات المقدرة )٦٠٠ ٧٣٨ ٢٨ دولار(، في إطار تكاليف الموظفين، يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين للوظائف الثابتة والمؤقتة المبينة في الجدول ٢٥ دال - ١٥ أعلاه وتعكس إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٣. |
viii) Al 1º de julio de 1997, el número de puestos del ACNUR (tanto de plantilla como temporales) era de 5.238 (4.423 (84%) extrasede y 815 (16%) en la sede); al 1º de julio de 1997, el número de puestos era de 5.414. | UN | `٨` في ١ تموز/يوليه ٧٩٩١ بلغ عدد الوظائف )الثابتة والمؤقتة معا( في المفوضية ٨٣٢ ٥ منها ٣٢٤ ٤ وظيفة ميدانية )٤٨ في المائة(؛ و٥١٨ )٦١ في المائة( في المقر. وفي ١ تموز/يوليه ٦٩٩١، كان عدد الوظائف ٤١٤ ٥ وظيفة؛ |
La Comisión recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que vele por que las plantillas totales se examinen de manera más rigurosa, incluso en lo que se refiere a justificar el mantenimiento de puestos y plazas de categorías superiores. | UN | وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة تمحيص أدق لهياكل ملاك الموظفين عموما، بما في ذلك من حيث تبرير استمرار الوظائف الثابتة والمؤقتة في الرتبة العليا. |
Considera igualmente que los puestos y plazas que han permanecido vacantes por más de un año son prescindibles o innecesarios, por lo que debería examinarse su existencia y, si procediera, suprimírselos. | UN | وهو يعتبر أيضا أن الوظائف الثابتة والمؤقتة التي تبقى شاغرة لفترة تزيد عن السنة غير أساسية أو غير ضرورية؛ وينبغي بالتالي إعادة النظر فيها وإلغاؤها، حسب الاقتضاء. |