"الثالثة إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • tercera a
        
    • III a
        
    • tercero a
        
    • tercer al
        
    • terceros a
        
    • terceras
        
    * No se levantaron actas resumidas de las sesiones tercera a sexta. UN * لم تصدر محاضر موجزة للجلسات من الثالثة إلى السادسة.
    * No se levantaron actas resumidas de las sesiones tercera a sexta. UN * لم تصدر محاضر موجزة للجلسات من الثالثة إلى السادسة.
    Las deliberaciones sobre esos temas tuvieron lugar en las sesiones tercera a 10ª, celebradas del 17 al 24 de octubre. UN وجرت المداولات بشأن تلك البنود في الجلسات من الثالثة إلى العاشرة المعقودة في الفترة من ١٧ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Además, la Conferencia decidió que el órgano subsidiario fuera de composición abierta y celebrara sesiones privadas y que los resultados de sus trabajos se reflejaran en el informe de la Comisión Principal III a la Conferencia. UN وعلاوة على ذلك، قرر المؤتمر أن يكون باب عضوية الهيئة الفرعية مفتوحا، وأن تعقد جلساتها بصفة سرية، وأن تدرج نتائج عملها في التقرير الذي تقدمه اللجنة الرئيسية الثالثة إلى المؤتمر.
    Períodos de sesiones tercero a sexto, (Nueva York y Ginebra, 1971 a 1974) del Comité Especial sobre la cuestión de la definición de la agresión. UN الدورات الثالثة إلى السادسة )نيويورك - جنيف ١٩٧١ - ١٩٧٤( للجنة الخاصة المعنية بتعريف العدوان.
    La propuesta de Portugal, se estudió en las reuniones tercera a quinta del Grupo de Trabajo. UN ١٣٨ - ونوقش المقترح المقدم من البرتغال في الجلسات الثالثة إلى الخامسة للفريق العامل.
    La Comisión constituida en comité preparatorio celebró tres diálogos con las autoridades locales y otros asociados del Programa de Hábitat en sus sesiones plenarias tercera a quinta, celebradas los días 9 y 10 de mayo de 2000. UN 26 - عقدت اللجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية، ثلاثة حوارات مع السلطات المحلية ومع الشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل في جلساتها العامة الثالثة إلى الخامسة يومي 9 و 10 أيار/مايو 2000.
    [Se completará, incluso con una relación de las actuaciones de las sesiones plenarias tercera a séptima] UN [يُستكمـــل فيما بعـد، بمــا فـــي ذلك ســـرد لوقائـــع الجلســــات العامـــة مـــن الثالثة إلى السابعة]
    Artilleros de tercera, a la artillería pesada. Open Subtitles فرقة المدفعيون الثالثة إلى المدافع
    Las deliberaciones sobre esos temas se realizaron en las sesiones tercera a 11ª, celebradas del 16 al 20, el 25 y el 26 de octubre de 1995. En el período comprendido entre el 30 de octubre y el 3 de noviembre, tuvieron lugar las deliberaciones estructuradas sobre determinadas cuestiones con arreglo al enfoque por temas adoptado. UN وجرت المداولات بشأن تلك البنود في الجلسات الثالثة إلى الحادية عشرة المعقودة في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، وفي يومي ٢٥ و ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وجرت مناقشات منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد، في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Las deliberaciones sobre esos temas se realizaron en las sesiones tercera a 11ª, celebradas del 16 al 20 y el 25 y 26 de octubre. UN وجــرت المداولات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات الثالثة إلى الحادية عشرة، المعقودة في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي يومي ٢٥ و ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    El debate general sobre los temas mencionados tuvo lugar en las sesiones tercera a sexta, celebradas los días 5, 7, 9 y 12 de octubre (véanse A/C.4/53/SR.3 a 6). UN وأجريت المناقشة العامة بشأن تلك البنود في الجلسات من الثالثة إلى السادسة المعقودة في ٥ و ٧ و ٩ و ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.4/53/SR.3-6(.
    La Comisión de Población y Desarrollo realizó un examen general del tema 4 de su programa titulado " Debate general sobre las experiencias nacionales en materia de población: salud y mortalidad " , en sus sesiones tercera a quinta, celebradas los días 24 y 25 de febrero de 1998. UN ٩٢ - أجرت لجنة السكان والتنمية مناقشة عامة للبند ٤ من جدول أعمالها المعنون " مناقشة عامة بشأن التجارب الوطنية في المسائل السكانية: الصحة ومعدلات الوفيات " ، وذلك في جلساتها من الثالثة إلى الخامسة، المعقودة يومي ٢٤ و ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    El debate general sobre los temas mencionados tuvo lugar en las sesiones tercera a sexta, celebradas los días 4 a 7 de octubre (véanse A/C.4/54/SR.3 a 6). UN وأجريت المناقشة العامة بشأن تلك البنود في الجلســات من الثالثة إلى السادسة المعقــودة في الفترة من ٤ الى ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.4/54/SR.3-6(.
    La Tercera Comisión examinó el tema, conjuntamente con el tema 103, en sus sesiones tercera a séptima, 14a y 17a, celebradas los días 25, 26 y 28 de septiembre y 9 y 10 de octubre de 2000. UN 2 - ونظرت اللجنة الثالثة في ذلك البند وفي البند 103 من جدول الأعمال في جلساتها من الثالثة إلى السابعة، و14 و 17، المعقودة أيام 25 و 26 و 28 أيلول/سبتمبر ويومي 9 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    45. La Subcomisión examinó el tema 2 del programa en sus sesiones tercera a sexta, el 2, 3 y 4 de agosto, y su 17ª sesión, el 11 de agosto de 2000. UN 45- نظـرت اللجنة الفرعية في البند 2 من جدول الأعمال في جلساتها الثالثة إلى السادسة المعقــودة في 2 و3 و4 آب/أغسطس، وفي جلستها 17 المعقودة في 11 آب/أغسطس 2000.
    El Comité examinó el tema 3 del programa de la continuación de su período de sesiones de organización en sus sesiones tercera a séptima, celebradas los días 27, 28 y 31 de marzo y 30 de mayo de 2000. UN 22 - نظرت اللجنة في البند 3 من جدول أعمال دورتها التنظيمية المستأنفة في جلساتها الثالثة إلى السابعة المعقودة في 27 و 28 و 31 آذار/مارس و 30 أيار/مايو 2000.
    Además, la Conferencia decidió que el órgano subsidiario fuera de composición abierta y celebrara sesiones privadas y que los resultados de sus trabajos se reflejaran en el informe de la Comisión Principal III a la Conferencia. UN وعلاوة على ذلك، قرر المؤتمر أن تكون الهيئة الفرعية مفتوحة باب العضوية، وأن تعقد جلساتها بصفة سرية، وأن تدرج نتائج عملها في التقرير الذي تقدمه اللجنة الرئيسية الثالثة إلى المؤتمر.
    Además, la Conferencia decidió que el órgano subsidiario fuera de composición abierta y celebrara sesiones privadas y que los resultados de sus trabajos se reflejaran en el informe de la Comisión Principal III a la Conferencia. UN وعلاوة على ذلك، قرر المؤتمر أن يكون باب عضوية الهيئة الفرعية مفتوحا، وأن تعقد جلساتها بصفة سرية، وأن تدرج نتائج عملها في التقرير الذي تقدمه اللجنة الرئيسية الثالثة إلى المؤتمر.
    11. El PRESIDENTE invita al Presidente de la Comisión Principal III a que presente su informe. UN ١١ - الرئيس: دعا رئيس اللجنة الرئيسية الثالثة إلى تقديم تقريره.
    y) Períodos de sesiones tercero a sexto de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; UN )ذ( الدورات الثالثة إلى السادسة للجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Además, el Ministerio de Educación proporciona apoyo financiero para las actividades vespertinas de los alumnos del tercer al noveno grado. UN وفضلاً عن ذلك، تقدم وزارة التعليم الدعم المالي للأنشطة المسائية لتلاميذ السنوات من الثالثة إلى التاسعة.
    Se objetó también que, al hacerse posible que las cuestiones de constitución de garantías pudieran remitirse a la ley de un Estado y las de oponibilidad a terceros a la ley de otro Estado, el texto propuesto solamente resultaba útil para los Estados que hubieran aplicado las recomendaciones de derecho sustantivo de la Guía que trataban la constitución y la oponibilidad a terceros como cuestiones diferenciadas. UN وأعرب عن شاغل آخر مفاده أن النص المقترح، بإتاحته إمكانية إحالة مسائل الإنشاء إلى قانون دولة ما ومسائل النفاذ تجاه الأطراف الثالثة إلى قانون دولة أخرى، يقلل من منفعته للدول التي نفذت توصيات الدليل الخاصة بالقانون الموضوعي، والتي تُعامِل مسألتي الإنشاء والنفاذ تجاه الأطراف الثالثة كمسألتين متمايزتين.
    Otras terceras partes necesitan la autorización del autor para copiar y redistribuir el producto de forma legal. UN وتحتاج الأطراف الثالثة إلى إذن من مبتكر البرمجيات لاستنساخ عمله وإعادة توزيعه بصفة قانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more