No se expidieron facturas en relación con las cuotas tercera y cuarta. | UN | كما أنها لم تصدر أي فواتير عن الدفعتين الثالثة والرابعة. |
33. El GEMB examinó este tema en sus sesiones tercera y cuarta, celebradas el 16 de julio de 1996. | UN | ٣٣- نظر الفريق المخصص في هذه المسألة في جلستيه الثالثة والرابعة المعقودتين في ٦١ تموز/يوليه ٦٩٩١. |
Informes periódicos tercero y cuarto combinados | UN | التقارير الدورية الثالثة والرابعة المجمعة |
Informes periódicos tercero y cuarto combinados | UN | التقارير الدورية الثالثة والرابعة المجمعة |
Bulgaria atribuye una importancia particular a los artículos III y IV del TNP, relativos a las salvaguardias y a la cooperación técnica. | UN | وتعلق بلغاريا أهمية خاصة على المادتين الثالثة والرابعة من معاهدة عدم الانتشار، المتصلتين بالضمانات والتعاون التقني. |
ii) Las oraciones tercera y cuarta de dicho párrafo deberían tener el texto siguiente: | UN | ' ٢ ' يصبح نص الجملتين الثالثة والرابعة كما يلي: |
ii) Las oraciones tercera y cuarta de dicho párrafo deberían tener el texto siguiente: | UN | ' ٢ ' يصبح نص الجملتين الثالثة والرابعة كما يلي: |
La Oficina de Asuntos Jurídicos está de acuerdo con que se celebren consultas en relación con las recomendaciones tercera y cuarta. | UN | كما يوافق مكتب الشؤون القانونية على إجراء مشاورات بشأن التوصيتين الثالثة والرابعة. |
Lo mismo ocurre con los estudios de viabilidad referentes a las etapas tercera y cuarta. | UN | كما يجري العمل في دراسات الجدوى الخاصة بالمرحلتين الثالثة والرابعة. |
Sustitúyanse las frases tercera y cuarta por lo siguiente: | UN | يستعاض عن الجملتين الثالثة والرابعة بما يلي: |
Sustitúyanse las frases tercera y cuarta por lo siguiente: | UN | يستعاض عن الجملتين الثالثة والرابعة بما يلي: |
Informes periódicos tercero y cuarto combinados | UN | التقارير الدورية الثالثة والرابعة الموحدة |
Cuadro 1: Los 10 principales países participantes en los períodos de sesiones tercero y cuarto del Foro Urbano Mundial | UN | الجدول 1: أكبر 10 بلدان من حيث عدد المساهمين في الدورتين الثالثة والرابعة للمنتدى الحضري العالمي |
Cuando se practique un registro personal se aplicarán las disposiciones del capítulo 9, artículo 2, párrafos tercero y cuarto. | UN | تسري أحكام الفقرتين الثالثة والرابعة من المادة 2 من الفصل 9 حين إجراء تفتيش على الشخص. |
Informes periódicos tercero y cuarto que los Estados partes debían presentar en 2007 | UN | التقارير الدورية الثالثة والرابعة للدول الأطراف الواجب تقديمها في عام 2007 |
Dicho párrafo luego se insertó entre los párrafos tercero y cuarto del preámbulo; | UN | وبعد ذلك نُقلت هذه الفقرة لتجيء بين الفقرتين الثالثة والرابعة من الديباجة؛ |
I. Asuntos relativos a los períodos de sesiones tercero y cuarto del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques | UN | المسائل المتصلة بالدورتين الثالثة والرابعة للفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
Con el establecimiento de mecanismos exteriores al Tratado, como el grupo de proveedores en 1977, la aplicación de los artículos III y IV del Tratado incumbía efectivamente a los proveedores o se regía por acuerdos bilaterales. | UN | ومع إنشاء آليات خارج المعاهدة، كمجموعة الموردين التي أنشئت في عام ١٩٧٧، وقعت المسؤولية الفعلية عن تطبيق المادتين الثالثة والرابعة من المعاهدة على عاتق الموردين أو نظمت بموجب اتفاقات ثنائية. |
De conformidad con los artículos III y IV de la Carta de la Universidad, el Consejo, compuesto de 28 miembros, actúa como consejo de administración de la Universidad. | UN | وتقضي المادتان الثالثة والرابعة من ميثاق الجامعة بأن يكون مجلس الجامعة الذي يتألف من ٨٢ عضوا، هو مجلس إدارة الجامعة. |
Una vez más, la secretaría del Organismo y los Estados miembros examinarán la aplicación de los artículos III y IV del Tratado. | UN | بل ستقوم أمانة الوكالة والدول اﻷعضاء مرة أخرى بالنظر في تنفيذ المادتين الثالثة والرابعة من المعاهدة. |
tercer y cuarto informes periódicos que los Estados partes debían presentar en 2007 | UN | التقارير الدورية الثالثة والرابعة للدول الأطراف المقرر تقديمها في عام 2007 |
¿Ves el área entre la tercera y la cuarta vértebra cervical? | Open Subtitles | هل ترى المنطقة حول الفقرات الرقبية الثالثة والرابعة ؟ |
China y la India los siguen más alejados, en el tercer y el cuarto puesto, respectivamente. | UN | وتأتي الصين والهند بعيداً في المرتبتين الثالثة والرابعة. |
Pienso que el hombre de los globos fue un exterminador, pero luego cambió de trabajo entre las víctimas tres y cuatro. | Open Subtitles | أعتقد بأن رجل المنطاد هو المبيد ولكنه غير عمله مابين الضحية الثالثة والرابعة |