A los fines de lo dispuesto en las partes III o IV, habrá discriminación contra la mujer si: | UN | يمارس الشخص تمييزا ضد المرأة في أي ظروف ذات صلة بأغراض أي من أحكام الجزأين الثالث أو الرابع: |
Por esa razón, cabía aceptar la inclusión de la ketamina en las Listas II, III o IV del Convenio de 1971. | UN | ولهذا السبب، يمكن أن توافق لاتفيا على إدراج الكيتامين في الجدول الثاني أو الثالث أو الرابع من اتفاقية سنة 1971. |
Suelo detonar esa bomba en la tercera o cuarta cita, pero sí. | Open Subtitles | عادة أفجر هذه القنبلة في الموعد الثالث أو الرابع ولكن ، نعم |
Oías a todos los orgullosos padres sentados en la tercera o cuarta fila y ahí estabas tú, sin mamá ni papá, no hay nadie sentado entre el público orgulloso de ti, pero tú estabas orgulloso. | Open Subtitles | استثمرت في رؤيتهم النجاح. يمكنك أن تسمع أمي فخورة جدا أو البوب، و يجلس في الصف الثالث أو الرابع |
Era solo el tercer o cuarto acto de una enorme burbuja en ciernes. | TED | هذا هو مجرد الفعل الثالث أو الرابع من فقاعة ضخمة في طور التكوين |
Dará a luz en tres o cuatro meses. | Open Subtitles | إنها حامل الآن فى شهرها الثالث أو الرابع |
Se cree que las estatuas fueron talladas en el siglo III o IV y una de ellas está considerada como una obra maestra del arte greco-budista. | UN | ويعتقد أن التمثالين نحتا في القرن الثالث أو الرابع ويعتبر أحدهما رائعة من روائع الفن البوذي - اﻹغريقي. |
Habría que añadir un párrafo al artículo 42 que permitiera a los Estados que hicieran declaraciones en virtud de ese artículo indicar en sus declaraciones las modificaciones que desearan introducir en las secciones I, III o IV o los textos que desearan añadir a ellas. | UN | وينبغي اضافة فقرة إلى المادة 42 للسماح لأي دولة تصدر اعلانا بمقتضى تلك المادة بأن تبين في اعلانها أي تعديلات أو اضافات ترغب اجراءها في الباب الأول أو الثالث أو الرابع. |
A lo largo de todo este documento de orientación, las alusiones a los anexos I, II, III o IV hacen referencia en concreto a los anexos del Convenio de Basilea. | UN | 6 - والإشارة إلى الملحقات الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع عبر الوثيقة يعني تحديداً ملحقات اتفاقية بازل. |
1.2.2 En todo el documento, las referencias a los anexos I, II, III o IV se refieren a los anexos del Convenio de Basilea. | UN | 1-2-2 والإشارات إلى المرفق الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع الواردة في كل هذه الوثيقة تشير إلى مرفقات اتفاقية بازل. |
En todo el documento de orientación, las alusiones a los anexos I, II, III o IV son una referencia concreta a los anexos del Convenio de Basilea. | UN | 6 - والإشارة إلى الملحقات الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع عبر الوثيقة يعني تحديداً ملحقات اتفاقية بازل. |
1.2.2 En todo el documento, las referencias a los anexos I, II, III o IV se refieren a los anexos del Convenio de Basilea. | UN | 1-2-2 والإشارات إلى المرفق الأول أو الثاني أو الثالث أو الرابع الواردة في كل هذه الوثيقة تشير إلى مرفقات اتفاقية بازل. |
Propusieron que eso se haga en la tercera o cuarta semana de junio, junto con el examen de los informes de los órganos subsidiarios del Consejo. | UN | واقترحت أن يتم ذلك في الأسبوع الثالث أو الرابع من شهر حزيران/يونيه، إلى جانب استعراض تقارير الهيئات الفرعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
No obstante, en Sierra Leona los residentes de ascendencia no africana, en particular la comunidad libanesa, no están en condiciones de obtener la ciudadanía, aunque algunos de ellos son de tercera o cuarta generación, y nacieron y se criaron en el país. | UN | إلا أن المقيمين المتحدرين من أصول غير أفريقية، ولا سيما الجالية اللبنانية، لا يمكنهم الحصول على الجنسية رغم كون بعضهم من الجيل الثالث أو الرابع ممن وُلدوا ونشأوا في سيراليون. |
Son la tercera o cuarta generación de detritos lanzados al espacio por estrellas moribundas hace mucho tiempo. | Open Subtitles | ...إنها الجيل الثالث أو الرابع الأنقاض المتبقّية المدفوعة للفضاء من نجم محتضر قبل أمدٍ سحيق |
Es tercera o cuarta generación por la calidad. | Open Subtitles | "إنهُ من الجيّل الثالث أو الرابع ذات الجوّدة". |
En momentos en que se observa una convergencia de los servicios fijos y móviles, los satélites pueden integrarse en redes de nueva generación, como complemento natural de la fibra óptica en los servicios fijos, o de las redes terrestres de tercera o cuarta generación en los servicios móviles. | UN | وفي وقت تتلاقى فيه الخدمات الثابتة والمتنقلة، يمكن إدماج السواتل في جيل جديد من الشبكات، تكمل بشكل طبيعي الألياف الضوئية المستخدمة في الخدمات الثابتة أو تكمل الجيل الثالث أو الرابع من الشبكات الأرضية المستخدمة في الخدمات المتنقلة. |
b) Como resultado de ello, el primer período de sesiones anual podría celebrarse en una fecha por determinar en la tercera o cuarta semana de junio de 2014. | UN | (ب) نتيجة لذلك، يمكن أن تُعقد الدورة السنوية الأولى في موعد يحدد في الأسبوع الثالث أو الرابع من شهر حزيران/يونيه 2014. |
El tercer o cuarto libro desde la derecha es sobre anatomía. | Open Subtitles | الثالث أو الرابع من اليمين هناك أحد كتب التشريح. |
Así, para el tercer o cuarto trimestre de 2007, las Naciones Unidas deberían tener la suma de 1.450 millones de dólares en depósito o fácilmente accesible. | UN | ولذلك يجب أن يكون لدى الأمم المتحدة بحلول الربع الثالث أو الرابع من عام 2007 مبلغ 1.450 بليون دولار مودعة لهذا الغرض أو سهلة المتناول. |
Y no quiero decir que abandonan la escuela en tercer o cuarto grado -- simplemente nunca van. | TED | ولا أعني أنهن يتركن المدرسة في الصف الثالث أو الرابع -- لا يدخلن أساساً. |
Estás fácilmente en el número tres o cuatro en nuestra lista. | Open Subtitles | أنت بسهولة الرقم الثالث أو الرابع على قائمتنا |
La mayor parte de los otros FFT terminarán el primer ciclo en el tercer o el cuarto trimestre de 2003. | UN | وبالنسبة لمعظم الصناديق، ستنتهي الدورة الأولى في الربع الثالث أو الرابع من عام 2003. |