"الثالث والرابع في" - Translation from Arabic to Spanish

    • tercero y cuarto en
        
    • III y IV en
        
    • tercero y cuarto recibidos en
        
    • III y IV de la
        
    • tercera y cuarta en
        
    • tercero y cuarto combinados presentados en
        
    • tercero y cuarto de
        
    • tercero y cuarto presentados en
        
    • tercero y cuarto combinados recibidos en
        
    • aire para
        
    • III como del IV
        
    Presentación prevista de los informes tercero y cuarto en 2013 UN يحين موعد تقديم التقريرين الثالث والرابع في عام 2013
    Informes tercero y cuarto en un solo documento previstos en diciembre de 2008 CRC-OP-AC UN يحل موعد تقديم التقرير الموحد الذي يضم التقريرين الثالث والرابع في كانون الأول/ديسمبر 2008
    Chipre presentó sus informes periódicos tercero y cuarto en agosto de 2009 y estos fueron examinados en mayo de 2012. UN قدمت قبرص تقريرها الدوري الجامع لتقريريها الثالث والرابع في آب/ أغسطس 2009 ونظرت فيه اللجنة في أيار/مايو 2012.
    La UNSOA prestará servicios de nivel III y IV en Kenya y Sudáfrica. UN وسيقدم المكتب خدمات المستوى الثالث والرابع في كينيا وجنوب أفريقيا.
    Se estudiaría la posibilidad de contratar centros médicos de nivel III y IV en los países vecinos. UN وسيتم البحث في إمكانية التعاقد مع مرافق طبية من المستويين الثالث والرابع في البلدان المجاورة.
    Informes tercero y cuarto recibidos en 2009 UN قُدم التقريران الثالث والرابع في عام 2009
    El Comité invita al Estado Parte a que presente sus informes periódicos tercero y cuarto en un informe único refundido, a más tardar el 18 de mayo de 2008, es decir, la fecha prevista para la presentación del cuarto informe periódico. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الثالث والرابع في تقرير موحد في موعد أقصاه 18 أيار/مايو 2008 أي قبل موعد تقديم التقرير الدوري الرابع.
    El Comité invita al Estado Parte a que presente sus informes periódicos tercero y cuarto en un único documento consolidado antes del 3 de enero de 2009, plazo de presentación del cuarto informe periódico. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الثالث والرابع في تقرير موحد وذلك في موعد أقصاه 3 كانون الثاني/يناير 2009، وهو الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري الرابع.
    El Comité invita al Estado Parte a que presente sus informes tercero y cuarto en un informe consolidado, a más tardar el 25 de abril de 2009, fecha en que debería presentar el cuarto informe. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الثالث والرابع في تقرير موحد في موعد أقصاه 25 نيسان/أبريل 2009، وهو الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري الرابع.
    El Comité pide al Estado parte que presente sus informes periódicos tercero y cuarto en un documento único a más tardar el 30 de junio de 2010. UN 39- وترجو اللجنة الدولة الطرف أن تقدم تقريريها الدوريين الثالث والرابع في وثيقة واحدة خلال فترة أقصاها 30 حزيران/يونيه 2010.
    El informe inicial sobre los derechos del niño se presentó al Comité de los Derechos del Niño de las Naciones Unidas en agosto de 1995, el segundo informe en marzo de 2002 y los informes tercero y cuarto en abril de 2009. UN وقُدم التقرير الأولي بشأن حقوق الطفل إلى لجنة الأمم المتحدة لحقوق الطفل في آب/أغسطس 1995 وقُدم التقرير الثاني في آذار/مارس 2002 وقُدم التقريران الوطنيان الثالث والرابع في نيسان/أبريل 2009.
    Como medida excepcional, y a fin de ayudar al Estado Parte a ponerse al día en sus obligaciones de presentación de informes en plena conformidad con la Convención, el Comité invita al Estado Parte a presentar sus informes periódicos tercero y cuarto en un solo informe consolidado para el 4 de enero de 2008, que es la fecha en que debería presentarse el cuarto informe. UN وكتدبير استثنائي يساعد الدولة الطرف على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير امتثالا للاتفاقية امتثالاً كاملاً، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الثالث والرابع في تقرير موحد في موعد أقصاه 4 كانون الثاني/يناير 2008، وهو التاريخ المحدد لتقديم التقرير الرابع.
    :: Mantenimiento de los mecanismos de evacuación por aire del personal de las Naciones Unidas y la AMISOM a instalaciones médicas de nivel III y IV en Nairobi, Dubai y Pretoria UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي ودبي وبريتوريا
    :: Mantenimiento de servicios de evacuación médica por aire para el traslado de personal de las Naciones Unidas y de la AMISOM a establecimientos médicos de niveles III y IV en Nairobi, Dubai (Emiratos Árabes Unidos) y Pretoria UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي، ودبي؛ الإمارات العربية المتحدة؛ وبريتوريا
    Mantenimiento de los mecanismos de evacuación por aire del personal de las Naciones Unidas y la AMISOM a instalaciones médicas de nivel III y IV en Nairobi, Dubai y Pretoria UN مواصلة ترتيبات الإجلاء الجوي لموظفي الأمم المتحدة والبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي ودبي وبريتوريا
    Mantenimiento de servicios de evacuación médica por aire para el traslado de personal de las Naciones Unidas y de la AMISOM a establecimientos médicos de niveles III y IV en Nairobi, Dubai (Emiratos Árabes Unidos) y Pretoria UN إدامة ترتيبات الإجلاء الجوي لأفراد التابعين للأمم المتحدة وللبعثة إلى المرافق الطبية من المستويين الثالث والرابع في نيروبي؛ ودبي، الإمارات العربية المتحدة؛ وبريتوريا
    Informes tercero y cuarto recibidos en 2009 UN ورد التقريران الثالث والرابع في عام 2009
    Habrá dos centros médicos de nivel II en la zona de la Misión y se dispondrá de servicios de evacuación médica a todos los centros de nivel III y IV de la región. UN وسيتم توفير مرفقين طبيين من المستوى الثاني داخل منطقة البعثة، وستقدم خدمات الإجلاء الطبي لجميع المرافق من المستويين الثالث والرابع في المنطقة.
    Lituania ha combinado sus comunicaciones nacionales tercera y cuarta en un único documento. UN وجمعت ليتوانيا بلاغيها الوطنيَين الثالث والرابع في وثيقة واحدة.
    Informes tercero y cuarto combinados presentados en 2007 UN قُدم التقريران الثالث والرابع في سنة 2007
    En 2001/2002 se empezaron a dictar clases de inglés en los grados tercero y cuarto y se implantó el nuevo programa de estudios en los grados tercero y cuarto de las escuelas del Organismo. UN وفي السنة الدراسية 2001/2002، أدخل تدريس اللغة الإنكليزية في الصفين الثالث والرابع، وتم تنفيذ المنهج الدراسي الجديد في الصفين الثالث والرابع في مدارس الوكالة.
    Informes combinados tercero y cuarto presentados en 2007. UN قُدم التقرير الجامع للتقريرين الثالث والرابع في عام 2007 ومن المقرر النظر فيه في عام 2009
    Informes tercero y cuarto combinados recibidos en 2007 y por examinar en 2009 CRC-OP-AC UN ورد تقرير موحد يضم التقريرين الثالث والرابع في عام 2007 ومن المقرر النظر فيه في عام 2009
    En la mayoría de los exámenes, los expertos acordaron dividirse la labor conforme a los dos capítulos sujetos a examen, y en otros decidieron que los dos grupos de expertos examinadores se ocuparan tanto del capítulo III como del IV. En algunos casos, la labor se dividió por grupos concretos de disposiciones. UN وفي معظم الاستعراضات، اتَّفق الخبراء على توزيع أعمالهم وفقاً للفصلين المستعرَضين، وفي حالات أخرى قرّروا أن تتناول مجموعتا الخبراء المستعرِضين كلتاهما الفصلين الثالث والرابع في آن واحد. وفي حالات قليلة، وُزِّع العمل وفقاً لمجموعات أحكام محدَّدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more