"الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين" - Translation from Arabic to Spanish

    • de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno
        
    • octavo y cuadragésimo noveno de
        
    • cuadragésimo octavo y el cuadragésimo noveno
        
    Por otra parte, la Mesa ya rechazó solicitudes análogas en los períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno. UN وفضلا عن ذلك فقد رفض المكتب بالفعل طلبات مماثلة في الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين.
    En tercer lugar, la Mesa ya rechazó propuestas análogas en los períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno. UN وثالثا، رفض المكتب بالفعل مقترحات مماثلة في الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين.
    De conformidad con el artículo 24 de la Convención, el Comité ha presentado a los Estados partes y a Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno sus informes anuales3, que abarcan las actividades realizadas por el Comité en sus períodos de sesiones antes mencionados. UN ووفقا للمادة ٢٤ من الاتفاقية، قدمت اللجنة تقريرها السنوي، الذي يشمل أنشطتها في الدورات المشار إليها أعلاه، إلى الدول اﻷطراف وإلى الجمعية العامة في دورتيها: الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين.
    El objetivo es lograr un equilibrio entre los períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno de la Asamblea General con respecto a la asignación de los temas del programa. UN ويرمي الهدف إلى تحقيق توازن بين دورتي الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بتخصيص بنود جدول اﻷعمال.
    La Mesa rechazó la solicitud de incluir la cuestión de la situación de Taiwán en el programa de los períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno. No hay nada nuevo que justifique un cambio en esa posición. UN وأشار إلى رفض المكتب في الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين لطلبات إدراج مسألة مركز تايوان في جدول اﻷعمال، وقال إنه ليس هناك جديد يبرر تغيير هذا الموقف.
    China se sumó al consenso sobre las resoluciones pertinentes sobre la suspensión de la exportación de minas terrestres antipersonal en los períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno de la Asamblea General. UN وانضمت الصين إلى توافق اﻵراء بشأن القرارات ذات الصلة بالوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية وذلك في الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    H. Cuestiones derivadas de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno que exigen la adopción de medidas por parte del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN القضايا الناشئة عن القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والتي تدعو على وجه التحديد إلى اتخاذ إجراءات من جانب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Por otra parte, la Mesa ya decidió no incluir ese tema en el programa de los períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno de la Asamblea General. UN كما أن المكتب قد قرر بالفعل عدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    La Asamblea General examinó el tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno (resoluciones 48/11 y 49/29). UN وقد نظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين )القراران ٤٨/١١ و ٤٩/٢٩(.
    La Asamblea General examinó el tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno (resoluciones 48/11 y 49/29). UN وقد نظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين )القراران ٤٨/١١ و ٤٩/٢٩(.
    La inclusión en el programa de la llamada " cuestión de la representación de Taiwán " fue rechazada por la Mesa en los períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno, con lo que se demostró la determinación de los Estados Miembros de mantener dicha resolución. UN وقد رفض المكتب في دورتي الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين إدراج ما يسمى " مسألة تمثيل تايوان " في جدول اﻷعمال معبرا بذلك عن تصميم الدول اﻷعضاء ككل على المحافظة على هذا القرار.
    H. Cuestiones derivadas de resoluciones aprobadas por la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno que exigen la adopción de UN حاء - القضايا الناشئة عن القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والتي تدعو على وجه التحديد إلى اتخاذ إجراءات من جانب برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    La Asamblea General examinó esta cuestión en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno (resoluciones 48/17, 49/7 y 49/21 C). UN نظرت الجمعية العامة في المسألة في دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين )القرارات ٤٨/١٧ و ٤٩/٧ و ٤٩/٢١ جيم(.
    La Asamblea General también examinó el tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno (resoluciones 48/8 y 49/16). UN ونظرت الجمعية العامة في هذا البند أيضا في دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين )القراران ٤٨/٨ و ٤٩/١٦(.
    La Asamblea General examinó el tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno (resoluciones 48/17 y 49/7). UN ونظرت الجمعية العامة في البند في دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين )القراران ٤٨/١٧ و ٤٩/٧(.
    La Asamblea examinó el tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno (resoluciones 48/67 y 49/68). UN ونظرت اللجنة في هذا البند في دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين )القراران ٤٨/٦٧ و ٤٩/٦٨(.
    En sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno, la Asamblea General continuó examinando el tema (resoluciones 48/189 y 49/120). UN وواصلت الجمعية العامة النظر في المسألة في دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين )القراران ٨٤/٩٨١ و٩٤/٠٢١(.
    La Asamblea continuó su examen de la cuestión en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno (resoluciones 48/203 y 49/21 J). UN وواصلت الجمعية العامة النظر في هذه المسألة في دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين )القراران ٤٨/٢٠٣ و ٤٩/٢١ ياء(.
    La Asamblea prosiguió su examen del tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno (decisión 48/456 y resolución 49/107). UN وواصلت الجمعية نظرها في هذا البند في دورتيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين )المقرر ٤٨/٤٥٦ والقرار ٤٩/١٠٧(.
    Estamos totalmente seguros de que, bajo su dirección, lograremos todos juntos consolidar el útil trabajo realizado durante el cuadragésimo octavo y el cuadragésimo noveno períodos de sesiones de la Asamblea General. UN ولدينا ثقة كاملة بأننا في ظل قيادة الرئيس الحالي سنتمكن بشكل جماعي من البناء على العمل المفيد الذي أنجز خلال الدورتين الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more