Aprueba las siguientes enmiendas a los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea: | UN | يعتمد التعديلات الآتية على المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل: |
Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
Asuntos técnicos: Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | المسائل التقنية: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
Enmiendas a las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | تعديلات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
Enmiendas a las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | تعديلات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
Anexos del Convenio de Basilea y procedimientos conexos: Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | ملحقات اتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea : nota de la secretaría: solicitud de la India en relación con desechos de cables recubiertos de plástico | UN | الاستعراض أو تغيير قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل: مذكرة من الأمانة: طلب خاص بخردة الكابلات المغلفة باللدائن مقدم من الهند |
Codificación de Mercancías de la Organización Mundial de Aduanas de determinados desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea 9 | UN | التحديد المنفصل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معينة واردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
C. Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | جيم - استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
Observaciones recibidas de las Partes y otras entidades con respecto a una revisión técnica del texto de las entradas de los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea, en cada una de las versiones en los distintos idiomas | UN | تعليقات واردة من الأطراف وغيرها بشأن الاستعراض التقني لصياغة المدخلات في كل نسخة من النسخ اللغوية للمرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
Tomando nota de los avances en la labor de la clasificación por separado en el Sistema Armonizado de determinados desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea, | UN | إذ يحيط علماً بالتقدم المحرز بشأن التحديد المنفصل في النظام الموحد لنفايات معينة واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل، |
a) Examen o ajuste de las listas de desechos contenidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea; | UN | (أ) استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل؛ |
Tema 13 a): Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | البند 13 (أ): استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
a) Examen o ajuste de las listas de desechos contenidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea; | UN | (أ) استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل؛ |
1. El examen o ajuste de las listas de desechos incluidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea puede entrañar tanto enmiendas como correcciones de esos anexos. | UN | 1 - يمكن أن يستتبع استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل إدخال تعديلات أو تصويبات على هذين الملحقين. |
23. La secretaría del Convenio de Basilea debería presentar un informe a las Partes sobre el estado de las listas de desechos de los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea periódicamente y cuando entre en vigor algún cambio. | UN | 23 - يتعين على أمانة اتفاقية بازل أن تقدم تقريراً إلى الأطراف بشأن حالة قوائم النفايات الموجودة بالملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل وذلك بشكل منتظم وكذلك في حال دخول تغييرات حيز النفاذ. |
24. Las Partes, el Grupo de Trabajo de composición abierta o la Conferencia de las Partes podrán informar al Depositario de las correcciones a los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea. | UN | 24 - يمكن للأطراف أو الفريق العامل مفتوح العضوية أو مؤتمر الأطراف إخطار الوديع بشأن إدخال تصويبات على الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل. |
VIII/[F]: Clasificación por separado en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías de la Organización Mundial de Aduanas de determinados desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | المقرر 8/[واو]: التحديد المنفصل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معينة واردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |
VIII/[ ]: Clasificación por separado en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías de la Organización Mundial de Aduanas de determinados desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea | UN | المقرر 8 [ ]: التحديد المنفصل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معنية واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل |