"الثامن والتاسع لاتفاقية" - Translation from Arabic to Spanish

    • VIII y IX del Convenio
        
    Aprueba las siguientes enmiendas a los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea: UN يعتمد التعديلات الآتية على المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل:
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Asuntos técnicos: Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN المسائل التقنية: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Enmiendas a las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN تعديلات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Enmiendas a las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN تعديلات على قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Anexos del Convenio de Basilea y procedimientos conexos: Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN ملحقات اتفاقية بازل والإجراءات ذات الصلة: استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea : nota de la secretaría: solicitud de la India en relación con desechos de cables recubiertos de plástico UN الاستعراض أو تغيير قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل: مذكرة من الأمانة: طلب خاص بخردة الكابلات المغلفة باللدائن مقدم من الهند
    Codificación de Mercancías de la Organización Mundial de Aduanas de determinados desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea 9 UN التحديد المنفصل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معينة واردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    C. Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN جيم - استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Observaciones recibidas de las Partes y otras entidades con respecto a una revisión técnica del texto de las entradas de los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea, en cada una de las versiones en los distintos idiomas UN تعليقات واردة من الأطراف وغيرها بشأن الاستعراض التقني لصياغة المدخلات في كل نسخة من النسخ اللغوية للمرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    Tomando nota de los avances en la labor de la clasificación por separado en el Sistema Armonizado de determinados desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea, UN إذ يحيط علماً بالتقدم المحرز بشأن التحديد المنفصل في النظام الموحد لنفايات معينة واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل،
    a) Examen o ajuste de las listas de desechos contenidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea; UN (أ) استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل؛
    Tema 13 a): Examen o ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN البند 13 (أ): استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    a) Examen o ajuste de las listas de desechos contenidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea; UN (أ) استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل؛
    1. El examen o ajuste de las listas de desechos incluidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea puede entrañar tanto enmiendas como correcciones de esos anexos. UN 1 - يمكن أن يستتبع استعراض أو تعديل قوائم النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل إدخال تعديلات أو تصويبات على هذين الملحقين.
    23. La secretaría del Convenio de Basilea debería presentar un informe a las Partes sobre el estado de las listas de desechos de los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea periódicamente y cuando entre en vigor algún cambio. UN 23 - يتعين على أمانة اتفاقية بازل أن تقدم تقريراً إلى الأطراف بشأن حالة قوائم النفايات الموجودة بالملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل وذلك بشكل منتظم وكذلك في حال دخول تغييرات حيز النفاذ.
    24. Las Partes, el Grupo de Trabajo de composición abierta o la Conferencia de las Partes podrán informar al Depositario de las correcciones a los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea. UN 24 - يمكن للأطراف أو الفريق العامل مفتوح العضوية أو مؤتمر الأطراف إخطار الوديع بشأن إدخال تصويبات على الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل.
    VIII/[F]: Clasificación por separado en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías de la Organización Mundial de Aduanas de determinados desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN المقرر 8/[واو]: التحديد المنفصل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معينة واردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    VIII/[ ]: Clasificación por separado en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías de la Organización Mundial de Aduanas de determinados desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea UN المقرر 8 [ ]: التحديد المنفصل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معنية واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more