Examen del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo | UN | استعراض المادة السادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة |
Artículo V, artículo VI y párrafos octavo a duodécimo del preámbulo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Artículo V, artículo VI y párrafos octavo a duodécimo del preámbulo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Artículo VI y párrafos octavo a duodécimo del preámbulo | UN | المادة السادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة |
En primer lugar, en la segunda línea del párrafo decimosegundo del preámbulo, deben eliminarse las palabras " que han cancelado la deuda " y sustituirse por las palabras " mediante la cancelación de la deuda " . | UN | ينبغي إدراج التصويب الأول في السطر الثاني من الفقرة الثانية عشرة من الديباجة. فينبغي حذف العبارة " التي ألغيت " والاستعاضة عنها بعبارة " من خلال إلغاء " . |
Artículo VI y párrafos octavo a duodécimo del preámbulo | UN | المادة السادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة |
Artículo VI y párrafos octavo y duodécimo del preámbulo | UN | المادة السادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة |
II. ARTÍCULO VI Y PÁRRAFOS OCTAVO A duodécimo del preámbulo | UN | ثانيا - المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة |
II. ARTÍCULO VI Y PÁRRAFOS OCTAVO A duodécimo del preámbulo | UN | ثانيا - المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة |
40. Con respecto al artículo VI y a los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo, el orador dice que, con el fin de la guerra fría, el clima para el control de los armamentos y el desarme es mejor que nunca. | UN | ٤٠ - وأضاف قائلا إنه فيما يتعلق بالمادة السادسة والفقرات من الثامنة الى الثانية عشرة من الديباجة وبنهاية الحرب الباردة، لم يكــن المناخ مهيئا أبدا للحد من اﻷسلحة ونزع السلاح على نحو أفضل مما هو |
77. En el párrafo duodécimo del preámbulo debería suprimirse la frase " en particular en los países de ingresos medios " . | UN | ٧٧- ثم اقترح حذف عبارة " لا سيما في البلدان المتوسطة الدخل " الواردة في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة. |
b) En el párrafo duodécimo del preámbulo y en el párrafo 11 de la parte dispositiva, se suprimió en el texto inglés las palabras " of persons " después de la palabra " groups " ; | UN | )ب( في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة والفقرة ١١ من المنطوق، حذفت عبارة " من اﻷفراد " ؛ |
La Conferencia examinó pues el funcionamiento del Tratado en relación con todos los aspectos del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo.] | UN | ثم استعرض المؤتمر سريان المعاهدة بالنسبة لكل جانب من جوانب المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة[. |
La Conferencia examinó pues el funcionamiento del Tratado en relación con todos los aspectos del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo.] | UN | ثم استعرض المؤتمر سريان المعاهدة بالنسبة لكل جانب من جوانب المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة[. |
La Conferencia examinó pues el funcionamiento del Tratado en relación con todos los aspectos del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo.] | UN | ثم استعرض المؤتمر سريان المعاهدة بالنسبة لكل جانب من جوانب المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة[. |
La Conferencia examinó pues el funcionamiento del Tratado en relación con todos los aspectos del artículo VI y de los párrafos octavo a duodécimo del preámbulo.] | UN | ثم استعرض المؤتمر سريان المعاهدة بالنسبة لكل جانب من جوانب المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة[. |
Artículo V, artículo VI y párrafos octavo a duodécimo del preámbulo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares: Documento de trabajo presentado por Australia, Austria, el Canadá, Dinamarca, Finlandia, Hungría, Irlanda, Noruega, Nueva Zelandia, los Países Bajos y Suecia (Grupo de los Diez de Viena) | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: ورقة عمل مقدمة من أستراليا وأيرلندا والدنمرك والسويد وفنلندا وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا ( " مجموعة فيينا للدول العشر " ) |
49. Al dar lectura a las modificaciones del texto, la oradora dice que en el párrafo duodécimo del preámbulo la expresión " en gran escala " queda sustituida por la expresión " a escala sustantiva " . | UN | 49 - وفي سياق تلاوتها للتعديلات التي أدخلت على النص، قالت إنه تم استبدال عبارة " واسع النطاق " في الفقرة الثانية عشرة من الديباجة بكلمة " شديد " . |