"الثانية والعشرين" - Translation from Arabic to Spanish

    • vigésimo segundo
        
    • de sesiones
        
    • Nº XXII
        
    • de la XXII
        
    • veintidós años
        
    Esta cuestión ha figurado como tema separado del programa de la Asamblea General desde su vigésimo segundo período de sesiones, celebrado en 1967. UN أدرجت هذه المسألة كبند مستقل في جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها الثانية والعشرين المعقودة عام ١٩٦٧.
    Desde el vigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado hace 30 años, hemos sufrido varias decepciones. UN منذ الدورة الثانية والعشرين للجمعية العامة، قبل ٣٠ عاما، شهدنا آمالنا تخيب في حالات كثيرة.
    A. Decisiones recomendadas para su aprobación por la Asamblea General en su vigésimo segundo período extraordinario de sesiones UN المقررات الموصى بأن تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين
    Informe de la Presidencia sobre las actividades realizadas entre los períodos de sesiones 22° y 23° del Comité UN البند 3 تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثانية والعشرين والثالثة والعشرين للجنة
    En su Recomendación general Nº XXII sobre el artículo 5 y los refugiados y los desplazados, el Comité afirma que: UN وذكرت اللجنة، في توصيتها العامة الثانية والعشرين بشأن المادة 5 من الاتفاقية المتعلقة باللاجئين والمشردين، ما يلي:
    Becario del Centro de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y alumno de la XXII Sesión de Estudio del Instituto Internacional de Derechos Humanos (1991). UN زميل بحث في مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وطالب في الدورة الدراسية الثانية والعشرين للمعهد الدولي لحقوق الإنسان (1991).
    B. Decisiones aprobadas por la Comisión constituida en órgano preparatorio del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN المقــررات التــي اتخذتهــا اللجنـة بوصفها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية والعشرين
    La Asamblea General aprueba el siguiente programa provisional de su vigésimo segundo período extraordinario de sesiones: UN اعتمدت الجمعية العامة جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها الاستثنائية الثانية والعشرين:
    Disposiciones de organización del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN الترتيبات التنظيمية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية والعشرين
    Credenciales de los representantes en el vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN وثائق تفويض الممثلين في دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية والعشرين
    Informe del Comité Especial Plenario del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة
    Proyecto de informe del Comité Especial Plenario del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN مشروع تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة
    Clausura del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones UN اختتام الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين
    El Presidente declara clausurado el vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN أعلن الرئيس اختتام الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة.
    Los dirigentes también se decidieron a aplicar rápida y plenamente el Programa de Acción de Barbados y los resultados del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وقرر الزعماء أيضا التنفيذ السريع والكامل لبرنامج عمل بربادوس ونتائج الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة.
    INFORME SOBRE LOS PERÍODOS de sesiones vigésimo segundo, VIGÉSIMO TERCERO Y VIGÉSIMO CUARTO UN الثانية والعشرين والثالثة والعشرين والرابعة والعشرين
    Pardo pronunció su memorable discurso en el vigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General en el otoño de 1967. UN ومضى باردو فألقى خطبته البارزة في الدورة الثانية والعشرين للأمم المتحدة في خريف عام 1976.
    PROGRAMA PROVISIONAL DEL 22º PERÍODO de sesiones UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والعشرين
    La Conferencia, a propuesta del Presidente, remitió esta petición al OSE para que la siguiera estudiando en su 22º período de sesiones. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحيل هذا الطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر من جديد في دورتها الثانية والعشرين.
    La CP transmitió esta petición al OSE para que la examinara con más detenimiento en su 22º período de sesiones. UN وأحال مؤتمر الأطراف هذا الطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لزيادة النظر فيه أثناء انعقاد دورتها الثانية والعشرين.
    El Comité señala a la atención del Estado Parte su Recomendación general Nº XXII relativa a los derechos de los refugiados y de las personas desplazadas. UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الثانية والعشرين المتعلقة بحقوق اللاجئين والمشردين.
    Becario del Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y alumno de la XXII Sesión de Estudio del Institut International des Droits de l ' Homme (1991) UN زميل بحث في مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وطالب في الدورة الدراسية الثانية والعشرين للمعهد الدولي لحقوق الإنسان (1991).
    En la primavera de 334 a.C., a la edad de veintidós años, Alejandro de Macedonia, con treinta mil hombres, arribó a las costas del Helesponto. Open Subtitles فى ربيع عام 334 قبل الميلاد وفى الثانية والعشرين من عمره وصل الاسكندر المقدونى الى مضيق هيلاسبونت مع ثلاثين الفا جندى يريد بها غزو قارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more