"الثاني بهذه المذكرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • II de la presente nota
        
    Este capítulo, que se ha incluido en un documento de orientación para la adopción de decisiones separado sobre el amianto crisotilo, se adjunta como anexo II de la presente nota. UN وقد أعيد تشكيل هذا الفصل في صورة وثيقة توجيه قرارات منفصلة لأسبست الكريسوتايل وألحق بوصفه المرفق الثاني بهذه المذكرة.
    Esa decisión se reproduce en el anexo II de la presente nota. UN ويرد هذا المقرر في المرفق الثاني بهذه المذكرة.
    La información presentada por esas cinco Partes figura en el anexo II de la presente nota. UN وترد المعلومات التي قدمتها تلك الأطراف الخمسة في المرفق الثاني بهذه المذكرة.
    Los elementos principales de dicha hoja de ruta figuran en el anexo II de la presente nota. UN واستُنسخت في المرفق الثاني بهذه المذكرة العناصر الرئيسية لخارطة الطريق.
    A fin de ayudar al OSACT y al OSE a organizar con eficacia las actividades a más largo plazo que les corresponden tras la aprobación del Protocolo de Kyoto, en el anexo II de la presente nota se hace una relación de esos trabajos. UN وبغية مساعدة الهيئتين الفرعيتين في تنظيم أنشطتهما الطويلة اﻷجل بشكل كفء وفقاً لما جاء في بروتوكول كيوتو، ترد قائمة بهذه المهام في المرفق الثاني بهذه المذكرة.
    En el anexo II de la presente nota se indica el estado en que se encontraban las actividades al 31 de marzo de 2008. UN ويُظهِر المرفق الثاني بهذه المذكرة حالة تنفيذ الأنشطة حتى 31 آذار/مارس 2008.
    7. En el anexo II de la presente nota figura un proyecto de decisión para su examen por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo. UN 7 - ويرد في المرفق الثاني بهذه المذكرة مشروع المقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم.
    La lista de conceptos y preguntas se incluyó en el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta y se reproduce en el anexo II de la presente nota para facilitar su consulta. UN وترد قائمة المفاهيم والأسئلة في تقرير الفريق العامل مفتوح العضوية وهي مستنسخة في المرفق الثاني بهذه المذكرة من أجل تيسير الرجوع إليها.
    En el anexo II de la presente nota figura un resumen de la información pertinente para la aprobación del centro propuesto, en el que se toman en cuenta las observaciones formuladas por los miembros de la Mesa. UN ويرد في المرفق الثاني بهذه المذكرة موجز للمعلومات ذات الصلة بالموافقة على المركز المرشح يأخذ في اعتباره تعليقات أعضاء المكتب.
    11. El OSACT y el OSE tal vez también deseen examinar la lista de otros trabajos que figura en el anexo II de la presente nota con el objeto de determinar las medidas que pueda ser necesario tomar en la presente etapa, y volver a examinar la lista en un futuro período de sesiones. UN ١١- وقد تود الهيئتان الفرعيتان كذلك النظر في قائمة المهام اﻹضافية الواردة في المرفق الثاني بهذه المذكرة بهدف تحديد أي إجراءات قد يلزم اتخاذها في هذه المرحلة ثم العودة إلى القائمة في دورة مقبلة.
    Para facilitar la notificación de las solicitudes de exenciones específicas de las Partes, la secretaría elaboró el formulario provisional que figura en el anexo II de la presente nota. UN 4 - وبغية تيسير الإخطار عن طلبات الإعفاء الخاصة من جانب الأطراف أعدت الأمانة استمارة مؤقتة ترد في المرفق الثاني بهذه المذكرة.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee examinar el formulario borrador para el registro de exenciones específicas que figura en el anexo II de la presente nota y formular las recomendaciones del caso a la secretaría. UN 6 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في مشروع استمارة تسجيل الإعفاءات الخاصة الواردة في المرفق الثاني بهذه المذكرة وتقديم المشورة للأمانة وفقا لذلك.
    c) Adoptar la decisión que figura en el anexo II de la presente nota sobre la recomendación del Grupo de trabajo conjunto; UN (ج) يعتمد المقرر الوارد في المرفق الثاني بهذه المذكرة بشأن توصية الفريق العامل المشترك؛
    La propuesta de enmienda figura en el capítulo II del documento UNEP/OzL.Pro.21/3 y la lista de conceptos que guardan relación con la propuesta de enmienda figura en el anexo II de la presente nota. UN 25 - ويمكن الاطلاع على التعديل المقترح في الفصل الثاني من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/3 وعلى قائمة المفاهيم ذات الصلة به في المرفق الثاني بهذه المذكرة.
    En el anexo II de la presente nota figura una lista de los nombres y datos de los puntos de contacto, con información actualizada al 15 de octubre de 2011. UN ويورد المرفق الثاني بهذه المذكرة قائمة بأسماء وبيانات الاتصال الخاصة بؤلئك المنسقين جرى تحديثها بحلول 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    En el anexo II de la presente nota figura una lista de los nombres y datos de los puntos de contacto, con información actualizada al 15 de octubre de 2011. UN ويورد المرفق الثاني بهذه المذكرة قائمة بأسماء وبيانات الاتصال الخاصة بؤلئك المنسقين جرى تحديثها بحلول 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Además, y en función del resultado de las consultas entre reuniones iniciadas por la Sra. Daniel, en el anexo II de la presente nota figura un proyecto de decisión para que la Conferencia de las Partes lo examine en su sexta reunión, en cuyo anexo se incluyen los procedimientos relativos al cumplimiento que se piden en el artículo 17 del Convenio de Estocolmo. UN علاوةً على ذلك، واستناداً إلى نتائج المشاورات التي تخللت الدورات التي اضطلعت بها السيدة آن دانيال، فقد أُدرج في المرفق الثاني بهذه المذكرة مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس، بما في ذلك إجراءات الامتثال بموجب المادة 17 من اتفاقية استكهولم التي ترد في ذات المرفق.
    Para conveniencia de las Partes, el mandato establecido para el estudio sobre la reposición correspondiente a 2011 establecido en la decisión XXII/3 figura en el anexo II de la presente nota. UN وتسهيلاً على الأطراف، ترد الاختصاصات التي وُضعَت لدراسة تجديد الموارد لسنة 2011 في المقرر 22/3 في المرفق الثاني بهذه المذكرة.
    En el anexo II de la presente nota, la secretaría reproduce una propuesta en el formulario que se ha de rellenar para dar consentimiento o presentar notificación general a fin de facilitar el cumplimiento de lo estipulado en los párrafos 6, 7 y 8 del artículo 3. UN 12 - وفي المرفق الثاني بهذه المذكرة تقدم الأمانة مشروع اقتراح بشأن نموذج تقديم الموافقة أو الإخطار العام لتيسير الامتثال للفقرات 6 و7 و8 من المادة 3.
    En el cuadro que figura en el anexo II de la presente nota se ofrece una reseña de las decisiones adoptadas por la 25ª Reunión de las Partes y las medidas que la Secretaría tiene que adoptar o ha adoptado en consecuencia. UN 12 - يبيِّن الجدول الوارد في المرفق الثاني بهذه المذكرة عرضاً عاماً للمقررات التي اعتمدها الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف والإجراءات المطلوبة والمتخذة من الأمانة استجابة لتلك المقررات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more