Como usted sabrá, el 30 de mayo de 2008 la Conferencia Diplomática aprobó la Convención sobre Municiones en Racimo, cuyo texto se incluye en la parte II del Documento Final. | UN | وكما سترون، اعتمد المؤتمر الدبلوماسي اتفاقية الذخائر العنقودية في 30 أيار/مايو 2008، ويرد نصها في الجزء الثاني من الوثيقة الختامية. |
7. En esa misma sesión, a instancia del Presidente, la Reunión de los Estados Partes hizo suyo, mutatis mutandis, el reglamento de la Quinta Conferencia de Examen, que figura en el anexo II del Documento Final de la Conferencia de Examen (BWC/CONF.V/17). | UN | 7- وفي الجلسة ذاتها، بناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد اجتماع الدول الأطراف النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الخامس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.V/17)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة. |
6. En esa misma sesión, a instancias del Presidente, la Reunión de Expertos hizo suyo, mutatis mutandis, el reglamento de la Quinta Conferencia de Examen que figura en el anexo II del Documento Final de la Conferencia de Examen (BWC/CONF.V/17). | UN | 6- وفي الجلسة ذاتها، وبعد اقتراح من الرئيس، اعتمد اجتماع الخبراء النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الخامس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.V/17)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة. |
8.1.12 La Comisión reconoce que, en el caso de los Estados ribereños de la zona meridional del Golfo de Bengala, se dispone una excepción a las disposiciones del párrafo 4 en la Declaración de Entendimiento del Anexo II del Acta Final de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | ٨-١-٢١ وتعترف اللجنة بأن بيان التفاهم الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار يعطي الدول الساحلية الواقعة في الجزء الجنوبي من خليج البنغال استثناء من أحكام الفقرة ٤ من المادة ٧٦. |
La preparación de los documentos definitivos de presentación habrá de ajustarse a lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención (y, para algunos Estados, en el anexo II del Acta Final) y las directrices científicas y técnicas de la Comisión. | UN | 13 - ويجب أن يفي إعداد وثائق البيان النهائي بشروط المادة 76 والمرفق الثاني من الاتفاقية (وبالنسبة لبعض الدول، المرفق الثاني من الوثيقة الختامية) والمبادئ التوجيهية العلمية والتقنية للجنة. |
7. En esa misma sesión, a instancia del Presidente, la Reunión de los Estados Partes hizo suyo, mutatis mutandis, el reglamento de la Quinta Conferencia de Examen, que figura en el anexo II del Documento Final de la Conferencia de Examen (BWC/CONF.V/17). | UN | 7- وفي الجلسة ذاتها، بناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد اجتماع الدول الأطراف النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الخامس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.V/17)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة. |
El Plenario volvió a reunirse el viernes 30 de mayo a las 10.00 horas, y adoptó el texto de la Convención sobre Municiones en Racimo que figura en el documento CCM/77 (adjunto como parte II del Documento Final). | UN | 17 - واجتمع المؤتمر في جلسة عامة أخرى يوم الجمعة 30 أيار/مايو، الساعة 00/10 واعتمد نص اتفاقية الذخائر العنقودية كما يرد في الوثيقة CCM/77 (المرفقة باعتبارها الجزء الثاني من الوثيقة الختامية). |
20. En la misma sesión plenaria, la Conferencia aprobó su programa, que figura en el anexo I, y el reglamento, que figura en el anexo II del Documento Final de la Primera Conferencia (CCW/P.V/CONF/2007/1). | UN | 20- وفي الجلسة العامة نفسها، أقر المؤتمر جدول أعماله، كما يرد في المرفق الأول، والنظام الداخلي، كما ورد في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول (CCW/P.V/CONF/2007/1). |
20. En la misma sesión plenaria, la Conferencia aprobó su programa, que figura en el anexo I, y el reglamento, que figura en el anexo II del Documento Final de la Primera Conferencia (CCW/P.V/CONF/2007/1). | UN | 20- وفي الجلسة العامة نفسها، أقر المؤتمر جدول أعماله، كما يرد في المرفق الأول، والنظام الداخلي، كما يرد في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول (CCW/P.V/CONF/2007/1). |
19. En la misma sesión plenaria, la Conferencia aprobó su programa, que figura en el anexo I, y el reglamento, que figura en el anexo II del Documento Final de la Primera Conferencia (CCW/P.V/CONF/2007/1). | UN | 19- وفي الجلسة العامة نفسها، أقرّ المؤتمر جدول أعماله، كما يرد في المرفق الأول، والنظام الداخلي، كما يرد في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول (CCW/P.V/CONF/2007/1). |
19. En la misma sesión plenaria, la Conferencia aprobó su programa, que figura en el documento CCW/P.V/CONF/2011/1, y confirmó el reglamento, que figura en el anexo II del Documento Final de la Primera Conferencia (CCW/P.V/CONF/2007/1). | UN | 19- وفي الجلسة العامة نفسها، أقرّ المؤتمر جدول أعماله، كما يرد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2011/1، وأقر النظام الداخلي، كما يرد في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الأول (CCW/P.V/CONF/2007/1). |
6. En la misma sesión, a instancias del Presidente, la Reunión de Expertos hizo suyo, mutatis mutandis, el reglamento de la Quinta Conferencia de Examen, que figura en el anexo II del Documento Final de la Conferencia de Examen (BWC/CONF.V/17). | UN | 6- وفي الجلسة ذاتها، بناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد اجتماع الخبراء والنظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الخامس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.V/17)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة. |
5. En la misma sesión, a instancias del Presidente, la Reunión de Expertos hizo suyo, mutatis mutandis, el reglamento de la Sexta Conferencia de Examen, que figuraba en el anexo II del Documento Final de la Conferencia de Examen (BWC/CONF.VI/6). | UN | 5- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الخبراء، بناء على اقتراح من الرئيس، النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VI/6)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة. |
7. En la misma sesión, a instancias del Presidente, la Reunión de los Estados Partes hizo suyo, mutatis mutandis, el reglamento de la Sexta Conferencia de Examen, que figuraba en el anexo II del Documento Final de la Conferencia de Examen (BWC/CONF.VI/6). | UN | 7- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الدول الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيس، نظامه الداخلي، مع التعديل المقتضى، والنظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VI/6). |
7. En la misma sesión, a instancias del Presidente, la Reunión de los Estados partes hizo suyo, mutatis mutandis, el reglamento de la Sexta Conferencia de Examen, que figuraba en el anexo II del Documento Final de la Conferencia de Examen (BWC/CONF.VI/6). | UN | 7- وفي الجلسـة ذاتـها، اعتمد اجتماع الدول الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيس، نظامه الداخلي، مع إدخال ما يلزم من تعديلات، والنظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VI/6). |
5. En la misma sesión, a instancias del Presidente, la Reunión de Expertos hizo suyo, mutatis mutandis, el reglamento de la Sexta Conferencia de Examen, que figuraba en el anexo II del Documento Final de la Conferencia de Examen (BWC/CONF.VI/6). | UN | 5- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الخبراء، بناء على اقتراح من الرئيس، النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VI/6)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة. |
7. En la misma sesión, a instancias del Presidente, la Reunión de los Estados Partes hizo suyo, mutatis mutandis, el reglamento de la Sexta Conferencia de Examen, que figuraba en el anexo II del Documento Final de la Conferencia de Examen (BWC/CONF.VI/6). | UN | 7- وفي الجلسـة نفسها، قرر اجتماع الدول الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيس، أن يعتمد في أعماله النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VI/6) مع إدخال ما يلزم من تعديلات. |
5. En la misma sesión, a instancias del Presidente, la Reunión de Expertos hizo suyo, mutatis mutandis, el reglamento de la Sexta Conferencia de Examen, que figuraba en el anexo II del Documento Final de la Conferencia de Examen (BWC/CONF.VI/6). | UN | 5- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الخبراء، بناء على اقتراح من الرئيس، النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VI/6)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة. |
La resolución II del Acta Final preveía que la Comisión Preparatoria inscribiera a ciertos Estados y entidades como primeros inversionistas, previo cumplimiento de determinados requisitos. | UN | ونص القرار الثاني من الوثيقة الختامية أن تسجل على اللجنة التحضيرية بعض الدول والكيانات كمستثمرين رواد بمجرد استيفاء شروط معينة(20). |