"الثروة الأخرى لجمهورية" - Translation from Arabic to Spanish

    • otras riquezas de la República
        
    " El Consejo de Seguridad observa con preocupación que no ha disminuido el saqueo de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. UN " يشير مجلس الأمن بقلق إلى استمرار نهب الموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية بلا هوادة.
    Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN سين - فريق الخـبراء المعـني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشـكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    O. Grupo de Expertos encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN سين - فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Declaración del Gobierno de Rwanda sobre el informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN بيان حكومة رواندا على التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    El Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo ha publicado su informe final. UN أصدر فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية تقريره النهائي.
    Declaración del Gobierno de Uganda acerca del informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN بيان حكومة أوغندا بشأن التقرير النهائي لفريق الخبراء عن الاستغلال غير القانوني للمصادر الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Respuesta del Gobierno de la República de Uganda al informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo Índice UN رد حكومة جمهورية أوغندا على التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Reacción del Gobierno de Rwanda ante el informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN رد حكومة رواندا على التقرير الختامي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Carta de fecha 8 de octubre de 2002 dirigida al Secretario General por el Presidente del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2002، موجهة إلى الأمين العام من رئيس فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    El Gobierno de la República de Rwanda ha tomado conocimiento con grave preocupación de la serie de cuestiones que se plantean en el informe del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. UN 1 - لاحظت حكومة جمهورية رواندا بقلق بالغ عددا من المسائل المثارة في تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En su informe final, de fecha 16 de octubre de 2002 (S/2002/1146), el Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo señaló que varias fuerzas militares reclutaban y utilizaban a niños en trabajos forzados de extracción de recursos naturales. UN وفي التقرير الختامي المقدم من فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية، لاحظ الفريق أن بعض الجهات العسكرية تقوم بتجنيد الأطفال واستخدامهم في استغلال الموارد الطبيعية على أساس السخرة.
    Carta de fecha 17 de junio de 2003 dirigida al Secretario General por el Presidente del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo UN رسالة مؤرخة 17 حزيران/يونيه 2003 موجهة إلى الأمين العام من رئيس فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    - Recomendaciones sobre las medidas que podrían adoptar los países de tránsito y los usuarios finales para contribuir a poner fin a la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. UN - توصيات بشأن الخطوات التي يمكن اتخاذها من جانب بلدان العبور وكذلك المستخدمين النهائيين من أجل المساهمة في وضع حد للاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    412. Habida cuenta de lo que antecede y del carácter objetivo e imparcial reconocido al informe del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo, es preciso destacar las infracciones graves de las disposiciones pertinentes de los instrumentos jurídicos indicados. UN 412- وبناءً على ما سبق، وإزاء ذلك الطابع الموضوعي وغير المنحاز الذي اتسم به تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية، لا بد وأن يُشار إلى الانتهاكات الجسيمة للأحكام ذات الصلة التي وردت في الصكوك القانونية المذكورة أعلاه.
    468. Por ello, en julio de 1998 el Gobierno de Rwanda creó en Kigali la CCD, tal como confirma el informe adicional del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas encargado de examinar la cuestión de la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo. UN 468- وعلى هذا النحو، اضطلعت الحكومة الرواندية في تموز/يوليه 1998 بتشكيل التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية في كيغالي، مما تأكد في إضافة لتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بنهب الموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Tengo el honor de transmitir adjunta la declaración y la respuesta del Gobierno de Rwanda al informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل طيه بيان ورد حكومة رواندا على التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر المرفق).
    En el cumplimiento de su mandato de preparar un informe sobre la " explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo por el Gobierno de Rwanda " , el Grupo habría debido, como primera medida, establecer una distinción entre las transacciones comerciales legales y las ilegales. UN كان يتعين على الفريق لدى أدائه ولايته المتمثلة في إعداد تقرير عن " الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية " أن يعالج، أولا وقبل كل شيء، مسألة أي المعاملات التجارية شرعي وأيها غير شرعي.
    Tengo el honor de hacer referencia al informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo (S/2002/1146). UN أود أن أشير إلى التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2002/1146).
    El Gobierno de la República de Uganda acoge con satisfacción la publicación el 21 de octubre de 2002 del informe final del Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo y observa en el documento varios aspectos positivos, a saber: UN 1 - لقد رحبت حكومة جمهورية أوغندا بإصدار التقرير النهائي لفريق الخبراء عن الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، ولاحظت عددا من الجوانب الإيجابية.
    En respuesta a la solicitud del Consejo de Seguridad, de 2 de junio de 2000, el Secretario General de las Naciones Unidas estableció el primer Grupo de Expertos encargado de examinar la explotación ilegal de los recursos naturales y otras riquezas de la República Democrática del Congo, presidido por la Sra. Ba N ' Daw de Côte d ' Ivoire. UN 1 - تلبية لطلب مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، في 2 حزيران/يونيه 2000، أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة أول فريق للأمم المتحدة يُعنى بالاستغلال غيـر القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية، برئاسة السيدة با - نداو من ساحل العاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more