Usted sabe, en algún momento, estos ricos, hombres blancos son sólo va a tener que aceptar que las mujeres ricas, blancas pertenecen allí, también. | Open Subtitles | تعلمين , في مرحلة ما هؤلاء الأثرياء , القوقازيين سيتعين عليهم تقبل أن النساء القوقازيات الثريات تنتمين إلى هناك أيضاً |
Parece que esta empresa fantasma pagaba a Scott para seducir a mujeres ricas y casadas y conseguir pruebas de sus citas... | Open Subtitles | يبدو أن هذه الشركة الصورية كانت تدفع لسكوت لإغواء النساء المتزوجات الثريات والحصول على أدله للقاءات الحب بينهم |
Habrá viejas ricas esperando a que tú las empujes. | Open Subtitles | مؤكد انه يوجد الكثير من النساء الثريات فى انتظارك فقط لدفعهم حولك |
Me gusta que cuelguen, como candelabros. | Open Subtitles | أحب تصميم الثريات .. يتحرك مع الرأس وهي تركب باسلاك .. |
¿Dónde están esos tres colocadores de araña que contraté? | Open Subtitles | أين تلك الثريات الثلاث التي استأجرتها؟ |
Pero los hombres normales utilizan escaleras para arreglar las lámparas. | Open Subtitles | ولكن لازال، معظم الرجال العاملين يستخدمون السلالم لإصلاح الثريات |
Sus relaciones con viudas ricas le dejaron menos de un millón de francos anuales. | Open Subtitles | طيشه مع الأرامل الثريات قد أسفر عن أقل من مليون فرانك في العام |
Esas mujeres ricas hacen un cheque... llaman al banco y detienen el pago. | Open Subtitles | أولئك النسوة الثريات يحررن الشيكات ثم يستدعين المصرف ليوقف السداد |
A un pueblecito que creo que está abarrotado de mujeres ricas. | Open Subtitles | هناك مدينة صغيرة يُفترض أن تكون تعج بالسيدات الثريات |
Es muy agradable. ¡Es tan distinta de las esposas ricas japonesas! | Open Subtitles | انسانة طيبة جدا، وتختلف تماما عن الزوجات اليابانيات الثريات |
Un zorro que se aprovecha y engaña a mujeres ricas, como Nathan Lloyd y los demás jóvenes que se sentían atraídos por ella. | Open Subtitles | دون جوان, وتغش النساء الثريات لكى تسلبهم ثرواتهم, مثل ناثان لويد, ومعظم الرجال الذين احاطوا بها, |
Una pareja que se aprovechaba de las mujeres jóvenes y ricas. | Open Subtitles | الزوجان الذان يختاران فريستهما من الشابات الصغيرات الثريات |
Laurent así las mujeres ricas que salen pueden expiar sus pecados. | Open Subtitles | عندها السيدات الثريات في رحلة تسوقهم يمحون خطاياهم |
Peut-être. Ya sabe como son esos médicos de lujo. Seguro que le hizo un reconocimiento a fondo a una de sus pacientes ricas, eh? | Open Subtitles | انت تعرف هؤلاء الأطباء المتأنقين, ربما يحصل على احدى المريضات الثريات لتهتم به |
Que hay literalmente docenas de ricas mujeres necesitadas ahí fuera, a las que podría acudir por ayuda financiera. | Open Subtitles | ثمة عشرات النساء الثريات المحتاجات بالخارج يمكنني الذهاب إليهنّ لطلب مساعدة مالية |
Todos los veranos las chicas ricas de aquí, ...se apuntaban a las lecciones de buceo de Dennis Crim. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كانت كل الفتيات الثريات يقومون بتعلم الغطس مع دنيس كريم |
Hace algunos años, cuando tenía aquel trabajo de verano trabajando como caddy en el club, una de las chicas ricas, | Open Subtitles | منذ بضعة سنين عندما حصلت على العمل الصيفي أعمل حاملاً لمعدات الغولف بالنادي احدى الفتيات الثريات |
Las chicas ricas no se casan con pobres. | Open Subtitles | الفتيات الثريات لا يتزوجن الرجال الفقراء |
apariciones en sombras, luces parpadeantes, candelabros que se mueven... | Open Subtitles | وميض الأضواء، الثريات المتأرجحة، البقع الباردة |
Mira los candelabros y todos esos viejos libros. | Open Subtitles | أنظرُ إلى الثريات. وكُلّ هذهـ الكتب القديمةِ. |
lámparas de techo lámparas de mesa, de pared lámparas de araña modernas y clásicas focos dirigibles, lámparas de ambiente puntos de luz, lámparas colgantes y de pie. | Open Subtitles | ...مثل مصابيح السقف ...مصابيح الظل، ومصابيح الحائط ...الثريات الحديثة، الثريات الكلاسيكية |
Estas viejas lámparas están todas en el mismo circuito. | Open Subtitles | هذه الثريات القديمة و كل على نفس الدائرة. |