Globalización e interdependencia: cultura y desarrollo sostenible | UN | العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة |
Globalización e interdependencia: cultura y desarrollo sostenible | UN | العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة |
Globalización e interdependencia: cultura y desarrollo sostenible | UN | العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة |
La adopción por el Comité de una resolución sobre la cultura y el desarrollo sostenible contribuirá a la integración de la cultura en el nuevo programa de desarrollo. | UN | ومن شأن اعتماد اللجنة لقرار عن الثقافة والتنمية المستدامة أن ييسر إدماج الثقافة في جدول الأعمال الجديد للتنمية. |
Informe del Secretario General sobre la cultura y el desarrollo sostenible | UN | تقرير الأمين العام عن الثقافة والتنمية المستدامة |
Globalización e interdependencia: cultura y desarrollo sostenible | UN | العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة |
Globalización e interdependencia: cultura y desarrollo sostenible | UN | العولمة والترابط: الثقافة والتنمية المستدامة |
b) cultura y desarrollo sostenible (resolución 68/223). | UN | (ب) الثقافة والتنمية المستدامة (القرار 68/223). |
b) cultura y desarrollo sostenible (resolución 68/223). | UN | (د) الثقافة والتنمية المستدامة (القرار 68/223)؛ |
b) cultura y desarrollo sostenible (continuación) (A/C.2/69/L.27) | UN | (ب) الثقافة والتنمية المستدامة (تابع) (A/C.2/69/L.27) |
b) cultura y desarrollo sostenible (continuación) (A/C.2/69/L.41) | UN | (ب) الثقافة والتنمية المستدامة (تابع) (A/C.2/69/L.41) |
b) cultura y desarrollo sostenible (A/69/216) | UN | (ب) الثقافة والتنمية المستدامة (A/69/216) |
20. Cultura y desarrollo sostenible: informe de la Segunda Comisión (A/69/470/Add.2) [tema 21 b)] | UN | 20 - الثقافة والتنمية المستدامة: تقرير اللجنة الثانية (A/69/470/Add.2) [البند 21 (ب)] |
20. Cultura y desarrollo sostenible: informe de la Segunda Comisión (A/69/470/Add.2) [tema 21 b)] | UN | 20 - الثقافة والتنمية المستدامة: تقرير اللجنة الثانية (A/69/470/Add.2) [البند 21 (ب)] |
De hecho, la Declaración de la UNESCO proporciona un marco conceptual para la promoción de un desarrollo con identidad, una de las principales preocupaciones del Segundo Decenio, puesto que plasma la relación existente entre cultura y desarrollo sostenible. | UN | 53 - ويوفر إعلان اليونسكو، في واقع الأمر، إطارا نظريا لتشجيع التنمية مع الحفاظ على الهوية، وهو من الشواغل الرئيسية للعقد الدولي الثاني، حيث أنه يفصل العلاقة بين الثقافة والتنمية المستدامة. |
El Secretario General transmite por la presente el informe sobre la cultura y el desarrollo sostenible elaborado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | يحيل الأمين العام طيه تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الثقافة والتنمية المستدامة. |
El Gobierno ratificó la Convención sobre la Protección y Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales de la UNESCO de 2005 y acoge con satisfacción su entrada en vigor como importante paso en la protección y promoción de la diversidad cultural al estrechar los vínculos entre la cultura y el desarrollo sostenible. | UN | ولقد صدقت الحكومة عام 2005، على اتفاقية اليونسكو لحماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي، ورحبت بتنفيذها بوصفها خطوة مهمة في حماية التنوع الثقافي وتعزيزه، ودعم الصلات بين الثقافة والتنمية المستدامة. |
Resaltando la importancia de la cultura y el desarrollo sostenible en la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015, | UN | " وإذ تبرز أهمية الثقافة والتنمية المستدامة في إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015، |
IV. Opciones para un enfoque consolidado de las Naciones Unidas sobre la cultura y el desarrollo sostenible | UN | رابعا - الخيارات المطروحة من أجل نهج موحد تتبعه الأمم المتحدة بشأن الثقافة والتنمية المستدامة |
22. Decide celebrar, a más tardar a fines de 2014 y en el contexto del proceso preparatorio de la agenda para el desarrollo después de 2015, una conferencia de las Naciones Unidas sobre la cultura y el desarrollo sostenible; | UN | " 22 - تقرر عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الثقافة والتنمية المستدامة في سياق العملية التحضيرية لخطة التنمية لما بعد عام 2015 بحلول نهاية عام 2014؛ |
También solicitó al Presidente de la Asamblea que celebrara un debate temático especial de un día de duración al más alto nivel posible, dentro de los límites de los recursos existentes, antes de fines de 2014, para otorgar la debida consideración al papel de la cultura y el desarrollo sostenible en la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015, y que presentara un resumen de las deliberaciones preparado por la presidencia. | UN | و طلبت أيضا إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد مناقشة مواضيعية خاصة لمدة يوم واحد على أرفع مستوى سياسي ممكن، في حدود الموارد الموجودة، بحلول نهاية عام 2014، وذلك للنظر على النحو الواجب في دور الثقافة والتنمية المستدامة لدى إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأن يقدم موجزا للمناقشة يعده رئيسها. |