"الثقوب السوداء" - Translation from Arabic to Spanish

    • agujeros negros
        
    • agujero negro
        
    • hoyos negros
        
    No hacen falta telescopios especiales para localizar en el cosmos los famosos agujeros negros que se tragan estrellas. UN ولسنا بحاجة إلى منظار خاص للعثور على الثقوب السوداء التي تبتلع النجوم في الفضاء الخارجي.
    La mayoría de los agujeros negros conocidos se pueden dividir en dos grupos principales. TED جميع الثقوب السوداء التي عثرنا عليها يمكن أن توضع ضمن مجموعتين رئيسيتين.
    Los agujeros negros consumen planetas y estrellas. Cualquier cosa que se acerque demasiado. Open Subtitles تقضي الثقوب السوداء على كواكب ونجوماً وأيّ شيء يقترب منها كثيراً
    La radiación de un agujero negro nos mostró que el colapso gravitacional no es tan definitivo como pensábamos anteriormente. Open Subtitles الاشعاعات المنبعثة من الثقوب السوداء أظهرت ان انهيار الجاذبية لم تكن بالصورة المخيفة كما كنا نعتقد
    Aunque tienen un poder destructivo como no hay otro en el universo los agujeros negros también ayudan a crear galaxias Open Subtitles رغم امتلاك الثقوب السوداء قدرة تدميريّة تفوق أيّ شيء آخر بالكون تساهم الثقوب السوداء بتشييد المجرّات أيضاً
    No tenemos fuerzas externas, grandes compactadoras en el universo, para crear agujeros negros. Open Subtitles ليس لدينا قوى خارجية ومكابس ضخمة في الكون لخلق الثقوب السوداء
    Entonces, la única cosa que entendemos es que los agujeros negros nacen de estrellas moribundas. Open Subtitles لكنّ الشيء الوحيد الذي نفهمه هو أن الثقوب السوداء تولد من النجوم المحتضرة
    Cuando los agujeros negros comen algo, a veces lo hacen muy rápido y lo escupen de vuelta al espacio como haces de energía pura. Open Subtitles وحين تأكل الثقوب السوداء في بعض الاحيان تأكل بسرعه جداً وتبصق بعشاءها خارجاً إلى الفضاء في حزم من الطاقه الصافيه
    Los agujeros negros son el ejemplo más extremo de la curvatura del espacio-tiempo. Open Subtitles الثقوب السوداء هي الأكثر تطرفاً وهي مثال على تشوه الزمان والمكان.
    Los agujeros negros, ahora sabemos, son centrales en la evolución del universo. Open Subtitles نعلم الآن أنّ الثقوب السوداء عاملٌ رئيسي في تطوّر الكون
    En cierto sentido, ¡os agujeros negros causan espanto porque arrasan con todo lo que se pone en su camino. Open Subtitles الثقوب السوداء تبدو بشعة من إتجاه واحد لانها بلا هوادة تطمس أي شيء يأتي في طريقها
    Y LISA podrá ver agujeros negros súper masivos, agujeros negros con millones o miles de millones de veces el tamaño del Sol. TED و ستكون ليسا قادرة على رؤية الثقوب السوداء كبيرة الحجم -- ثقوب سوداء تزن ملايين أوبلاين المرات كثلة الشمس.
    Viviremos en un Universo sin nada, sólo agujeros negros. TED سوف نعيش في كون لا شئ فيه سوى الثقوب السوداء.
    Pero veamos ahora el segundo tipo: los agujeros negros supermasivos. TED ولكننا يجب أن نتحدث عن النوع الثاني: الثقوب السوداء الهائلة.
    A diferencia de sus parientes estelares, los agujeros negros supermasivos no viajan por el espacio. TED على العكس من أقربائها النجمية، فإن الثقوب السوداء الهائلة لا تتجول في أنحاء الفضاء.
    Pero antes de juzgarlos tan duramente, los agujeros negros no siempre son agentes destructivos. TED ولكن قبل أن نحكم عليهم بقسوة شديدة، فإن الثقوب السوداء ليست مجرد أداة للتدمير.
    Lejos de ser personajes secundarios en la obra del teatro cósmico, los agujeros negros han hecho un aporte esencial para hacer del universo un sitio luminoso y maravilloso. TED فهي ليست شخصيات جانبية في مسرحية كونية، فقد ساهمت الثقوب السوداء بشكل أساسي في جعل الكون مكانًا مشرقًا ومذهلًا.
    Un agujero negro plantea estos desafíos y realmente los agudiza porque es prácticamente un lugar donde el espacio ordinario ya no existe. Open Subtitles فسأجيب ببساطة بأننا نفكّر في هذه المسألة لكننا لا نفهمها بقيت الثقوب السوداء مصدر افتتان طوال عقد من الزمان
    Mi historia de hoy sobre los agujeros negros es sobre un agujero negro en particular. TED لذلك فإن قصتي اليوم عن الثقوب السوداء هي عن ثقب أسود محدد
    "Bueno, si un agujero negro es negro" "¿cómo se consigue la experiencia?" Open Subtitles كيف يمكن رؤية الثقوب السوداء بينما هى سوداء؟
    Vemos hoyos negros en el corazón de nuestra galaxia, en la Vía Láctea y en el resto del universo donde el mismísimo tiempo parece detenerse. TED نرى الثقوب السوداء في قلب مجرتنا، في درب التبانة و في أماكن أخرى من الكون، حيث يبدو أن الزمن ذاته يتوقف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more