"الثلاثاء القادم" - Translation from Arabic to Spanish

    • el próximo martes
        
    • el martes
        
    • el próximo jueves
        
    • martes próximo
        
    • martes que viene
        
    • del próximo martes
        
    Estará en línea en algunos días, probablemente el próximo martes. TED سيكون متاحاً على الإنترنت بعد بضعة أيام، من المرجح الثلاثاء القادم.
    Ese médico brujo me va a escuchar en mi cita de revisión el próximo martes. Open Subtitles سأوبخ ذلك المحتال توبيخاً قاسيا في موعدي معه الثلاثاء القادم
    Sabes, tengo una cita a ciegas con la vecina de mi hermana el próximo martes. Open Subtitles لدى موعد أول مع جارة أختى الثلاثاء القادم.
    Podría dejarla detenida hasta el martes, así podría escaparse como tenía planeado. Open Subtitles يمكنك أن تتركها هناك حتى الثلاثاء القادم وعندها ستخرج أنت كالشعرة من العجين طبقـًا للخطة الموضوعة
    Si fue el martes de la semana anterior, fue antes del qué está por venir. Open Subtitles أتحدث عن ثلاثاء الأسبوع الماضى ذلك الذى هو قبل الثلاثاء القادم
    La declaración se fija para el próximo jueves a las 14 horas. Open Subtitles تم تحديد الجلسة يوم الثلاثاء القادم الثانية ظهراً
    Perdón, chicos. Los veo el martes próximo. Open Subtitles أسف يا رفاق أراكم الثلاثاء القادم
    Hay otra reunión el próximo martes. En el mismo lugar. Open Subtitles أقابلك الثلاثاء القادم في نفس المكان و نفس الوقت
    Tengo una cita con Su Excelencia el próximo martes. No puedo ir con las manos vacías. Open Subtitles لدي موعد مع سعادته الثلاثاء القادم ولا يمكنني الذهاب فارغ اليدين
    Por otro lado podría caer muerto en el campo de golf el próximo martes y Ud quedaría muy bien sostenida. Open Subtitles .. إحتمال أخر من الممكن أن أموت .. و أنا ألعب الجولف الثلاثاء القادم و أنت تبقين غنية تماماً
    Lo tenemos programado para el próximo martes. Bien, genial. Open Subtitles لقد جهّزنا لكِ موعداً لتأتي يوم الثلاثاء القادم حسناً، عظيم.
    Sí, el próximo martes, después de darte una paliza. Open Subtitles نعم ، الثلاثاء القادم بعد أن أضرب مؤخرتك مباشرة
    "¡Arriba, Arriba! El club de español será el anfitrión de un almuerzo de fiesta el próximo martes..." Open Subtitles مرحى، مرحى، إنَّ النادي الإسباني سيقوم بحفل غداء الثلاثاء القادم
    Así que asegúrense de estar disponibles el próximo martes. Open Subtitles لذا تأكدن من خلو جدوالكن يوم الثلاثاء القادم
    Este es un golpe grande. el martes llegará un cargo. Open Subtitles هذا ضخم يا رجلي إنّها شُحنة قادِمة يوم الثلاثاء القادم
    el martes es el día de los padres en la escuela. Open Subtitles الثلاثاء القادم هو يوم الآباء في المدرسة
    De hecho, volveré el martes a las 4. Open Subtitles فى الحقيقة يجب ان اعود ، نتقابل الثلاثاء القادم فى الرابعة
    De hecho, si no me equivoco te está organizando una recaudación de fondos para el martes. Open Subtitles في الحقيقة،إذا لم أكن مخطئا فهو ينظم حملة كبيرة لجمع التبرعات لك في الثلاثاء القادم
    Pero ustedes me dijeron que vendrían el próximo jueves. Open Subtitles لكنكم اخبرتوني انكم قادمون الثلاثاء القادم
    van a anotar el trabajo para sus casas para el próximo jueves. Open Subtitles سجلوا التمرين التالي ليوم الثلاثاء القادم
    La decisión que tomen el martes próximo vivirá con ustedes durante años. Open Subtitles القرار الذي ستقرونه الثلاثاء القادم هو قرار ستعيشون معه لأربع سنوات
    Te veo el martes que viene. Open Subtitles أراك الثلاثاء القادم
    Vamos a tener que votar antes que el comité del próximo martes. Open Subtitles يجب أن نصوّت قبل موعد اللّجنة قبل الثلاثاء القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more