Abstenciones: 5 Mayoría de dos tercios requerida: 120 | UN | الممتنعون: 5 أغلبية الثلثين المطلوبة: 120 |
Se emitieron 81 votos, de los que ninguno fue nulo y 81 fueron válidos; el número de Estados Partes que votaron fue de 81, y la mayoría de dos tercios requerida era de 54 votos. | UN | ولم تكن أي منها غير صحيحة؛ وكانت 81 منها صحيحة. وكان عدد الدول الأطراف التي أدلت بأصواتها 81 دولة. وكانت أغلبية الثلثين المطلوبة 54 دولة. |
Debido a que ningún candidato obtuvo la mayoría de dos tercios requerida en la votación anterior, queda una vacante por llenar correspondiente a los Estados de Europa Oriental. | UN | نظرا لعدم حصول أي من المرشحين على أغلبية الثلثين المطلوبة في الاقتراع السابق، يبقى مقعد واحد يتعين شغله من دول أوروبا الشرقية. |
Puesto que de nuevo ningún candidato ha obtenido la mayoría requerida de dos tercios en la votación anterior, todavía queda un puesto por cubrir de los Estados de Europa Oriental. | UN | وحيث أن لمرة أخرى لم يحصل أي مرشح على أغلبية الثلثين المطلوبة في الاقتراع السابق، لا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من عداد دول أوروبا الشرقية. |
Como ningún candidato obtuvo la mayoría requerida de dos tercios en la votación anterior, queda un puesto por cubrir del Grupo de Europa Occidental y otros Estados. | UN | حيث أن أيا من المرشحين لم يحصل على أغلبية الثلثين المطلوبة في الاقتراع السابق، لا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Sin embargo, ese porcentaje no llegó a la mayoría de dos tercios necesaria. | UN | بيد أن هذه النسبة، لم تكن كافية لاستيفاء أغلبية الثلثين المطلوبة. |
Dado que en la votación anterior ningún candidato ha obtenido la mayoría de dos tercios requerida, queda un puesto por cubrir de los Estados de Europa Oriental. | UN | بما أنه لم يحصل أي من المرشحين على أغلبية الثلثين المطلوبة في الاقتراع السابق، لا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين دول أوروبا الشرقية. |
Mayoría de dos tercios requerida: 113 | UN | أغلبية الثلثين المطلوبة: ١١٣ |
Mayoría de dos tercios requerida: 114 | UN | أغلبية الثلثين المطلوبة: ١١٤ |
Mayoría de dos tercios requerida: 108 | UN | أغلبية الثلثين المطلوبة: ١٠٨ |
Mayoría de dos tercios requerida: 112 | UN | أغلبية الثلثين المطلوبة: ١١٢ |
Mayoría de dos tercios requerida: 116 | UN | أغلبية الثلثين المطلوبة: ١١٦ |
Mayoría de dos tercios requerida: 114 | UN | أغلبية الثلثين المطلوبة: ١١٤ |
Mayoría de dos tercios requerida: 112 | UN | أغلبية الثلثين المطلوبة: ١١٢ |
El Presidente (habla en inglés): Repito que, como ningún candidato obtuvo la mayoría requerida de dos tercios en la votación anterior, queda un puesto por cubrir del Grupo de Estados de Europa Oriental. | UN | الرئيس: أكرر ذلك، حيث أنه لم يحصل أيا من المرشحين على أغلبية الثلثين المطلوبة في الاقتراع السابق، ما زال هناك مقعد واحد ينبغي شغله، من بين دول أوروبا الشرقية. |
Mayoría requerida de dos tercios: 116 | UN | أغلبية الثلثين المطلوبة ١١٦ |
Mayoría requerida de dos tercios: 117 | UN | أغلبية الثلثين المطلوبة ١١٧ |
Mayoría requerida de dos tercios: 113 | UN | أغلبية الثلثين المطلوبة ١١٣ |
Primero, por principio, debemos apuntar a lograr la mayor aceptación política posible de los Miembros y, en cualquier caso, a que ésta sea muy superior a la mayoría de dos tercios necesaria en la Asamblea General. | UN | أولا، ومن حيث المبدأ، يتعين أن يكون هدفنا تحقيق أوسع قبول سياسي ممكن من قبل أعضاء الأمم المتحدة وعلى أية حالة، أكثر بكثير من أغلبية الثلثين المطلوبة في الجمعية العامة. |
En ambos casos, la mayoría de dos tercios necesaria para que el cambio entrase vigor no se alcanzó. | UN | وفي الحالتين لم يفض التصويت إلى أغلبية الثلثين المطلوبة لتحقيق التغيير. |
En la primera, se emitieron 85 votos, de los que 2 fueron nulos y 83 fueron válidos; en total votaron 83 Estados Partes, por lo que la mayoría de dos tercios necesaria era 56. | UN | ففي الجولة الأولى كان عدد البطاقات المودعة 85، وكانت اثنتان منها غير صحيحتين و 83 منها صحيحة. وكان عدد الدول الأطراف التي أدلت بأصواتها 83 دولة؛ وكانت غالبية الثلثين المطلوبة هي 56 دولة. |
Tenemos una buena oportunidad de lograr la mayoría necesaria de dos tercios. | UN | ولدينا فرصة جيدة لحشد أغلبية الثلثين المطلوبة. |
En última instancia, debería requerirse una mayoría más amplia que la simple mayoría legal de dos tercios de los Miembros de la Asamblea General. | UN | وعلى أي حال، ينبغي أن تكون الأغلبية أكبر من مجرد أغلبية الثلثين المطلوبة قانونا في أغلبية أعضاء الجمعية العامة. |