Este fué el primer parlamento del mundo, el cual se situó aquí durante los siguientes ocho siglos. | Open Subtitles | كان هذا أول برلمان في العالم والذي انعقد هنا للقرون الثمانية التالية. |
El sistema se ha instalado en los siguientes ocho lugares de destino principales: Nueva York, Addis Abeba, Bangkok, Beirut, Ginebra, Nairobi, Santiago y Viena. | UN | وقد أنشئ هذا النظام في مراكز العمل الرئيسية الثمانية التالية: نيويورك، أديس أبابا، بانكوك، بيروت، جنيف، نيروبي، سانتياغو، فيينا. |
Formulo estas observaciones en nombre de las delegaciones de los siguientes ocho países, todos los cuales votaron a favor de este proyecto de resolución: Austria, Irlanda, Liechtenstein, Malta, Nueva Zelandia, Suecia, Suiza y Japón. | UN | وأبدي هذه الملاحظات نيابة عن البلدان الثمانية التالية التي صوتت مؤيدة مشروع القرار: أيرلندا والسويد وسويسرا وليختنشتاين ومالطة والنمسا ونيوزيلندا واليابان. |
Ese plan contienes 72 acciones en las siguientes ocho categorías: políticas y legislación, trabajo conjunto, fortalecimiento institucional, formación, prevención, educación y concienciación, servicios y vigilancia, evaluación y rendición de cuentas. | UN | وتتضمن هذه الخطة 72 إجراء في الفئات الثمانية التالية: السياسة والتشريع، والعمل معا، وبناء القدرات، والتدريب، والمنع، والتعليم والتوعية، والخدمات والرصد، والتقييم والمساءلة. |
Los asegurados que hayan pagado un mínimo de nueve cuotas mensuales en los 12 meses anteriores al séptimo mes de gravidez, percibirán un subsidio de reposo por maternidad que se pagará durante las seis semanas anteriores y las ocho siguientes al parto. | UN | إن العضوات اللاتي دفعن ما لا يقل عن تسعة اشتراكات شهرية خلال الإثني عشر شهراً السابقة للشهر السابع من الحمل يتقاضين منفعة أمومة خلال الأسابيع الست السابقة للوضع وطيلة الأسابيع الثمانية التالية له. |
Los siguientes ocho instrumentos jurídicos se añadieron a la sección de archivos históricos del sitio web de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: | UN | تضاف الصكوك القانونية الثمانية التالية إلى قسم المحفوظات التاريخية في الموقع الشبكي لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: |
Los siguientes ocho instrumentos jurídicos se añadieron a la sección de archivos históricos del sitio web de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: | UN | أُضيفت الصكوك القانونية الثمانية التالية إلى قسم المحفوظات التاريخية في الموقع الشبكي لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: |
Los siguientes ocho instrumentos jurídicos se añadieron a la sección de archivos históricos del sitio web de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: | UN | أُضيفت الصكوك القانونية الثمانية التالية إلى قسم المحفوظات التاريخية في الموقع الشبكي لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: |
Los siguientes ocho instrumentos jurídicos se añadieron a la sección de archivos históricos del sitio web de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: | UN | أُضيفت الصكوك القانونية الثمانية التالية إلى قسم المحفوظات التاريخية في الموقع الشبكي لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: |
Los siguientes ocho instrumentos jurídicos se añadieron a la sección de archivos históricos del sitio web de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: | UN | أُضيفت الصكوك القانونية الثمانية التالية إلى قسم المحفوظات التاريخية في الموقع الشبكي لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: |
Los siguientes ocho instrumentos jurídicos se añadieron a la sección de archivos históricos del sitio web de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: | UN | أُضيفت الصكوك القانونية الثمانية التالية إلى قسم المحفوظات التاريخية في الموقع الشبكي لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: |
Supongo que vamos a tener que arremangarnos las mangas y ver cómo pasan las siguientes ocho semanas. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّنا فقط سَيكونُ عِنْدي للَفّ shirtsleevesنا ويُساعدُه للأسابيع الثمانية التالية. |
Los siguientes ocho instrumentos jurídicos se añadieron a la sección de archivos históricos del sitio web de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas hoy, 28 de octubre de 2009: | UN | ستضاف الصكوك القانونية الثمانية التالية إلى قسم المحفوظات التاريخية في الموقع الشبكي لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي، اليوم، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009: |
5. Además de los estudios realizados en el marco del enfoque por distritos adoptado por el Gobierno, también se estudiaron los siguientes ocho emplazamientos de importancia socioeconómica para obtener una imagen más clara de la labor restante: | UN | 5- ويضاف إلى الدراسات الاستقصائية التي أنجزت في إطار النهج الحكومي القاضي بالانتقال من مقاطعة إلى مقاطعة، مُسحت أيضاً المواقع الثمانية التالية ذات الأهمية الاجتماعية - الاقتصادية لتكوين صورة أوضح للحالة الراهنة: |
En su 47ª sesión plenaria, celebrada el 25 de julio de 2013, el Consejo Económico y Social confirmó el nombramiento de los siguientes ocho candidatos para integrar el Consejo del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social: | UN | في الجلسة العامة 47، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2013، أقرّ المجلس الاقتصادي والاجتماعي تسمية المرشحين الثمانية التالية أسماؤهم لعضوية مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية: |
5. Según la información facilitada, las siguientes ocho personas fueron detenidas el 4 de julio de 2013 frente al edificio de la Gobernación de Suez por el Tercer Ejército mientras se manifestaban contra el golpe militar de 3 de julio de 2013: | UN | 5- وقد أُفيد أن الأشخاص الثمانية التالية أسماؤهم اعتقلوا من قبل الكتيبة الثالثة التابعة للجيش الميداني يوم 4 تموز/يوليه 2013 أمام مبنى محافظة السويس بينما كانوا يتظاهرون ضد استيلاء الجيش على السلطة في 3 تموز/يوليه 2013: |
Cabe destacar que los siguientes ocho sectores de programas recibieron menos de 5% del apoyo financiero cada uno de las fuentes bilaterales y multilaterales: cambios climáticos y aumento del nivel del mar, desastres naturales y ambientales, gestión de desechos, recursos costeros y marinos, recursos de agua dulce, recursos turísticos, recursos relativos a la diversidad biológica y ciencia y tecnología. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن كلا من المجالات البرنامجية الثمانية التالية تلقى نسبة تقل عن ٥ في المائة من الدعم المالي المقدم من المصادر الثنائية والمتعددة اﻷطراف: تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر، والكوارث الطبيعية والبيئية، وادارة النفايات، والموارد الساحلية والبحرية، وموارد المياه العذبة، وموارد السياحة، وموارد التنوع البيولوجي، والعلم والتكنولوجيا. |
En la cumbre, los Jefes de Estado y de Gobierno de los siguientes ocho Estados miembros del Comité, Burundi, el Camerún, el Chad, el Congo, el Gabón, Guinea Ecuatorial, Santo Tomé y Príncipe y el Zaire firmaron oficialmente el Pacto de no Agresión. | UN | ٨ - وفي مؤتمر القمة، وقع رسميا رؤساء دول وحكومات البلدان الثمانية التالية اﻷعضاء في اللجنة على ميثاق عدم الاعتداء: بوروندي، وتشاد، وزائير، وسان تومي وبرينسيبي، وغابون، وغينيا الاستوائية، والكاميرون، والكونغو. |
De conformidad con las decisiones 2001/11 y 2006/36, se aprobaron los ocho siguientes programas para países con arreglo al procedimiento de no objeción, sin presentación ni deliberaciones: | UN | 28 - ووفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36، اعتُمدت البرامج القطرية الثمانية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة: |
De conformidad con las decisiones 2001/11 y 2006/36, se aprobaron los ocho siguientes programas para países con arreglo al procedimiento de no objeción, sin presentación ni deliberaciones: | UN | 28 - ووفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36، اعتُمدت البرامج القطرية الثمانية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة: |