La Secretaría prepara un proyecto de informe sobre la evaluación y el examen de los éteres de difenilo bromados | UN | تعد الأمانة مشروع تقرير عن تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم |
No se conoce ninguna técnica que facilite la separación de los éteres de difenilo bromados de la corriente de desechos. | UN | ' 5` لا تتوافر تقنيات معروفة لفرز الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم في مجرى النفايات. |
Concluye que los países tal vez sigan necesitando utilizar la exención para los éteres de difenilo bromados incluidos en el anexo A del Convenio, de conformidad con lo dispuesto en las partes IV y V de ese anexo; | UN | 2 - يخلص إلى أن البلدان مازالت في حاجة إلى الاستفادة من إعفاءات الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المدرجة في المرفق ألف من الاتفاقية وفقاً لأحكام الجزئين الرابع والخامس من ذلك المرفق؛ |
Los éteres de difenilo polibromado son un grupo de pirorretardantes químicos que demoran la ignición y la propagación del fuego. | UN | والإيثيرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم هي مجموعة من مثبطات لهب كيميائية تُبطِئ من الاشتعال ومن انتشار النيران. |
Se trata de una mezcla sintética de éteres de difenilo polibromados (PBDE) cuyo principal componente es el congénere totalmente bromado decaBDE. | UN | وهو خليط اصطناعي من الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم مكونه الأساسي هو مادة مشابهة كاملة البرومة تسمى الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم. |
Aplicación de la recomendación relativa a la eliminación de los éteres de difenilo bromado de la corriente de desechos: | UN | تنفيذ التوصية المتعلقة بإزالة الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم من مجرى النفايات: |
Versión preliminar del proceso para la evaluación y el examen de los éteres de difenilo bromados de conformidad con el párrafo 2 de las partes IV y V del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | UN | مشروع عملية لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
El Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes formula observaciones en relación con el proyecto de informe sobre la evaluación y el examen los éteres de difenilo bromados | UN | تقدم لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة تعليقاتها على مشروع التقرير بشأن تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم |
Versión preliminar de cuestionario para el envío de información para la evaluación y el examen de los éteres de difenilo bromados de conformidad con el párrafo 2 de las partes IV y V del anexo A del Convenio de Estocolmo | UN | مشروع استمارة لتقديم المعلومات لأغراض التقييم والاستعراض بشأن الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم إعمالاً للفقرة 2 من الجزئين الرابع والخامس من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم |
¿Ha adoptado su país alguna medida o impuesto algún control para eliminar los éteres de difenilo bromados contenidos en artículos? | UN | ثانياً - هل اتخذ بلدك أي إجراءات أو تدابير رقابة للقضاء على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم في السلع؟ |
Versión preliminar de cuestionario para el envío de información para la evaluación y el examen de los éteres de difenilo bromados de conformidad con el párrafo 2 de las partes IV y V del anexo A del Convenio de Estocolmo | UN | مشروع استمارة معدلة لتقديم المعلومات المطلوبة لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف لاتفاقية استكهولم |
En todo caso, la exención específica para los éteres de difenilo bromados incluidos en el anexo A, con arreglo a ese mismo párrafo, expirará a más tardar en 2030. | UN | ووفقاً لتلك الفقرة نفسها، تنتهي على كل حال مدة الإعفاء المحدد الذي يخص الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المدرجة في المرفق ألف في موعد غايته عام 2030. |
Es necesario realizar más estudios prácticos para detectar la presencia de éteres de difenilo bromados en los productos y en los procesos de reciclaje; | UN | ' 2` يتعين إجراء المزيد من الدراسات العملية للوقوف على وجود الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم في المنتجات وعمليات إعادة التدوير؛ |
Resultados de la séptima reunión del Comité (25 de octubre de 2011); Elaboración de inventarios de los éteres de difenilo polibromado incluidos en el Convenio de Estocolmo (12 de junio de 2012); | UN | (ب) وضع قوائم جرد للإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المدرجة في إطار اتفاقية ستكهولم (12 حزيران/يونيه 2012)؛ |
El proyecto de orientación revisado sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales para el reciclado y la eliminación de desechos de artículos que contengan éteres de difenilo polibromado incluidos en el Convenio de Estocolmo figura en el documento UNEP/POPS/COP.7/INF/22. | UN | ويرد مشروع التوجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير نفايات المواد المحتوية على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المـُدرجة بموجب اتفاقية استكهولم والتخلص منها في الوثيقة UNEP/POPS/COP.7/INF/22. |
Proyecto de orientaciones para el inventario de éteres de difenilo polibromados incluidos en el Convenio de Estocolmo (2015); | UN | (ج) مشروع توجيهات لجرد كمّيات الإثيرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المدرجَة في اتفاقية استكهولم (2015)()؛ |
Orientaciones para el inventario de éteres de difenilo polibromados (PBDE) incluidos en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes (proyecto, 2012) | UN | توجيهات لجرد كميات الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم (PBDEs) المدرجة في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة (مشروع، 2012) |
Éteres de difenilo bromado y el ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo; | UN | ' 4` الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم وحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني؛ |
La presencia de otros COP también puede afectar la toxicidad de los PBDE. | UN | إن وجود ملوثات عضوية ثابتة أخرى قد تؤثر أيضاً في سمية الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم. |
A continuación se indican los tipos de matrices que son de interés especial para los análisis de PCB, PCT y PBB: | UN | 82- وتشمل أنواع المنشأ ذات الأهمية الخاصة في تحليل المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور، والمركبات الثلاثية الفينيل المتعددة الكلور، والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم ما يلي: |
los PBB empezaron a producirse con fines comerciales en 1970. | UN | 26- وبدأ الإنتاج التجاري للمركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم في عام 1970. |
a) Agencia para Sustancias Tóxicas y el Registro de Enfermedades de los Estados Unidos (2004) " Toxicological profile for polybrominated biphenyls and polybrominated diphenyl ethers " ; | UN | (أ) الوكالة الأميركية للمواد السامة وتسجيل الأمراض (2004). لمحة موجزة عن سمية المركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم والإثيرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم؛ |
Además, algunos datos in vitro notificados apuntan a la posibilidad de que los distintos éteres de difenilos polibromados puedan actuar en combinación para inducir efectos acumulativos o sinérgicos; | UN | وعلاوةً على ذلك، فإن البيانات المختبرية المبلغ عنها تشير إلى أن مختلف الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم يمكن أن تعمل معاً لتحدث تأثيرات إضافية أو تآزرية؛ |