En 1995 casi todas las universidades y centros de estudios en Brasil estaban interconectados. | UN | وبحلول عام 1995 تم الربط بين معظم الجامعات ومراكز البحث في البرازيل. |
En el pasado, los programas del UNITAR habían contado con el aporte de especialistas de universidades y centros de investigación. | UN | وفي الماضي، استفادت برامج المعهد من المدخلات التي قدمها العلماء من الجامعات ومراكز البحوث. |
La Secretaría debería continuar con ese esfuerzo e involucrar en él a universidades y centros de investigación de los países en desarrollo. | UN | وقالت إن الأمانة ينبغي أن تبذل جهودا في هذا الاتجاه وأن تشرك الجامعات ومراكز البحث من البلدان النامية في هذا المجال. |
Varios países comunicaron que estaban intensificando la colaboración con universidades y centros de investigación. | UN | 44 - وأفادت بضعة بلدان بشأن تعزيز التعاون مع الجامعات ومراكز البحوث. |
El Estado proporciona educación gratuita a todos los ciudadanos y residentes y satisface las necesidades de las universidades y los centros de investigación científica. | UN | وتوفر الدولة التعليم المجاني للمواطنين والمقيمين وترعى الجامعات ومراكز البحث العلمي؛ |
:: Que se promueva la investigación sobre las mujeres y con perspectiva de género que se desarrolla en las universidades y centros de investigación. | UN | :: تشجيع البحوث عن المرأة من منظور جنساني في الجامعات ومراكز البحث. |
iv) Mayor número de universidades y centros de investigación que utilizan los servicios del Instituto Virtual de la UNCTAD | UN | ' 4` زيادة عدد الجامعات ومراكز البحوث التي تستعين بخدمات المعهد الافتراضي للأونكتاد |
iv) Mayor número de universidades y centros de investigación que utilizan los servicios del Instituto Virtual de la UNCTAD | UN | ' 4` زيادة عدد الجامعات ومراكز البحوث التي تستفيد من خدمات معهد الأونكتاد الافتراضي |
La segunda iniciativa apuntaba al desarrollo de programas de propiedad intelectual y comercialización en las universidades y centros de investigación con el objetivo de promover iniciativas de comercialización de la investigación más amplias. | UN | وتهدف المبادرة الثانية إلى وضع برامج تتعلق بالملكية الفكرية والاستغلال التجاري في الجامعات ومراكز البحث العلمي من أجل العمل على توسيع نطاق المبادرات الهادفة إلى استغلال البحوث تجارياً. |
La AVSI impulsa la creación de redes y alianzas, especialmente con universidades y centros de investigación, así como con el sector privado. | UN | وتسعى الرابطة إلى إقامة الشبكات والتحالفات، وخاصة مع الجامعات ومراكز البحوث وكذلك مع الجهات الفاعلة في القطاع الخاص. |
iv) Mayor número de universidades y centros de investigación que utilizan los servicios del Instituto Virtual de la UNCTAD | UN | ' 4` زيادة عدد الجامعات ومراكز البحوث التي تستعين بخدمات المعهد الافتراضي للمؤتمر |
Por ejemplo, las redes internacionales de investigación incluyen al mundo académico y comprenden acuerdos de colaboración institucional entre universidades y centros de investigación. | UN | فعلى سبيل المثال، تضم الشبكات الدولية للبحث أكاديميين كما تشمل اتفاقات تعاون مؤسسي بين الجامعات ومراكز البحث. |
Trabajan en Israel institutos que fomentan la realización de estudios conjuntos entre universidades y centros de investigación de todo el mundo en pro de la paz y el diálogo. | UN | وتشجع المعاهد في إسرائيل حاليا على إعداد دراسات مشتركة بين الجامعات ومراكز اﻷبحاث في أرجاء العالم من أجل تعزيز السلام والحوار. |
En las iniciativas nacionales también se debería tener en cuenta el establecimiento de incubadoras de tecnologías de la información y las comunicaciones dentro o cerca de universidades y centros de investigación que estén situados, muy cerca de parques tecnológicos y zonas libres. | UN | كما ينبغي النظر، ضمن إطار المبادرات الوطنية، في إمكانية تأسيس حاضنات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات داخل الجامعات ومراكز البحث أو بالقرب منها، وبالقرب من المجمعات التكنولوجية والمناطق الحرة. |
Francia también prosigue sus esfuerzos en la esfera de la educación a distancia. Al respecto, se vienen ejecutando proyectos experimentales, en Francia y en el extranjero, en cooperación con universidades y centros de formación locales. | UN | كما تواصل فرنسا بذل جهودها في مجال التعليم عن بعد، وهو مجال تدار بشأنه مشاريع رائدة في فرنسا والخارج بالتعاون مع الجامعات ومراكز التدريب المحلية. |
También se recomienda a las universidades y centros de investigación a ampliar su participación en la elaboración de currículos multidisciplinarios especiales para la educación indígena, así como la ampliación y consolidación de las universidades indígenas. | UN | 82 - ويوصي المقرر الخاص أيضا بأن تزيد الجامعات ومراكز البحوث من مشاركتها في إعداد مناهج دراسية خاصة متعددة التخصصات لتعليم الشعوب الأصلية. ويوصي كذلك بتوسيع وتعزيز جامعات الشعوب الأصلية. |
- Un mayor hincapié en las ciencias y las ciencias aplicadas en las universidades y centros de investigación; | UN | - زيادة الاهتمام العلمي والتطبيقي في الجامعات ومراكز البحوث. |
Los países que carecen de recursos internos para dedicarlos a esta cuestión podrían tratar de establecer asociaciones con universidades y centros de investigación en el extranjero, solicitar fondos para proyectos a donantes internacionales o fomentar la capacitación del personal nacional. | UN | ويمكن للبلدان التي تفتقر إلى الموارد المحلية في هذا المجال أن تسعى إلى إقامة شراكات مع الجامعات ومراكز البحوث في الخارج، وتقديم طلبات إلى الجهات المانحة الدولية، لتمويل المشاريع، أو زيادة تدريب الموظفين المحليين. |
También recomendó una mayor participación de las universidades y centros de investigación en la elaboración de currículos multidisciplinarios especiales para la educación indígena, que incluyeran programas de educación física. | UN | كما أوصى بزيادة انخراط الجامعات ومراكز البحوث في وضع مناهج تعليمية متعددة الاختصاصات للسكان الأصليين، بما في ذلك برامج للتربية البدنية. |
La conexión de las universidades y los centros de investigación locales con centros de excelencia mundiales constituye una forma eficaz de promover las capacidades en materia de ciencia y tecnología. | UN | ومن السبل الفعالة لبناء القدرات العملية والتكنولوجية ربط الجامعات ومراكز البحث المحلية بمراكز التميز ذات الصيت العالمي. |
las universidades y los centros de investigación sobre la educación deben promover aún más la investigación y la reflexión respecto a las necesidades de la calidad en la educación. | UN | ينبغي أن تشجع الجامعات ومراكز البحوث التعليمية على المزيد من البحث والتفكير بشأن متطلبات جودة التعليم. |
En este contexto es importante la función de las universidades y de los centros de investigaciones científicas. | UN | فدور الجامعات ومراكز البحوث العلمية هام في هذا الصدد. |