Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) de Dacca | UN | أنشطة الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا |
Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) de Dacca | UN | بشأن الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا |
3/32-S & T Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología de Dhaka | UN | 3/32 - ع ت بشأن الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا |
Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (UIT) de Dhaka | UN | بشأن نشاطات الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا |
4. Aprecia el papel que desempeña la UIT en las esferas de la ingeniería, la tecnología y la enseñanza técnica; | UN | 4 - يشيد بالدور الذي تضطلع به الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا في مجالات الهندسة والتكنولوجيا والتعليم الفني. |
LAS ACTIVIDADES DE la Universidad Islámica de Tecnología (UIT), DHAKA (BANGLADESH) | UN | بشأن نشاطات الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا بدكا، بنغلاديش |
HABIENDO TOMADO NOTA del informe sobre las actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (UIT) presentado por su Vicerrector; | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأنشطة الذي قدمه نائب مدير الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا: |
9/30-S & T Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) de Dacca | UN | 9/30 - ع ت أنشطة الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا. |
9/31-S & T Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) de Dacca | UN | قرار رقم 9/31 - ع ت بشأن أنشطة الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا |
sobre las actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (UIT), Dhaka (Bangladesh) | UN | قرار رقم 5/34-ع ت بشأن نشاطات الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا بدكا، بنغلاديش |
105. La Conferencia elogió las actividades desarrolladas por la Universidad Islámica de Tecnología de Dacca y la instó a proseguir su labor de movilización de los recursos humanos que han de necesitar los Estados miembros en las esferas de la ciencia y la tecnología; exhortó asimismo a los Estados miembros a prestar asistencia financiera a esa Universidad. | UN | نوه المؤتمر بالنشاطات التي تضطلع بها الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في داكا وحثها على مواصلة جهودها في تحفيز الموارد البشرية التي قد تحتاجها الدول الأعضاء في مجالي العلوم والتكنولوجيا، وحث الدول الأعضاء تقديم الدعم المالي للجامعة. |
2. Encomia el papel que desempeña la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) en Dacca en lo que respecta al desarrollo de los recursos humanos en la esfera de la ingeniería y la tecnología y a la capacitación técnica y profesional; | UN | 2 - يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا، في تنمية الموارد البشرية في مجال الهندسة والتكنولوجيا والتعليم الفني والمهني. |
2. Encomia el papel que desempeña la Universidad Islámica de Tecnología en Dacca en lo que respecta al desarrollo de los recursos humanos en la esfera de la ingeniería y la tecnología y a la capacitación técnica y profesional, y aprueba la versión revisada de su Estatuto; | UN | 2 - يعرب عن تقديره للدور الذي تضطلع به الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا، في تنمية الموارد البشرية في مجال الهندسة والتكنولوجيا والتعليم الفني والمهني. ويعتمد النسخة المعدّلة لنظامها الأساسي. |
La Conferencia elogió las actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (UIT) en Dhaka y la exhortó a que prosiguiera sus esfuerzos para movilizar los recursos humanos que los Estados Miembros necesitaban en la esfera de la ciencia y la tecnología. | UN | 116 - أشاد المؤتمر بنشاطات الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا وحثها على تكثيف جهودها من أجل تطوير الموارد البشرية في الدول الأعضاء في مجالات الهندسة والتكنولوجيا والتعليم الفني. |
EXPRESANDO su agradecimiento al Gobierno de Bangladesh por haber acogido la Universidad Islámica de Tecnología (UIT); al Gobierno del Níger por haber acogido la Universidad Islámica del Níger (UIN); al Gobierno de Uganda por haber acogido la Universidad Islámica en Uganda (UIU) y al Gobierno de Malasia por haber acogido la Universidad Islámica Internacional de Malasia (UIIM); | UN | وإذ يشكر حكومة بنغلاديش لاستضافتها الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا وحكومة النيجر لاستضافتها الجامعة الإسلامية في النيجر وحكومة أوغندا لاستضافتها الجامعة الإسلامية في أوغندا وحكومة ماليزيا لاستضافتها الجامعة الإسلامية العالمية في ماليزيا، |
La Conferencia elogió las actividades desarrolladas por la Universidad Islámica de Tecnología de Dacca y la instó a proseguir su labor de movilización de los recursos humanos que habían de necesitar los Estados miembros en las esferas de la ciencia y la tecnología. Exhortó a los Estados miembros a que prestaran asistencia financiera a la Universidad. | UN | 101 - أثنى المؤتمر أيضاً على أنشطة الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في داكا، وحثها على مواصلة جهودها من أجل تعبئة ما قد تحتاج إليه الدول الأعضاء من موارد بشرية في مجالي العلوم والتكنولوجيا، وحث الدول الأعضاء على تقديم المساعدة المالية إلى هذه الجامعة. |
La Conferencia encomió las actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) en Dhaka e instó a ésta a que prosiguiera sus esfuerzos en pro de la movilización de los recursos humanos que necesitaban los Estados miembros en la esfera de la ciencia y la tecnología. La Conferencia instó a los Estados miembros a que prestarán asistencia financiera a la IUT. | UN | 98 - أشاد المؤتمر بنشاطات الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا وحثها على مواصلة جهودها من أجل تعبئة الموارد البشرية التي تحتاجها الدول الأعضاء في مجال العلوم والتكنولوجيا وحث الدول الأعضاء على تقديم المساعدة المالية للجامعة. |
La OMM y la OCI han organizado conjuntamente cursos cortos de capacitación sobre la mitigación de los desastres naturales para fomentar la sensibilización sobre este tipo de desastres, especialmente en colaboración con la Universidad Islámica de Tecnología y el Departamento Meteorológico de Bangladesh. | UN | 89 - وشاركت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية مع منظمة المؤتمر الإسلامي في تنظيم دورات تدريبية قصيرة عن تخفيف آثار الكوارث الطبيعية والتوعية بهذه الكوارث، وخاصة بالتعاون مع الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا وإدارة الأرصاد الجوية في بنغلاديش. |
2. Exhorta a las instituciones culturales especializadas y afiliadas de la OCI (IRCICA, ISESCO, la Universidad Islámica de Tecnología en Bangladesh y la Universidad Islámica en Malasia) a aportar su apoyo material y académico al instituto. | UN | 2 - يحث المؤسسات الثقافية المتخصصة والمنتمية لمنظمة المؤتمر الإسلامي (أرسيكا - الإيسيسكو - الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في بنغلاديش والجامعة الإسلامية في ماليزيا) على تقديم الدعم المادي والأكاديمي للمعهد. |
5. AGRADECE el papel que desempeña la UIT en las esferas de la ingeniería, la tecnología y la enseñanza técnica; | UN | 5 - يشيد بالدور الذي تضطلع به الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا في مجالات الهندسة والتكنولوجيا والتعليم الفني؛ |