- Sí. El miércoles volverás al teatro, y yo a la universidad. | Open Subtitles | حسنا، قريبا سوف تعودين الى العمل وانا ، الى الجامعه |
De la universidad fue al Academgorodok, la Ciudad de la Ciencia en Novosibirsk. | Open Subtitles | من الجامعه هو ذهب الى اكاديميه جوردوك مدينه العلوم فى نوفوسيبيرسك |
Debo dar clases en una universidad de tercer grado Ahora buscamos apartamento | Open Subtitles | انا أدرس فى الجامعه و الان نحن نبحث على منزل |
Mejor que se cuiden las espaldas, porque corría mucho en el colegio. | Open Subtitles | يجب أن يأخذوا حذرهم لأنني كنت عدائة وأنا في الجامعه |
Sólo quiero cambiar una cañería, no pagar la universidad a sus hijos. | Open Subtitles | انا اريد أستبدال ماسوره و ليس أرسال أولادك الى الجامعه |
Solo se enlistó por el dinero que le dieron para la universidad. | Open Subtitles | ألتحق به فقط لأجل المال الذي سيعطونه له لأجل الجامعه |
Está bien supongo, es la universidad, de veras aprecio que ustedes vinieran | Open Subtitles | جيده ,بحسب اعتقادي , انها الجامعه حقا نقدر قدومك .. |
Incluso iba a ir a la universidad, pero mi papá dijo que era demasiado tonta y demasiado bonita. | Open Subtitles | حتي أنني كنت أذهب الي الجامعه, ولكن والدي قال أنني مغفله وجميله أكثر من اللازم |
Sabes, que si enseñas en la universidad tendrás mucho más tiempo para escribir | Open Subtitles | تعلم, أذا فكرت بمراحل الجامعه سيكون لديك الكثير من الوقت للكتابه |
Solo que tú eres su novia, pero estás aquí y él está lejos en la universidad, ya sabes... con las prostitutas. | Open Subtitles | فقط، انه انتِ صديقته الحميمه و انتِ هنا و هو بعيد عنك في الجامعه تعلمين .. مع المعازق |
Mi mayor preocupación ahora mismo sería dónde querría ir a la universidad. | Open Subtitles | وأكثر مايقلقني الآن في الوقت الحالي أن أذهب إلى الجامعه |
Echa una mirada al campus, y decide a cuál universidad te gustaría asistir. | Open Subtitles | خذ جوله فى حرم الجامعه و قرر اي كلية ستلتحق بها |
- Hablando de la universidad, la tablet desaparecida está en la universidad John Hamilton. | Open Subtitles | هيا,باكس بالحديث عن الجامعه التابلت المفقود متصل الأن فى جامعه جورج هاملتون |
Quiere que sacuda sus mocasines mágicos y me meta a la universidad. | Open Subtitles | انهآ تريد منـه التلويح بـ سحره المتسكع ويدخلني الى الجامعه |
Ben, en realidad después de haber ido a la universidad, sabes, casi puedo asegurarte que no dan becas de futbolin. | Open Subtitles | بين , هل تملك مال حقيقي من اجل الجامعه انا يمكن أن اطمأنك أنهم لايقبلون هذه الاشياء |
Tenía 14 años, y le escribí por correo electrónico a profesores de la universidad local para ver si quizás podría ir a trabajar a su laboratorio. | TED | كان عمري 14، بعثت رسائل لأستاذه في الجامعه المحليّه لأرى إن كان بالامكان ان اعمل في مختبراتهم. |
¿Cómo puedo volver al colegio y pensar en cosas que sólo están en los libros, que no son personas de carne y hueso? | Open Subtitles | كيف يمكننى ان اعود الى الجامعه واركز فى الكتب واخوى مقتول |
Si una chica mona como esa va deambulando por un campus universitario necesitando un abrazo, van a haber un centenar de chicos y por lo menos seis mujeres deseando dárselo. | Open Subtitles | مثل هذا ، تتجول في حرم الجامعه و تحتاج الى عناق سوف يكون هناك مئة شاب و على الأقل سوف يكون هناك ستة فتيات ستعطيه اليها |
- Me voy a la escuela. Quizás mas tarde seas más racional. | Open Subtitles | ساذهب الى الجامعه, ربما لاحقا ستكون اكثر عقلانيه |
Se trata de una universitaria durmiendo en su cama. | Open Subtitles | هنالك فتاه من الجامعه ستنام على سرير ايرك؟ |
El 54% de los graduados universitarios de este año no pueden encontrar empleo, el 85% de ellos se regresaron a su casa, así que, sí, se lo dije. | Open Subtitles | 54بالمئه من خريجي الجامعه لهذه السنه لم يجدوا عملاً 85بالمئة منهم عادوا لمنازلهم أجل، لقد أخبرتها |
Sé que las universidades pueden no ser para todos, pero... sabes, Becky, cuando estaba viendo colegios que fueran buenos para personas con discapacidades, | Open Subtitles | اعلم بأن الجامعه قد لا تكون للجميع ولكن اتعلمين بيكي عندما كنت انتظر الى المدارس كانت هنالك مدرسه جيده لذوي الاحتياجات |
Pero me pago yo los estudios, así que no importa realmente. | Open Subtitles | لكنني سادفع تكاليف الجامعه بنفسي لذا.. لا اهمية لذلك |
Lo supe por Sang Hyuk. Sé que en secundaria era amigo de mi madre. | Open Subtitles | سمعت من سانج هيوك انك انت وأمى كنتما معا فى الجامعه |
Por supuesto que sí. Todas las universitarias lo son. | Open Subtitles | اكيد انها مثيره جميع فتيات الجامعه مثيرات |