William Newman, padre de dos niños se lanzó al suelo en el lado norte de la calle Elm. | Open Subtitles | وليام نيومان , وهو أب لطفلين ضرب بيده على السور فى الجانب الشمالي من إيلم |
Casi simultáneamente, unos 1.000 serbokosovares se reunieron en el lado norte del puente principal. | UN | وفي نفس الوقت تقريبا، تجمع نحو 000 1 من صرب كوسوفو على الجانب الشمالي من الجسر الرئيسي. |
Por otra parte, observé con preocupación que en algunas ocasiones la circulación se vio temporalmente perturbada o bloqueada en el lado norte del río Inguri o en ocasión de eventos especiales. | UN | وعلاوة على ذلك، لاحظت بقلق أن التنقلات تم تعطيلها مؤقتا ومنعها على الجانب الشمالي من نهر إنغوري في عدد من المناسبات أو في سياق أحداث خاصة. |
Aunque la parte norte de la Española está bien protegida de los vientos predominantes, | Open Subtitles | مع ذلك الجانب الشمالي لإسبانيولا يحمى إلى حدّ معقول من الرياح السائدة |
La patrulla comenzó a desplazarse en una columna de a uno hacia el oeste a lo largo de la parte septentrional de la línea de demarcación militar. | UN | وبدأت الدورية في التحرك في خط مفرد إلى الغرب على طول الجانب الشمالي لخط تعيين الحدود العسكرية. |
Los soldados del Corea del Norte debieron haber sido rescatados y protegidos, ya que se encontraban en peligro después de un accidente en el mar mientras efectuaban un adiestramiento. | UN | وكان ينبغي إنقاذ جنود الجانب الشمالي وحمايتهم ﻷنهم كانوا في خطر بعد وقوع حادث في البحر بينما كانوا يقومون بالتدريب. |
¿Conoces el café en la zona norte de la Plaza de Zion? | Open Subtitles | هل تعرف المقهى في الجانب الشمالي من الميدان الصهيوني ؟ |
Hay una demolición en el lado norte de la calle. | Open Subtitles | يوجد موقع هدم في الجانب الشمالي من الشارع. |
Tras comprobar el lado norte de Moorea... cruzamos las montañas para observar la costa sur. | Open Subtitles | بعد فحص الجانب الشمالي لماريا عبرنا الجبل لمسح الساحل الجنوبي |
Don, si puedes oírme, estoy en el lado norte del hotel. | Open Subtitles | دون .. إذا بإمكانك أن تسمع هذا أنا في الجانب الشمالي من الفندق |
Recogió al bebé en una vieja iglesia metodista en el lado norte. | Open Subtitles | لقد أخذته من كنيسة مثيودية قديمة على الجانب الشمالي قالوا لها أن الأمر مرتب من قبل الوزير |
Del lado norte del pantano encontrarás un río. | Open Subtitles | على الجانب الشمالي من المستنقع ستجد نهراً |
Si, los vi en el lado norte. | Open Subtitles | نعم. لقد قابلتهم في الجانب الشمالي |
Park Battery City, junto a las Torres Gemelas, yo vi arriba que el lado norte del edificio Word Trade Center exploto. | Open Subtitles | وشاهدت من الجانب الشمالي للمبنى الخاص ببرج التجارة العالمي ووجدته ينفجر |
-¡Aterriza! ¡Entraremos por la parte norte! | Open Subtitles | ضعه على السطح نحن ندخل الى الجانب الشمالي |
Está en la parte norte del Puente Wonhyo. | Open Subtitles | إنها قريبة من الجانب الشمالي من جسر يونهوي |
Estoy en la parte norte de la pista de emergencia, en el hangar 112. | Open Subtitles | حسناً، أنا في الجانب الشمالي من مهبط الطواريء عند الحظيرة 112 |
Las fuerzas armadas de Armenia siguen avanzando asimismo en la parte septentrional del vecino distrito de Lachin en la República Azerbaiyana. | UN | ويتم أيضا استخدام الطائرات السمتية وغير السمتية الحربية وما فتئت القوات المسلحة ﻷرمينيا تواصل هجومها أيضا في الجانب الشمالي لمنطقة لاشينسك المجاورة في جمهورية اذربيجان. |
Durante esta maniobra, casi 20 soldados de Corea del Norte fueron matados a sangre fría. | UN | وخلال هذه العملية، قتل نحو ٢٠ جنديا من الجانب الشمالي عمدا. |
Es una compañía de catering en la zona norte que contrata ex-convictos. | Open Subtitles | إنها شركة مطاعم في الجانب الشمالي الذي يوظف مدانين سابقين |
Durante este incidente, se asesinó a sangre fría a casi 20 soldados de la parte del Norte. | UN | وخلال هذا الحادث قتل عمدا بدون استفزاز ٢٠ جنديا تقريبا من الجانب الشمالي. |
La FPNUL sigue manteniendo la presencia de patrullas estáticas en el lado septentrional de Ghajar. | UN | ولا تزال قوة الأمم المتحدة تقوم بتسيير دوريات من مواقع ثابتة على طول الجانب الشمالي لقرية الغجر. |
Un día me llevó entre las puertas A y B que separan el norte y sur de nuestro bloque. | TED | في أحد الأيام سحبني بين البابين أ و ب الذي يفصل الجانب الشمالي عن الجانب الجنوبي من وحدتنا السكنية. |
Comencé este proyecto en el año 2000 documentando un grupo de jornaleros del noroeste de Chicago. | TED | بدأت هذا المشروع عام 2000 بالتوثيق مع مجموعة من عمال اليومية على الجانب الشمالي الغربي لشيكاغو. |