- Toquen En el lado oscuro de John Cafferty y la Beaver Brown Band. | Open Subtitles | على الجانب المظلم من قبل المطرب جون كافرتي و فرقة بيفر براون |
La razón por la cual no vemos el lado oscuro de la Luna se reduce a la sutileza de la gravedad. | Open Subtitles | ولهذا السبب لم نكن نرى الجانب المظلم من القمر هو الجميع .. وصولاً الى الدقة التي تعمل الجاذبية. |
Le pregunto, ¿él estuvo o no en el lado oscuro de la Luna? | Open Subtitles | السؤال موجه لك . هل كان في الجانب المظلم من القمر؟ |
Quiero decir, este estudio arroja luz sobre un área que, hasta ahora, ha sido el lado oscuro de la luna. | Open Subtitles | أعني، إنّ هذه الدراسة تسلّط الضوء على مساحة كانت حتى الآن تُعد بمثابة. الجانب المظلم من القمر. |
Damas y caballeros, al mirar este fusil, nos enfrentamos al lado oscuro del género humano. | TED | سيداتي سادتي بالنظر الى هذه البندقية نحن نواجه الجانب المظلم من العقل البشري |
Digo que es una obligación porque todos estamos obligados a recordar el lado oscuro de nuestra propia historia humana. | UN | وأقول إن الأمر من باب الواجب لأننا جميعا مُلزمون بتذكّر الجانب المظلم من تاريخنا الإنساني. |
El lado oscuro de defender la libertad | News-Commentary | الجانب المظلم من الدفاع عن الحرية |
Si me confinaran en el lado oscuro de la luna, no estaría tan aislado. | Open Subtitles | لو كانوا ارسلونى الى الجانب المظلم من القمر لن يكون اكثر انعزالا من هنا |
Si el lado oscuro de la luna está listo toque las 5 notas. | Open Subtitles | إذا كان كل شيء جاهز هنا على الجانب المظلم من القمر إعزف النغمات الخمس |
Vader fue seducido por el lado oscuro de la Fuerza. | Open Subtitles | فادر انتصر عن طريق الجانب المظلم من القوة |
El lado oscuro de la naturaleza humana está en cada persona. | Open Subtitles | تعلم، الجانب المظلم من الطبيعة البشرية موجودة في كل شخص. |
Perdí a mi amigo en el lado oscuro de este planeta. | Open Subtitles | لقد فقدت صديقي على الجانب المظلم من هذا الكوكب |
El nivel dos está en el lado oscuro de la luna. | Open Subtitles | المستوي الثاني على الجانب المظلم من القمر |
En lo que a sombras se refiere, tú eres el lado oscuro de la luna. | Open Subtitles | بقدر ما يذهب اليه الظلام انت الجانب المظلم من القمر |
Sale en un documental en DVD, "El lado oscuro de la magia". | Open Subtitles | معروضاته موجوده على إسطوانات دى فى دى تظهر الجانب المظلم من السحر |
El año pasado Roger Waters cantó El lado oscuro de la luna. | Open Subtitles | فى السنة الماضية حصلنا على ورجر واترز يغنى الجانب المظلم من القمر |
Recibí un llamado de un amigo mío que conoce a los rusos que están en el lado oscuro de la isla. | Open Subtitles | تلقيت مكالمه من احد اصدقائي وهو يعرف الروس من الجانب المظلم من الجزيرة |
Todos, desde el lado oscuro de la Tierra pueden ver la Luna totalmente eclipsada. | Open Subtitles | يستطيع كل شخص في الجانب المظلم من الأرض أن يرى الخسوف الكامل للقمر |
Sí, estamos escondiendo algo en el lado oscuro de la Luna. | Open Subtitles | نعم ، نحن نخفي شيئا في الجانب المظلم من القمر |
Creo que perdí a Daniel Jackson en el lado oscuro del planeta. | Open Subtitles | اخشى انني فقدت دانيال جاكسون على الجانب المظلم من الكوكب |
Descubrí el lado oscuro del sistema alimentario industrial. | TED | لقد اكتشفت الجانب المظلم من تصنيع الغذاء |