"الجبل الجليدي" - Translation from Arabic to Spanish

    • iceberg
        
    • el glaciar
        
    • los icebergs
        
    Sin embargo, se tiene conciencia de que ello constituye sólo la punta del iceberg. UN ومع ذلك، يُقدَّر أن هذا الرقم لا يمثل إلا قمة الجبل الجليدي.
    El iceberg es tan grande que el agua que contiene sería el caudal de 1.000 años del río Jordán. Open Subtitles هذا الجبل الجليدي من الضخامة بحيث أن المياه التي يحتويها ستكفي لتدفق نهر الأردن لمدة 1000سنة.
    Cuando el Titanic choco contra ese iceberg desencadeno un largo periodo de reevaluación en nuestra fe hacia la tecnología.. Open Subtitles عندما ضربت التيتانيك ذلك الجبل الجليدي أثارت فترة عظيمة من إعادة النظر في ثقتنا في تكنولوجيتنا
    Había una verdadera sensación de que el glaciar estaría llegando a su fin; Open Subtitles كان هناك شعور حقيقي من ان الجبل الجليدي يقترب تماما من نهايته،
    En 1984, el glaciar estuvo ahí abajo a 17 km de distancia. Open Subtitles في عام 1984 ، كان الجبل الجليدي الى هناك ، على بعد11 ميل. و اليوم ، رجع الى هنا.
    Hará más difícil ver los icebergs sin agua rompiendo en la base. Open Subtitles ستجعل رؤية الجبل الجليدي أصعب . . بدون وجود ماء على سطح قاعدة
    En realidad, el denominado " despliegue en fase uno " o " enmienda moderada " no son sino la punta del iceberg. UN والواقع إن ما يعرف باسم " مرحلة الوزع الأولى " أو " التعديلات المعتدلة " تمثل رأس الجبل الجليدي.
    La destrucción de armas ligeras en algunos lugares no nos debería permitir ignorar la parte sumergida del iceberg. UN فالقضاء على الأسلحة الخفيفة في عدد قليل من المناطق يجب ألا يجعلنا نتجاهل الجزء المغمور من الجبل الجليدي.
    Otra idea, una muy popular, es la idea del iceberg, que afirma que solo vemos la punta del iceberg, pero en el fondo es donde la mayor parte del iceberg está oculta. TED نموذج آخر، مشهور عند الناس، هو فكرة الجبل الجليدي، الذي لا نرى منه سوى القمة لكن معظم الجبل الجليدي يختبئ في الأسفل.
    Es del iceberg. La cubierta de proa está llena. Open Subtitles من الجبل الجليدي هناك الأطنان منها في المقدمة
    De haber navegado a menos velocidad... o de haber visto aquel iceberg unos segundos antes... tal vez no hubiéramos chocado. Open Subtitles لو كنا نبحر بسرعة أقل... لو كنا لاحظنا وجود ذلك الجبل الجليدي لربما تجنبنا حدث كل هذا
    Golpea el iceberg a estribor. Open Subtitles لقد ضربت الجبل الجليدي على الجانب الأيمن، صح؟
    Vivimos en un mundo donde lo único que vemos es la punta del iceberg... la clásica punta de un inmenso iceberg de mecánica cuántica. Open Subtitles نحن نعيش في عالم.. جلّ ما نراه فيه هو رأس الجبل الجليدي الرأس التقليدي لجبل جليد الطاقةالميكانيكية الهائل.
    El iceberg es un microcosmos de la Antártida. Open Subtitles الجبل الجليدي هو صورة مصغرة من القارة القطبية الجنوبية.
    En esta foto se ve el iceberg desde el centro. Open Subtitles هنا صورة أخرى وقد وصلنا وسط الجبل الجليدي.
    Ordinariamente, si hicieras el clima un poco más cálido, el glaciar se reduciría un poco. Open Subtitles على نحو عادي، إذا جعلت من المناخ أكثر دفئا بمقدار ضئيل، الجبل الجليدي ينكمش بمقدار ضئيل
    Si hicieras el clima un poco más frío, el glaciar crecería un poco. Open Subtitles إذا جعلت من المناخ ابرد قليلا، الجبل الجليدي ينمو قليلا
    el glaciar está lleno de hendiduras nevadas. Open Subtitles الجبل الجليدي مليء .بصدوع تغطيها الثلوج
    Cuando el hotel Glaciar esté terminado, pueda pasar una noche larga y tranquila en el glaciar. Open Subtitles عندما ينتهي الفندق الجليدي يمكنك قضاء ليلة هادئة طويلة على الجبل الجليدي
    Es un recibo... de algo a lo que disparó en el glaciar y que quería que disecara. Open Subtitles إنه إيصال لشيء أطلق النار عليه على الجبل الجليدي كان يريده جاهزاً
    Un día, todavía lo recuerdo... el glaciar se fundió y los icebergs se fueron al norte a la deriva. Open Subtitles ذات يوم، لازلت أتذكر... فقد ذاب الجليد وانجراف الجبل الجليدي نحو الشمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more