"الجبهة الديمقراطية" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Frente Democrático
        
    • del Frente Democrático
        
    • el FDPC
        
    • Democratic Front for
        
    • Front démocratique du
        
    • el Frente para la Democracia
        
    • del Front pour la
        
    Este grupo formó posteriormente el Frente Democrático Popular Unido y se produjo una profunda división en el movimiento indígena. UN وشكل هذا الفريق فيما بعد الجبهة الديمقراطية الشعبية المتحدة، وحدث بذلك انشقاق عميق في حركة الشعوب الأصلية.
    el Frente Democrático Aliado de Uganda consolidó su presencia en Beni y Lubero. UN وعززت الجبهة الديمقراطية الأوغندية المتحدة وجودها في مناطق بيني ولوبيرو.
    El Acuerdo de paz firmado en Syrte (Libia) el 1 de febrero de 2006 con el Frente Democrático del Pueblo Centroafricano; UN اتفاق السلام الذي وقع في مدينة سرت بليبيا يوم 1 شباط/فبراير 2006 مع الجبهة الديمقراطية لشعب أفريقيا الوسطى؛
    Diversos sectores destacaron la incorporación al parlamento del Frente Democrático Nueva Guatemala, que obtuvo 6 escaños. UN وأشارت مختلف الفئات إلى انضمام الجبهة الديمقراطية الجديدة الغواتيمالية إلى البرلمان بحصولها على ٦ مقاعد.
    El Sr. Banda no dudó en aceptar su derrota y en facilitar la transferencia del poder al nuevo Presidente del Estado, Su Excelencia el Sr. Bakili Muluzi, del Frente Democrático Unido. UN ولم يتردد السيد باندا في الاعتراف بالهزيمة وفي تيسير انتقال رئيس الدولة الجديد صاحب الفخامة السيد باكيلي مولوزي، ممثل الجبهة الديمقراطية المتحدة، الى السلطة.
    En un acontecimiento conexo se informó de que el Frente Democrático para la Liberación de Palestina tenía la intención de mudar su sede desde Damasco hacia las zonas autónomas, tan pronto como se permitiera a sus líderes ingresar en dichas zonas autónomas. UN وفي تطور ذي صلة بهذا اﻹعلان، أفيد بأن الجبهة الديمقراطية لتحرير فلسطين تعتزم نقل مقرها من دمشق الى مناطق الحكم الذاتي حالما يُسمح لقيادتها بدخول هذه المناطق.
    También dio pasos políticos, patrocinando reuniones de grupos antigubernamentales tales como el Frente Democrático Nacional, los Aliados Democráticos de Birmania y el Consejo Nacional de la Unión de Birmania. UN وقام أيضا بتحركات سياسية برعايته للاجتماعات المعادية للحكومة مثل الجبهة الديمقراطية الوطنية، والحلفاء الديمقراطيون لبورما، والمجلس الوطني لاتحاد بورما.
    el Frente Democrático Nueva Guatemala (FDNG) hizo lo propio respecto de las amenazas de muerte a las diputadas Rosalina Tuyuc, Manuela Alvarado y Nineth Montenegro. UN وفعلت الجبهة الديمقراطية لغواتيمالا الجديدة نفس الشيء فيما يتعلق بالتهديدات بالقتل ضد النواب روزالينا تويوك، مانويلا ألفارادو، نينيث مونتينيغرو.
    Estas seguirán a las elecciones multipartidistas celebradas en 1994 por primera vez en 30 años, como resultado de las cuales el Frente Democrático Unido tomó las riendas del poder después de un proceso electoral libre, limpio y digno de fe. UN وهذه تتلو الانتخابات المتعددة اﻷحزاب التي أجريت في عام ١٩٩٤، وهي اﻷولى منذ ثلاثين عاما. وخلال تلك الانتخابات، تولت الجبهة الديمقراطية الموحدة السلطة في أعقاب عملية انتخابية حرة منصفة وموثوق بها.
    Por ello, las ex FAR se han aliado por lo menos con un grupo armado antigubernamental en Uganda, el Frente Democrático Aliado (ADF). UN ونتيجة لذلك، تحالفت القوات المسلحة الرواندية السابقة مع مجموعة واحدة، على اﻷقل، مسلحة مناهضة للحكومة في أوغندا، وهي الجبهة الديمقراطية المتحالفة.
    El régimen de Mengistu cayó en mayo de 1991 y el Frente Democrático Revolucionario del Pueblo Etíope (FDRPE) ocupó el poder. UN 2-4 وفي أيار/مايو 1991، سقط نظام منغستو واعتلت الجبهة الديمقراطية الثورية الشعبية الإثيوبية سدة الحكم.
    Sigue adelante la gestión democrática iniciada en junio de 1994 por el Frente Democrático Unido, el partido gobernante. UN فالحكم الديمقراطي الذي استهلته في البلاد الجبهة الديمقراطية المتحدة الحاكمة، في حزيران/يونيه 1994 يسير كما ينبغي.
    Sin embargo, se había investigado a algunas personas en relación con el descubrimiento de panfletos impresos por el Frente Democrático Estudiantil de Birmania, grupo terrorista armado. UN بيد أنه قد تم التحقيق مع بعض الأشخاص فيما يتعلق باكتشاف كتيبات طبعتها الجماعة الإرهابية المسلحة، الجبهة الديمقراطية لطلاب عموم بورما.
    Destaca la creación del Frente Democrático Nueva Guatemala (FDNG), así como de numerosos comités cívicos electorales, mecanismo legal de participación a nivel municipal. UN وجدير بالذكر إنشاء الجبهة الديمقراطية لغواتيمالا الجديدة وكذلك عدد كبير من اللجان الانتخابية المدنية، وتمثل آلية قانونية للاشتراك على الصعيد المحلي.
    Los resultados de las elecciones fueron impugnados por el General Mohamed Abshir Musse, Presidente del Frente Democrático de Salvación Somalí (SSDF) y el Sr. Boqor Abdullahi Boqor Musse, jefe tradicional Majeerten, competidores ambos del Coronel Abdullahi Yusuf en las elecciones presidenciales. UN وقد تحدى نتيجة الانتخابات كل من اللواء محمد عبشير موسي، رئيس الجبهة الديمقراطية الصومالية لﻹنقاذ، وبوكور عبد اللاه بوكور موسي، الزعيم التقليدي للماجرتين، وقد دخل كلاهما في منافسة مع العقيد عبد اللاه يوسف على الرئاسة.
    Hassan Ghadimi y Ali Akbar Rahimi Far: miembros del Frente Democrático del Pueblo Iraní; detenidos en abril de 2001. UN حسن قادمي، وعلي أكبار رحيمي فار: عضوان في الجبهة الديمقراطية للشعب الإيراني تم اعتقالهما في نيسان/أبريل 2001.
    Rahim Ramezani: miembro del Frente Democrático del Pueblo Iraní; detenido desde abril de 2001 en lugar desconocido. UN رحيم رامزاني: عضو الجبهة الديمقراطية للشعب الإيراني؛ وهو محتجز منذ نيسان/أبريل 2001 في منطقة غير معروفة.
    El 13 de octubre, según se dijo, el FDPC secuestró a dos sacerdotes polacos en la parroquia de Baboua, en la provincia de Nana-Mambéré; uno de ellos después logró fugarse. UN وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر، أفادت التقارير بأن الجبهة الديمقراطية اختطفت اثنين من القساوسة البولنديين من أبرشية بابوا في مقاطعة نانا - مامبيري، هرب أحدهما لاحقا.
    On 22 October 1996, in the town of Bethlehem, Palestinian President Yasser Arafat received Israeli members of the Knesset, including members of the Israeli opposition such as Salih Tarif from the Labour Party and Salih Selim from the Democratic Front for Peace and Equality. UN * استقبل الرئيس الفسلطيني ياسر عرفات يوم ٢٢/٠١/٦٩٩١ في مدينة بيت لحم أعضاء كنيست إسرائيليين من بينهم أعضاء من المعارضة اﻹسرائيلية هم صالح طريف من حزب العمل وصالح سليم من الجبهة الديمقراطية للسلام والمساواة.
    Front démocratique du peuple centrafricain UN الجبهة الديمقراطية الشعبية لأفريقيا الوسطى
    La lucha por el poder se desarrolló entre el Frente para la Democracia en Burundi (FRODEBU) y la Unión para el Progreso Nacional (UPRONA). UN وكان الصراع على السلطة يجري بين حزب الجبهة الديمقراطية البوروندية وحزب الوحدة والتقدم الوطني.
    El Sr. Melchior Ndadaye, hutu y Presidente del Front pour la démocratie au Burundi (FRODEBU), obtuvo el 65% de la votación y pasó a ser el primer Presidente democráticamente elegido del país. UN وحاز السيد ملشيور نداديي، من قبيلة الهوتو، ورئيس الجبهة الديمقراطية البوروندية، على ٦٥ في المائة من اﻷصوات وأصبح أول رئيس منتخب ديمقراطيا في البلاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more