Mi cliente vio ese auto siguiendola afuera del lugar donde vivía, en su nueva oficina. | Open Subtitles | موكلي رَأى تلك السيارةِ التي تتبعه , خارجاً حيث عاشتْ في مكتبِها الجديدِ |
La oficina de la Vice está encantada con la nueva cartera de política exterior, señor. | Open Subtitles | إنّ الوضع في مكتبَ نائبة الرئيس متفجر حول حقيبة الأجنبيِ الجديدِ السياسية سيدي |
A propósito, Kizugen, estoy ansioso por ver tu nueva belleza. | Open Subtitles | بالمناسبة، كيزوجن، أَنا متلهّفُ لرُؤية جمالِكَ الجديدِ العظيمِ. |
¿Nos enseñas los nuevos pasos? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُشوّفَنا البعض مِنْ أولئك الرقصِ الجديدِ يَتحرّكُ؟ |
¿Habéis visto a esa chica nueva matriculándose? | Open Subtitles | أيّ منك يا رجال يَري ذلك الفرخِ الجديدِ في التسجيلِ؟ |
Quiero mostrarte nuestra nueva casa, vamos. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الإنتِظار لأريك بيتنا الجديدِ تعال، دعنا نذهب |
Sangre nueva. ¿Puedes peinarme fuera? | Open Subtitles | بعض الدم الجديدِ اللعنة هل بالإمكان أن نعمل في الخارج هنا؟ |
Pero me gusta tu nueva... actitud. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحْبُّ هذا الجديدِ أنت. |
Y en la siguiente luna nueva Ursula Stanhope finalmente tuvo la boda sencilla que siempre quiso y la heredera de San Francisco y el rey de la selva unieron sus corazones para siempre en feliz matrimonio. | Open Subtitles | وعلى القمرِ الجديدِ التاليِ احتفلت أورسولا ستانهوب أخيراً بالزفاف البسيط الذي تمنته كوريثة سان فرانسيسكو وملك الأدغال |
Buenas noticias para Gertie y para muchos ateos que obtendrán una nueva prueba para su teoría. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة لجيرتي، وللعديد مِنْ المُلحدين الذي سَمرحباً هذا البرهانِ الجديدِ نظريتِهم. |
Estaba averiguando si no era muy tarde para hacer una nueva proposición. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أَستفسرُ بالنسبة إلى أنا كُنْتُ متأخر جداً لرَفْع بَعْض العملِ الجديدِ. |
Todo comenzó ayer cuando encontré esta cosa, esta nueva especie. | Open Subtitles | هو كُلّة بَدأَ أمس عندما وَجدتُ هذا الشيءِ،هذا النوعِ الجديدِ. |
Todo producto en esta caja está buscando nueva presentación... ahora, y todos están hechos para mujeres. | Open Subtitles | كُلّ مُنتَج في هذا الصندوقِ يَبْحثُ عن التمثيلِ الجديدِ الآن وجميعها للنِساءِ |
Calenté la leche en mi nueva ollita de dos litros. | Open Subtitles | سَخّنَ الحليبُ في ي قدر كوارتِينِ الجديدِ. |
La fuerza de su convicción incluso conquistó... a algunos musulmanes y Judíos, antiguos enemigos... que se convirtieron a la nueva fe. | Open Subtitles | عدد مِنْ المسلمين واليهود، الأعداء السابقون. الذين أصبحَوا راغبين بالتحول إلى الإيمانِ الجديدِ |
Muchos nuevos pierden la calma en un momento difícil. | Open Subtitles | نَتعجب إذا الرجلِ الجديدِ سيجن عندما يتقاعد . |
Si tu quieres, tengo algo de sangre fresca para tí. | Open Subtitles | إذا تُريدُ، عِنْدي بَعْض الدمّ الجديدِ لَك |
Puedo ver como se premian héroes como tú... Con el nuevo vidrio brillante y cromo. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى لِماذا أبطالَ مثلك تَكافأُ بالزجاجِ الجديدِ اللمّاعِ ومعدنِ الكروم |
Este es la primera noche en tu nuevo hogar. | Open Subtitles | أَفْهمُ لِماذا أنت خائف . إنها ليلتُك الأُولى في بيتِكَ الجديدِ |
Están usando tu foto de novato en las noticias. | Open Subtitles | هم يَستعملونَ صورةَ مجنّدكِ الجديدِ على الأخبارِ. |
Bueno, tienen el honor de estar viendo el estreno mundial del vídeo el cual lanzará mi nuevo negocio. | Open Subtitles | حَسَناً، أنت رجال عِنْدَهُمْ الشرفُ رُؤية ليلةِ الإفتتاح العالميةِ الفيديو الذي يَذْهبُ لإطْلاق عملِي الجديدِ. |
Está con nosotras el agente Zed, para hablarnos de un nuevo programa policial. | Open Subtitles | عِنْدَنا الضابطُ زيد، الذي هنا لإخْبارنا. قليلاً حول برنامج الشرطةِ الجديدِ. |
Existe una conexión entre lo que he estado haciendo y este nuevo empleo. | Open Subtitles | هناك بَعْض الصلة بين ما كنت أَعْملُ وهذا الشغلِ الجديدِ |
¿Esa es la dirección del nuevo conserje? | Open Subtitles | حسناً وذلك الرجلِ الجديدِ في المناوبة الليلية, صحيح؟ |