"الجذرية للاتجار بالأشخاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • profundas de la trata de personas
        
    • fundamentales de la trata de personas
        
    Un orador propuso la realización de un estudio sobre las causas profundas de la trata de personas. UN واقترح أحد المتكلّمين دراسة الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص.
    :: ¿Cuáles son las causas profundas de la trata de personas con fines de extracción de órganos? UN ● ما هي الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم؟
    Algunos oradores subrayaron que para encontrar una solución a las causas profundas de la trata de personas deberían realizarse nuevos esfuerzos para hacer frente a las cuestiones relacionadas con la demanda. UN وشدّد بعض المتكلّمين على أن الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص يمكن أن يشمل جهودا أخرى ترمي إلى التصدّي للمسائل المتعلقة بالطلب.
    C. Mayor concienciación, en particular por lo que respecta a las causas profundas de la trata de personas 48 - 58 18 UN جيم - التوعية بأمور منها الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص 48-58 16
    16. Los Estados partes deberían investigar las causas fundamentales de la trata de personas y afrontarlas con medidas pertinentes como, por ejemplo, combatir la falta de oportunidades para todos, prestar especial atención a las personas vulnerables a la trata, especialmente las mujeres y los niños, y dar más oportunidades de empleo y capacitación práctica. UN ١6- ينبغي للدول الأطراف أن تبحث في الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص وأن تعالجها باتخاذ التدابير المناسبة من قبيل الحد من انعدام تكافؤ الفرص، وإيلاء اهتمام خاص للأشخاص المعرَّضين لخطر الاتجار بهم، وبخاصة النساء والأطفال، وإتاحة مزيد من فرص العمل والتدريب العملي.
    C. Mayor concienciación, en particular por lo que respecta a las causas profundas de la trata de personas UN جيم - التوعية بأمور منها الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص
    62. Varios oradores señalaron que debía prestarse más atención a las causas profundas de la trata de personas, y que por consiguiente ese delito debía examinarse en conexión con las cuestiones de la pobreza y el desarrollo, en particular en los países en desarrollo. UN 62- وأشار عدة متكلّمين إلى ضرورة تعليق مزيد من الاهتمام على الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص وبالتالي على ضرورة النظر في تلك الجريمة مقترنة بمسألتي الفقر والتنمية في البلدان النامية بوجه خاص.
    6. Exhorta a los Estados a que cooperen eficazmente para hacer frente a las causas profundas de la trata de personas, de forma cooperativa e integral, y con una perspectiva equilibrada, que incorpore los aspectos relacionados tanto con la oferta como con la demanda, como un paso hacia la mejora de la aplicación del Protocolo contra la trata de personas; UN 6- يدعو الدول إلى التعاون بفعالية في معالجة الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص بطريقة تعاونية وشاملة ومن منظور متوازن يشمل معالجة مسألتي العرض والطلب على السواء كخطوة على طريق تحسين تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص؛
    En su resolución 5/2, la Conferencia exhortó a los Estados a que cooperaran eficazmente para hacer frente a las causas profundas de la trata de personas, de forma cooperativa e integral, y con una perspectiva equilibrada, que incorporase los aspectos relacionados tanto con la oferta como con la demanda, como un paso hacia la mejora de la aplicación del Protocolo contra la trata de personas. UN دعا المؤتمر، في قراره 5/2، الدول إلى التعاون بفعالية في معالجة الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص بطريقة تعاونية وشاملة ومن منظور متوازن يشمل التصدِّي للعرض والطلب على السواء كخطوة في سبيل تحسين تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    108.102 Determinar las causas profundas de la trata de personas y la explotación sexual de niños para aportar soluciones adecuadas (República Centroafricana); UN 108-102 تحديد الأسباب الجذرية للاتجار بالأشخاص والاستغلال الجنسي للأطفال من أجل التوصل إلى حلول ملائمة (جمهورية أفريقيا الوسطى)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more