El problema es que estos cachorros necesitan una plataforma estable de hielo sólido para poder amamantarse de sus madres. | TED | والمشكلة هي أن هذه الجراء بحاجة الى ارضيه مستقره وصلبة من الجليد لكي ترضع من والدتها |
Mamá, no le des los cachorros a él. Será malo con ellos. | Open Subtitles | أمي ، لا تعطي الجراء له ، سيكون لئيم معهم |
Dame eso. Ahora, si nos disculpan, niños los cachorros tienen una cita con un cuchillo. | Open Subtitles | أعطني هذا ، والآن اعذروني يا أطفال الجراء لديهم موعد مع سكينة السلخ |
Con todos los becerros a medio crecer... jugando como cachorritos. | Open Subtitles | ثم كُلّ الاولاد الصَغار سيكبرون ويلعبون مثل الجراء. |
De todos modos, tomé la cinta de esa señora que hace videos de bodas y engendra perritos Taco Bell. | Open Subtitles | التي تعد أشرطـة حفلات الزفاف و ولادة الجراء |
Añadidos a los otros cachorros que hemos robado, ya tengo mi acogedor abrigo de cachorros. | Open Subtitles | أضفها إلى الجراء الأخرى التي سرقناها وسأحصل على معطفي المريح من فرو الجراء |
Los criadores de perros seleccionan a los cachorros que tienen las características que ellos desean. | Open Subtitles | يختار مربو الكلاب الجراء التي تتسم بالصفات التي تعجبهم لسبب أو لآخر. |
Ese acuerdo de hoy fue una pila llameante de... cachorros... que no se queman! | Open Subtitles | فتلك التسوية اليوم لم تكن . . إلا كومةً مشتعلةً من الجراء |
A los ocho meses de edad, estos cachorros son todavía totalmente dependiente de su madre. | Open Subtitles | بعد أن بلغت 8 شهور لا تزال هذه الجراء معتمدة كلّيًا على أمّها |
¿Ella rescatar a los cachorros y los huérfanos en su tiempo libre? | Open Subtitles | هل أنقذت الجراء والأيتام في وقت فراغها ؟ على الأرجح |
Me encanta la energía de los mercados nocturnos, los colores, las luces, los juguetes, y todas las cosas inesperadas que encuentro cada vez que voy, cosas como sandías con antenas de sorbete o cachorros con penachos. | TED | أحب حيوية الأسواق الليلية، الألوان و الأضواء و الألعاب و كل الأشياء غير المتوقعة التي أجدها في كل مرة أذهب فيها، أشياء مثل البطيخ مع مصاصات كالهوائي أو الجراء بتسريحة الموهوك. |
Zona de obras en Nueva York: el rojo con esta especie de energía emocional que es casi equivalente al modo en que- a la ricura de los cachorros y cosas así. | TED | أو حقل إنشاءات في نيو يورك إن القوة الإحساسية للون الأحمر هي تقريباً مساوية للطافة الجراء وماشابه ذلك |
Esta manera de gobernar no es un buen presagio de largo plazo para el crecimiento económico ni para la democracia. Porque al ahogar los cachorros, éstos se hunden. | News-Commentary | لا يبشر أسلوب الحكم هذا بخير على الأمد البعيد سواء بالنسبة للنمو الاقتصادي أو الديمقراطية. لأنك إذا غمرت الجراء بالماء فإنها حتماً ستموت غرقاً. |
Los cachorros llegaron de sorpresa, una tormentosa noche de octubre | Open Subtitles | لقد وصلت الجراء في موعدها في ليلة موحشة وشديدة الرعد في أكتوبر |
- ¡Suena como "cachorros"! - ¡Por supuesto, cachorros! | Open Subtitles | أن صوتها يبدو مثل صوت الجراء بالتأكيد أنه هو |
- Mira, Anita, cachorros por todos lados. - ¡Debe haber como 100! | Open Subtitles | انظري أنيتا الجراء في كل مكان لابد أنهم مئة |
�C�mo esperes correr con los lobos de noche cuando pasas el d�a divirti�ndote con los cachorritos? | Open Subtitles | كيف تُريد أن تقاتل الذئاب في الليل بينما تقضي نهارك تلهو مع الجراء ؟ |
Porque no puedes pasar toda la vida... temiendo a los cachorritos. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنك أن تعيش حياتك وأنت تخافي من الجراء |
para más sobre estos perritos sexies, vamos con nuestro corresponsal canino. | Open Subtitles | للمزيد عن تلك الجراء.. لنذهب الى مراسلنا عن الجراء |
Odio que todos los médicos a los que les has dado una muestra... babeen a tu paso como un cachorro. | Open Subtitles | يا إلهي، كم أكره كل هؤلاء الأطباء الذين أعطيتهم عينةً من المخدر يدورون حولكِ مثل الجراء الصغيرة. |
Cuando las crías alcanzan el mes, se unen a la guardería local. | Open Subtitles | عندما الجراء حوالي بعمر الشهر ينضمّون إلى دار الحضانة المحليّة |
CO: Mi perrito está perdido y el seguro no cubre las chimeneas. | TED | كايتريا أونيل: الجراء في عداد المفقودين، والتأمين لا يغطي المداخن. |
Luego pararé en una tienda de mascotas y dejaré que me laman los cachorrillos. | Open Subtitles | ثم سأتوقف عند محل بيع الحيوانات الأليفة و أترك الجراء الصغيرة تلعقني |
Hiciste ese ruido de cachorrito abandonado que al entrenador tanto le gustaba... | Open Subtitles | اصوات الجراء الصغيرة الكابتين كان يحب ذالك |