Podrías querer apartar la mirada, porque es un tritón a punto de regenerar su cola, y dar la mano propaga más gérmenes que besarse. | TED | قد ترغب في تجنب النظر، لأن ذلك نيوت قارب على إعادة تجديد أطرافه، ويصافح بنشر المزيد من الجراثيم التي تقبّل. |
Hace 12 años que ando cazando gérmenes y nunca vi nada como esto. | Open Subtitles | أنا أطارد الجراثيم منذ سنوات لكن لم أرَ أى شىء كهذا |
Las balas no tomaron un gran numero de víctimas Fue la muerte de gérmenes. | Open Subtitles | ولم يكن الرصاص يستحوذ على معظم الحديث، بل كان الموت من الجراثيم |
No hace falta calentarlas demasiado como cuando se hacen conservas a presión, porque las esporas bacterianas no pueden crecer en el ácido. | TED | لا يتوجب عليك تسخينها بشكل عالي حيث انك تضغط المعلبات لان الجراثيم البكتيريه لا تنمو في الحامض. |
Bueno, podemos criar algunos ratones sin microbios propios, en una burbuja libre de gérmenes. | TED | حسنا، هناك امر واحد نستطيع فعله هو ان نربي بعض الفئران دون أي مايكروبات خاصة بهم في فقاعه خالية من الجراثيم. |
Y descubrimos que podemos hallar muchas bacterias comensales y patógenas que se encuentran en las cavidades nasal y bucal. | TED | وما وجدناه هو أنه يمكننا أن نجد الكثير من الجراثيم التكافلية أو الممرضة .التي سكنت ممرات الأنف والفم |
Mi amigo, Barry Nottingham, venció su miedo a los gérmenes. Decidió dejar los hoteles y dedicarse a la medicina. | Open Subtitles | صديقي باري نتنغهام , كان يخشى الجراثيم جداً مما دعاه لترك أعمال الفندقة ودخول مجال الطب |
Que el jabón antibacteriano ya no funciona porque los gérmenes son más fuertes. | Open Subtitles | أن الصابون المضاد للبكتيريا لا تأثير له لأن الجراثيم أصبحت أقوى |
- La colcha. ¿Te das cuenta de cuántos gérmenes hay en esa cosa? | Open Subtitles | المفرش , هل تدركين كم الجراثيم التي على هذا الشيء ؟ |
El programa de guerra biológica del Iraq procuró activamente obtener, y obtuvo, especies de gérmenes de otros agentes. | UN | وسعى برنامج العراق البيولوجي بقوة للحصول على مخزون مستنبتات الجراثيم التي لا بد منها لعوامل أخرى وحصل عليها. |
La Convención sobre las armas biológicas es un baluarte en la lucha por sobrevivir frente a los gérmenes y las enfermedades. | UN | واتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية هي الحصن المنيع في الكفاح من أجل البقاء في وجه الجراثيم والأمراض. |
Hasta ahora, el marcador va, gérmenes 1, gente 0. | TED | حتى الآن النتيجة هي الجراثيم: 1، والناس: 0. |
Y ustedes saben, en realidad todo lo que nos dice es que otra persona potencialmente ha diseminado gérmenes de un lugar a otro. | TED | وكما تعلمون، في الحقيقة هو يخبرك انه هناك شخص ما نشر الجراثيم في كل مكان بشكل محتمل |
Las semillas y las esporas bacterianas pueden considerarse ejemplos de organismos bastante inmortales. | TED | من الأمثلة لكائن أو اثنين ممن لهم القدرة على البقاء هو بذور النباتات أو الجراثيم البكتيرية |
Mira, las esporas son sólo... cuerpos reproductivos producidos por el sistema vascular. | Open Subtitles | انظرو الجراثيم مثل التكاثر ينتج من نظام وعائي |
Algunos científicos estiman que la masa de microbios viviendo en las profundidades es igual a la masa de toda la vida en la superficie de la Tierra. | TED | إذ يقدّر بعض العلماء أنّ كتلة الجراثيم التي تعيش عميقًا تحت سطح الأرض تساوي كتلة جميع الأحياء فوق سطحها. |
bacterias con ADN de seis letras... Es genial, ¿cierto? | TED | إذاً هذه الجراثيم تحوي 6 أحرف، هذا شيّق بحق، أليس كذلك؟ |
Control de vectores mediante aplicación de insecticidas de acción residual; | UN | مكافحة نواقل الجراثيم عن طريق استخدام المبيدات الحشرية ذات المفعول الباقي؛ |
Además, se realizaron estudios de seguridad a escala de los países sobre espermicidas y microbicidas. | UN | وأجريت إضافة إلى ذلك دراسات على المستوى القطري بشأن الاستعمال المأمون للمواد القاتلة للحييات المنوية ومبيدات الجراثيم. |
Tenemos germenes. | Open Subtitles | نحن الجراثيم. سنفعل واحدة حقيقية، عندما أعود إلى البيت. |
Estoy buscando voluntarios, Algun germen que quiera ser famoso. | Open Subtitles | أنا أبحث عن بعض المتطوعين بعض الجراثيم التي تريد أن تمرح قليلاً |
El Centro de Preparación frente a las Amenazas Biológicas se encargó de establecer los requisitos de bioseguridad e identificación microbiana del Laboratorio. | UN | وكان مركز التأهب للتهديدات البيولوجية مكلفاً بإعداد متطلبات المختبر في مجال السلامة البيولوجية وكشف الجراثيم. |
Y sencillamente los arrasaron -- estos patógenos arrasaron a los nativos, que para nada eran inmunes a ellos. | TED | وقضت هذه الجراثيم.. قضت تماما على السكان المحليين.. الذين لم تكن تحمل أجسادهم مناعة منها. |
Y... habría hecho lo mismo con el Dentic y los bichos que me inyectaste cuando llegé por primera vez a bordo. | Open Subtitles | وكنت لأفعل الشيء ذاته للدنتيك وحشرات الجراثيم هذه التي حقنتوني بها حين جئت على المتن |
Se produce gran presión evolutiva favoreciendo la resistencia a los antibióticos, de manera que la mayor virulencia provoca la evolución de una mayor resistencia a los antibióticos. | TED | و ستكون لديك عوامل كثيرة تحفز مقاومة المضادات الحيوية و بالتالى ستصبح الجراثيم أكثر ضراوة و تؤدى الى تطور زيادة مقاومة المضادات الحيوية. |
Hasta la fecha el Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología ha podido aislar 180 especies microbianas de la depresión de las Marianas. | UN | وقد تمكن المركز الياباني من عزل 180 نوعا من الجراثيم أخذها من أخدود ماريانا. |
Parecen inocentes, pero no son más que un nido de bacteria y gérmenes. | Open Subtitles | قد يبدون لطيفون وابرياء لكنهم مصد الجراثيم والبكتريا |
Son un invento para vender jabones y desinfectantes. | Open Subtitles | الجراثيم من وحى خيالاتهم لكى تقوم بشراء الصابون والمنظفات |