ratas y ratones son llamados usualmente "Comensales roedores", que significa literalmente que comparten la mesa. | Open Subtitles | على نَحْو مذهل تماماً إعتمدوا على مُؤَن غذائنا. الجرذان والفئران عادة ما تسمى |
Aunque ratas y ratones es probable que sobrevivan en el futuro su número se verá disminuido en gran forma. | Open Subtitles | مما يجعلهم فريسة سهلة للمفترسين. على الرغم من أن الجرذان والفئران مرجَّح غالباً بقائها في المستقبل |
Se realizaron varios estudios de largo plazo en ratas y ratones. | UN | يوجد عدد من الدراسات الطويلة الأمد على الجرذان والفئران. |
" En estudios realizados con ratas y ratones, la ingesta de dosis reiteradas afectó el hígado y la tiroides. | UN | ' ' هناك العديد من الدراسات التي هدفت إلى معرفة تأثير جرعات من البرافينات على الكبد والغدة الدرقية في الجرذان والفئران. |
Se observaron malformaciones (fisura del paladar) en fetos de rata y ratón, pero sólo en dosis visiblemente tóxicas para las madres. | UN | ولوحظت بعض التشوهات (مثل الشق الحلقي) في أجنة الجرذان والفئران ولكن ذلك فقط التي كانت سامة بوضوح للأمهات. |
Se determinaron niveles sin efectos nocivos observados (NOAEL) respecto de la toxicidad general de 100 y 1 000 mg/kg/día en las ratas y los ratones, respectivamente. | UN | أمكن تحديد أعراض السمية العامة في الجرذان والفئران باستخدام جرعات قدرها 100 و1000 مغ/كغ/يوم على التوالي.] |
Se realizaron varios estudios de largo plazo en ratas y ratones. | UN | يوجد عدد من الدراسات الطويلة الأمد على الجرذان والفئران. |
" En estudios realizados con ratas y ratones, la ingesta de dosis reiteradas afectó el hígado y la tiroides. | UN | ' ' هناك العديد من الدراسات التي هدفت إلى معرفة تأثير جرعات من البرافينات على الكبد والغدة الدرقية في الجرذان والفئران. |
El Instituto Nacional del Cáncer realizó bioensayos sobre la carcinogenicidad del dicofol en ratas y ratones. | UN | أجرى المعهد الوطني للسرطان تجارب للنشاط البيولوجي للديكوفول في الجرذان والفئران. |
El NTP de los Estados Unidos realizó también estudios de las PCCC en ratas y ratones. | UN | وأجرى البرنامج الوطني للسموم في الولايات المتحدة الأمريكية أيضاً عدة دراسات تتعلق بالبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الجرذان والفئران. |
El NTP de los Estados Unidos realizó también estudios de las PCCC en ratas y ratones. | UN | وأجرى البرنامج الوطني للسموم في الولايات المتحدة الأمريكية أيضاً عدة دراسات تتعلق بالبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الجرذان والفئران. |
Contribuyen al peso de la evidencia las observaciones de mutagenia en bacterias en condiciones que favorecen la ruta del GSH/mercapturato/beta-liasa, la genotoxicidad en células de mamífero y la unión al ADN in vivo en ratas y ratones. | UN | ومما يؤيد هذا الدليل ملاحظات تتعلق بنشوء الطفرات في البكتيريا في ظروف مواتية لمسارات مادة ألييز في الكلية، والسمية الجينية في خلايا الثدييات، والحمض النووي في الجرذان والفئران. |
Contribuyen al peso de la evidencia las observaciones de mutagenia en bacterias en condiciones que favorecen la ruta del GSH/mercapturato/beta-liasa, la genotoxicidad en células de mamífero y la unión al ADN in vivo en ratas y ratones. | UN | ومما يؤيد هذا الدليل ملاحظات تتعلق بنشوء الطفرات في البكتيريا في ظروف مواتية لمسارات مادة ألييز في الكلية، والسمية الجينية في خلايا الثدييات، والحمض النووي في الجرذان والفئران. |
" En estudios realizados con ratas y ratones, la ingesta de dosis reiteradas afectó el hígado y la tiroides. | UN | ' ' هناك العديد من الدراسات التي هدفت إلى معرفة تأثير جرعات من البارافينات على الكبد والغدة الدرقية في الجرذان والفئران. |
La toxicidad aguda del triclorfón en ratas y ratones fue similar en la administración oral, intraperitoneal y subcutánea. | UN | كانت السمية الحادة للترايكلورفون في الجرذان والفئران متماثلة عند تناول المادة عن طريق الفم أو إدخالها عبر الصفاق أو تحت الجلد. |
La toxicidad aguda del triclorfón en ratas y ratones fue similar en la administración oral, intraperitoneal y subcutánea. | UN | كانت السمية الحادة للترايكلورفون في الجرذان والفئران متماثلة عند تناول المادة عن طريق الفم أو إدخالها عبر الصفاق أو تحت الجلد. |
En un estudio de 13 semanas de duración, realizado con ratas y ratones a los que se suministraron dosis de 5.000 y 2.000 mg de PCCC/kg/día, no se observaron cambios en los órganos reproductores. | UN | وفي دراسة استغرقت 13 أسبوعاً لم يلاحظ أي تغيرات في أعضاء التكاثر عند الجرذان والفئران التي أعطيت جرعات قدرها 5000 و2000 ملغم/برافينات مكلورة /يوم. |
No hay mamíferos terrestres autóctonos y gran parte de las aves autóctonas de la isla de Tristán da Cunha desaparecieron como consecuencia de la introducción de ratas y ratones en la década de 1880. | UN | ولا توجد في الجزيرة حيوانات ثديية برية أصيلة ومعظم الطيور الأصيلة في الجزيرة انقرضت على إثر إدخال الجرذان والفئران في ثمانينيات القرن التاسع عشر مما أدى إلى انقراض معظم الطيور الأصيلة في تريستان دا كونا. |
En un estudio de 13 semanas de duración, realizado con ratas y ratones a los que se suministraron dosis de 5.000 y 2.000 mg de PCCC/kg/día, no se observaron cambios en los órganos reproductores. | UN | وفي دراسة استغرقت 13 أسبوعاً لم يلاحظ أي تغيرات في أعضاء التكاثر عند الجرذان والفئران التي أعطيت جرعات قدرها 5000 و2000 ملغم/بارافينات مكلورة /يوم. |
Se observaron malformaciones (fisura del paladar) en fetos de rata y ratón, pero sólo en dosis visiblemente tóxicas para las madres. | UN | ولوحظت بعض التشوهات (مثل الشق الحلقي) في أجنة الجرذان والفئران ولكن ذلك فقط التي كانت سامة بوضوح للأمهات. |
La exposición oral de las ratas y los ratones al beta-HCH ha dado por resultado la degeneración de los órganos reproductivos masculinos y anormalidades en la esperma. | UN | وأسفر تعرض الجرذان والفئران لمادة HCH بيتا عن طريق الفم إلى حدوث تقلص في الأجهزة التناسلية للذكور وتطورات غير عادية في الحيوانات المنوية. |