"الجرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • correr
        
    • huir
        
    Cuando Shapeley deje de correr, empezará a pensar, ¿verdad? Open Subtitles عندما يتوقف شابيلى عن الجرى سيبدأ فى التفكير اليس كذلك
    Piensa en correr rápido, como el Correcaminos, ¿sí? Open Subtitles حسناً. فكّرْ فى الجرى بسرعة حقيقية، مثل العدائين ، حسناً ؟ نعم.
    Cuando vuelva a levantarme, obligaré a Jip a correr conmigo Open Subtitles ، عندما أستطيع الجرى بالجوار ثانيةً . سوف أجعل جيب يتسابق معى
    correr las atraerá mucho mas deprisa que caminar. Open Subtitles لذا الجرى سوف يخرج واحد منهم بسرعه كبيره أكبر من المشى
    Le prometí a ese tipo que no huiría porque ya no puedo huir más. Open Subtitles لقد وعدت هذا الرجل اننى لن اهرب لاننى لم اعد استطيع الجرى
    El potrillito que ellos tienen sirve para correr al ganado. Open Subtitles إنما حصانهم هذا , ممكن أن يستخدم فى الجرى وراء بعض الابقار
    Por eso, nunca deberÍais correr con uno de estos, niños. Open Subtitles على أى حال هذا لماذا ليس يجب عليكم الجرى مع أياً من هذا
    - Boca seca, dolor de cabeza, la irresistible urgencia de correr en una pequeña rueda. Open Subtitles جفاف بالفم ، و صداع رغبة فى الجرى على عجلة صغيرة شئ ممتع للغاية
    Se que venía mucho a correr por la montaña. Open Subtitles اعرف انه اعتاد الجرى هنا فى الجبل طوال الوقت
    - Debo ir al gimnasio quiero hacer algo de ejercicio antes de la ceremonia de premios ya sabes, correr un poco y quizás algunas flexiones. Open Subtitles سوف اذهب لكى العب الرياضة اريد ان ابدو جيدا فى الحفله سوف اذهب الى الجرى والعب بعض الضغط
    Se cansó de correr por mis venas. Sólo quiere ser libre. Open Subtitles لقد تعب الدم من الجرى فى عروقى فأراد فقط أن يصبح حرا
    correr a las 4 de la mañana no nos hace mejores jugadoras de hockey. Open Subtitles الجرى من الرابعة صباحا لن يجعل منا لاعبات هوكى افضل
    No sabes cuántas veces, de repente imagino que mis manos se empiezan a mover y mis dedos también y me levanto de la silla, echo a correr puedo tocar las flores sentir el terciopelo y acariciar a una mujer tan hermosa como tú. Open Subtitles انت لاتعرفى كم مرة , فجاة اتخيل يدى واصابعى بدات بالحركه ، و انهض من على الكرسى وابدأ فى الجرى
    La parte de correr, saltar y dispararle a gente Open Subtitles الجرى , والقفز , واطلاق النار على الناس انة جزء
    No suena como que alguien haya ido a correr a medianoche Open Subtitles انه لا يبوا كشخص قرر ممارسة الجرى بمنتصف الليل
    ¿Quién puede correr con el estómago vacío? Open Subtitles من يمكنه الجرى وأمعائه فارغة ؟
    Con tan poca sangre en mí, ¿cómo sería capaz de correr? Open Subtitles ، بمثل هذه الدماء السطحية التى تجرى فى عروقى كيف سأكون قادراً على الجرى ؟
    Querla salir por atrás y correr hasta llegar a Groenlandía. Open Subtitles وأن لا أتوقف عن الجرى حتى أصل الى كرين لاند
    Radhika, no puedo correr temprano por la mañana. Open Subtitles ..راديكا.. لا أستطيع الجرى فى وقت مبكرمن الصباح
    Entonces tuve que quitármelos para huir más rápido de las llamas. Open Subtitles لذلك كان على أن أخلعه لأستطتيع الجرى بسرعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more