Voy a escribir al periódico y os van a despedir a todos. | Open Subtitles | سوف أكتب هذا فى الجريده وسوف تفصلون جميعاً من هنا |
Cada vez que encuentre un mensaje de IRIS en el periódico, dígamelo. | Open Subtitles | سوف تخبرني بمجرد ان تكتشف رسالة من ايريس في الجريده |
He leído en el periódico que hay una fiesta para solteros esta noche en Mobile. | Open Subtitles | لقد قرأت فى الجريده أنه يقيمون حفله رقص للعزاب فى مدينة موبيل الليلة |
¿Quién le facilitó esas mentiras al diario? | Open Subtitles | الذى ادلى بذلك كذب على الجريده |
Como que alguien quien le preguntó a ella si quería salir una vez y obtuvo un no, y esta es su revancha poniendo a este falso artículo en el diario cuando este fue a imprenta. | Open Subtitles | يعني, مثل, لا ادري شخصا ما طلب منها الخروج معه واسقطته ارضاً وهذا هو انتقامها عن طريق تزييف المقالات في الجريده |
Era hermoso y conmovedor salvo por el hecho de que el papel contenía secretos para sus amigos alemanes detallando cambios en el orden de batalla de los estadounidenses. | Open Subtitles | جميله ومؤثره فى الحقيقه أن الجريده كانت مملوءه بمخطوطات سريه لأصدقاءها الألمان |
Y leía los artículos de los periódicos que usaban para envolver la fruta, allí aprendió sus derechos. | Open Subtitles | لقد وجد مقالات فى الجريده الذى كان يلف بها الفاكهه مقالات تخبرهم عن حقوقهم,عن الصواب والخطأ |
Debes de saber que esto estará en el periódico de mañana, y en nuestro sitio, tan pronto como la historia sea escrita. | Open Subtitles | يجب أن نعرف سيتم نشر هذا في الجريده غدا، وعلى موقعنا، في أقرب وقت كما هو مكتوب في القصة. |
He leído sobre este lugar en el periódico, la gente viene aquí con enfermedades incurables. | Open Subtitles | قرأت بشأن هذا المستشفى في الجريده الناس يأتون هنا بامراض لا علاج لها |
El periódico vendió màs, y su buen nombre quedó destruido. | Open Subtitles | و بدلاً من ذلك إزداد توزيع الجريده و سمعة اللورد تدمرت للأبد |
Cuando veas el periódico y diga: | Open Subtitles | ما الذي سيحدث؟ عندما ترين العنوان العريض في الجريده: |
Estoy distraída con el periódico de hoy. En realidad, con la fecha del periódico de hoy. | Open Subtitles | انا مشتته بواسطه الجريده بالواقع مشتته بواسطه تاريخ الجريده |
Sólo hasta que termine de fingir que estoy leyendo el periódico. | Open Subtitles | فقط إلى أن أنهي الإدّعاء باني أقرأ الجريده. |
El periódico dice que murió toda la familia. | Open Subtitles | تقول الجريده أن العائله بأكملها لقت مصرعها |
Luego vimos un aviso en el diario y pensamos, porque no hacer la prueba. | Open Subtitles | ثمّ رَأينَا ذالك الإعلانِ في الجريده و إعتقدنَا انه من الممكن ان نجرب ذالك. |
Vi su nombre en el diario algunas veces. Dona mucho dinero a instituciones. | Open Subtitles | رأيت إسمه عدة مرات في الجريده إنه يتبرع بالكثير من المال للمنظمات الخيرية المحلية |
El programa que estamos utilizando para descifrar... a este diario antiguo, yo lo escribí. | Open Subtitles | البرنامج الذى نستخدمه لترجمة هذه الجريده , انا قمت ببرمجته |
Oh, sí, ellos son los que solicitaron el consejo estudiantil tener Sra Stowe retiró y el papel defunded. | Open Subtitles | أوه، نعم، انهم هم الذين التمسوا إلى مجلس الطلبة حتى يطردوا الانسه ستوي و قطع تمويل الجريده |
Si no me da ese papel, | Open Subtitles | إذا لم تعطني تلك الجريده, |
vi su cuadro en el papel. | Open Subtitles | رأيت صورتك فى الجريده |
Seguro que lo leeré en los periódicos. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد بأني سأقرأ عنه في الجريده |
- Dejando atrás este rastro de plumas, fue hacia la ventana, parando solo a hacer caca en este "Newsweek" con Obama en la portada. | Open Subtitles | هذا الريش وهو في طريقه الى النافذه وتوقف للتبول على هذه الجريده الموجوده بها صوره اوباما على الغلاف |