"الجريمةَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • crimen
        
    • crímenes
        
    • crímen
        
    • Criminalística
        
    La escena del crimen mostraba todas las características de un asesino desorganizado. Open Subtitles مشهد الجريمةَ يحتوي على كُلّ الإشارات أن القاتل غير محترف
    ¿Sabes qué me molestó siempre? Esta foto de la escena del crimen. Open Subtitles هذه الصورةِ مِنْ مشهدِ الجريمةَ أقلقَني دائماً.
    Comencemos con la escena del crimen. Open Subtitles الموافقة، دعنا نَبْدأُ بمشهدِ الجريمةَ.
    Tenemos un charco de pis en la escena del crimen... Open Subtitles نحن لدينا بركة تَتبوّلُ في مسرح الجريمةَ
    Y nos está mandando un equipo especial para cerciorarse de que la ola de crímenes sea detenida. Open Subtitles وهو سيُرسلُ فريق خاصّ. لرُؤية اذا كانت موجةِ الجريمةَ ُتوقّفُت.
    El abogada de la estrella de cine quiere la camisa la que usé en la escena del crímen. Open Subtitles محامي النجم السينمائي يُريدُ القميصُ بأنّني لَبستُ إلى مشهدِ الجريمةَ.
    Vive a una cuadra de la escena del crimen. Open Subtitles يَعِيشُ كتلةَ واحدة مِنْ مشهدِ الجريمةَ.
    Cuando vi, estaba en la escena del crimen. Open Subtitles أنا، أنا فقط وَجدتُ نفسي هناك في مشهدِ الجريمةَ.
    La huella de tu bota, es la misma que encontramos por todo el escenario del crimen. Open Subtitles الخطوة من أسفل حذائك تماماً مثل الخطوة التي وُجِدتْ في جميع أنحاء مسرح الجريمةَ.
    Las escenas del crimen están bastante alejadas, por lo que necesita un vehículo. Open Subtitles اماكن الجريمةَ بعيده جداً عن بعضها لذا يَحتاجُ سياره.
    es un tipo que, estando con el control de la escena del crimen casi seguramente se siente inadecuado en el resto de su vida. Open Subtitles هذا الرجل الذي، يمكن أنْ يَكُونَ مسيطر على مشهدِ الجريمةَ يَشْعرُ بالنقص بالتأكيد في بقية حياته.
    En la escena del crimen había un condón... con el ADN de Christian. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّهم وَجدوا واقية جنسية في مشهدِ الجريمةَ الذي يَجاري دي إن أي كريستين.
    Bastaron las pruebas en la escena del crimen para convencerla de tu inocencia. Open Subtitles الدليل في مشهدِ الجريمةَ كَانَ بما فيه الكفاية أَنْ يُقنعَها بأنّك كُنْتَ بريء.
    Llama a la jefa a su casa. Dile que el crimen se ha resuelto. Open Subtitles اتصل بالرئيسَة في البيت، أخبرْها الجريمةَ مَحْلُولةُ.
    Creo que la víctima vio imágenes de la escena del crimen. Open Subtitles أعتقد الذي منشار الضحيّةَ يَعْكسُ مِنْ مشهدِ الجريمةَ.
    Al menos compara las huellas de Gordon Wallace con las halladas en la escena del crimen. Open Subtitles على الأقل يَعمَلُ ني المجاملةُ لركض طبعاتِ جوردن والاس ضدّ أيّ طبعات وَجدتْ في مشهدِ الجريمةَ.
    Y gracias también por traer un aperitivo a la escena del crimen. Open Subtitles وشكراً أيضاً لجَلْب أي وجبة خفيفة إلى مشهدِ الجريمةَ.
    Todavía no se ha encontrado ningún lápiz delineador en la escena del crimen. Open Subtitles رغم ذلك لا وجود لقلم رسم العين في مسرح الجريمةَ.
    Theresa empezó a combatir el crimen al mismo tiempo que yo me uní al Cuerpo. Open Subtitles بَدأَ تيريزا ضربة الجريمةَ نفس الوقتِ الذي إنضممتُ إلى القوةِ.
    Yo se las regreso cuando acabe la ola de crímenes. Open Subtitles انت ممكن ترجعهم في نهايةِ موجةِ الجريمةَ
    La plaqueta de los anteojos en la escena del crímen. Open Subtitles قطعة الأنفَ مِنْ الأقداح في مشهدِ الجريمةَ.
    Somos de Criminalística Necesitamos hablar con usted. Open Subtitles نحن مِنْ مختبرِ الجريمةَ. نَحتاجُ للكَلام مَعك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more