"الجريمة في المدن" - Translation from Arabic to Spanish

    • la delincuencia urbana
        
    • del delito urbano
        
    • del delito en las zonas urbanas
        
    • delincuencia en las zonas urbanas
        
    • de la delincuencia
        
    Sobre la base de las deliberaciones de esos cursos prácticos, se prepararon directrices para la prevención de la delincuencia urbana. UN واستنادا الى المناقشة التي دارت في حلقتي العمل اﻵنفتي الذكر، أعدت مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن.
    Documento de antecedentes relativo al Seminario sobre los enfoques prácticos para prevenir la delincuencia urbana UN ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن
    Proyecto de directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN المبادئ التوجيهية المقترحة لمنع الجريمة في المدن
    Proyecto de directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN مبادئ توجيهية مقترحة لمنع الجريمة في المدن
    Proyecto de directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN مبادئ توجيهية مقترحة لمنع الجريمة في المدن
    Directrices para la cooperación y la asistencia técnica en la esfera de la prevención de la delincuencia urbana UN مبادئ توجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المدن
    Preocupado porque en muchas partes del mundo la delincuencia urbana va en aumento y es cada vez más grave, UN وإذ يعرب عن قلقه بشأن استمرار تصاعد الجريمة في المدن مع تزايد خطورة طبيعتها في أنحاء كثيرة من العالم،
    Enfoques prácticos para prevenir la delincuencia urbana UN النهوج العملية لمنع الجريمة في المدن
    La participación generalizada y activa de las comunidades era muy importante para prevenir la delincuencia urbana. UN ورُئي أن إشراك المجتمعات المحلية على نحو شامل واستباقي ذو أهمية حاسمة في منع الجريمة في المدن.
    Fortalecimiento de la prevención de la delincuencia urbana: enfoque integrado UN تعزيز الوقاية من الجريمة في المدن: نهج متكامل
    Seminario sobre los enfoques prácticos para prevenir la delincuencia urbana UN حلقة العمل بشأن النُهُج العملية لمنع الجريمة في المدن
    Seminario sobre enfoques prácticos para prevenir la delincuencia urbana UN حلقة العمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن
    Seminario sobre los enfoques prácticos para prevenir la delincuencia urbana UN حلقة عمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن
    También observó que una consideración fundamental en relación con la delincuencia urbana residía en una mejor comprensión de la dinámica de la urbanización rápida. UN كما لوحظ أن أحد الاعتبارات الرئيسية في التعامل مع الجريمة في المدن يكمن في التوصل إلى فهم أفضل لديناميات التحضر السريع.
    Fortalecimiento de la prevención de la delincuencia urbana: enfoque integrado UN تعزيز الوقاية من الجريمة في المدن: نهج متكامل
    IX. Proyecto de directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN التاسع - المبادئ التوجيهية المقترحة لمنع الجريمة في المدن
    Proyecto de directrices para la prevención de la delincuencia urbana* UN المبادئ التوجيهية المقترحة لمنع الجريمة في المدن*
    1. Los proyectos de cooperación en materia de prevención de la delincuencia urbana deberían tener en cuenta los principios que se enuncian a continuación. UN ١ - ينبغي أن تتقيد جميع مشاريع التعاون المتعلقة بمنع الجريمة في المدن بالمبادئ المبينة أدناه.
    1994/20. Proyecto de directrices para la prevención de la delincuencia urbana UN ١٩٩٤/٢٠ - المبادئ التوجيهية المقترحة لمنع الجريمة في المدن
    La reunión fue celebrada en el marco del plan de la Oficina para prestar asistencia técnica en materia de prevención del delito con objeto de aplicar efectivamente las directrices sobre cooperación y asistencia técnica en materia de prevención del delito urbano y las Directrices para la prevención del delito. UN وعُقد الاجتماع في إطار خطة المكتب لتقديم المساعدة التقنية في مجال منع الجريمة بغية تنفيذ المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة في المدن والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة.
    19. Además, la Comisión reafirmó la apremiante necesidad de que se adoptaran medidas en relación con la prevención del delito en las zonas urbanas, la delincuencia juvenil y los crímenes de violencia. UN ١٩ - كذلك أكدت اللجنة مجددا الحاجة العاجلة إلى اتخاذ إجراءات تتعلق بمنع الجريمة في المدن وبإجرام وعنف اﻷحداث.
    Hacia estrategias y prácticas eficaces de prevención de la delincuencia en las zonas urbanas UN صوب استراتيجيات وممارسات فعّالة لمنع الجريمة في المدن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more