| 1984 a 1992: Miembro del Comité de Prevención del delito y lucha contra la Delincuencia de las Naciones Unidas. | UN | ٤٨٩١ إلى ٢٩٩١: عضو اللجنة الدولية لﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومكافحة الاجرام |
| Fiscalización de drogas, prevención del delito y lucha contra el terrorismo internacional | UN | مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة اﻹرهاب الدولي |
| Fiscalización de drogas, prevención del delito y lucha contra el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones | UN | مكافحة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره |
| Fiscalización de drogas, prevención del delito y lucha contra el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones | UN | مكافحة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره |
| En ese documento se trata de establecer relaciones entre la prevención del delito y la lucha contra la droga. | UN | وتسعى الورقة الى تحديد الروابط بين منع الجريمة ومكافحة المخدرات. |
| viii) Fiscalización de drogas, prevención del delito y lucha contra el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones; | UN | ' 8` مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره؛ |
| Fiscalización de drogas, prevención del delito y lucha contra el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones | UN | مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره |
| viii) Fiscalización de drogas, prevención del delito y lucha contra el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones; | UN | ' 8` مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره؛ |
| viii) Fiscalización de drogas, prevención del delito y lucha contra el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones; | UN | ' 8` مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره؛ |
| Fiscalización de drogas, prevención del delito y lucha contra el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones | UN | مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره |
| Fiscalización de drogas, prevención del delito y lucha contra el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones | UN | مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره |
| Fiscalización de drogas, prevención del delito y lucha contra el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones | UN | مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره |
| Fiscalización de drogas, prevención del delito y lucha contra el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones | UN | مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره |
| Fiscalización de drogas, prevención del delito y lucha contra el terrorismo internacional | UN | مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي |
| Se está preparando un documento de posición conjunto, con datos del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la delincuencia y la Justicia, sobre cooperación internacional en materia de prevención del delito y lucha contra la droga que será presentado en el Noveno Congreso. | UN | ويجري اﻵن إعداد ورقة موقف مشترك، مزودة بمعلومات من معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي ﻷبحاث الجريمة والعدالة، عن التعاون الدولي في مجال منع الجريمة ومكافحة المخدرات لعرضها على المؤتمر التاسع. |
| H. Fiscalización de drogas, prevención del delito y lucha contra el terrorismo internacional en todas sus formas y manifestaciones; | UN | حاء - مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي بجميع أشكاله ومظاهره؛ |
| H. Fiscalización de drogas, prevención del delito y lucha contra el terrorismo internacional | UN | حاء - مكافحة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي |
| 8. Fiscalización de drogas, prevención del delito* y lucha contra el terrorismo internacional* | UN | 8 - مكافحة المخدرات ومنع الجريمة* ومكافحة الإرهاب الدولي* |
| La prevención del delito y la lucha contra el tráfico de estupefacientes ya no se realizan en forma aislada; por el contrario, éstas forman parte de una perspectiva más amplia del desarrollo y la erradicación de la pobreza. | UN | فمنع الجريمة ومكافحة الاتجار في المخدرات لم يعد التفكير فيهما على أنهما أمران منعزلان؛ ذلك أنهما يدخلان على عكس ذلك في المنظور اﻷوسع للتنمية والقضاء على الفقر. |
| La AALCO sigue manteniendo en su programa las cuestiones de los refugiados, el derecho mercantil, la prevención del delito y la lucha contra la corrupción, todo lo cual también ocupa un lugar prioritario en el programa de las Naciones Unidas. | UN | إن المنظمة الاستشارية القانونية لا تزال مستبقية، على جدول أعمالها، قضايا اللاجئين وقانون التجارة ومنع الجريمة ومكافحة الفساد، وكلها بنود تحتل مكانا عاليا في جدول أعمال الأمم المتحدة. |
| Al tiempo que advertía a la Secretaría acerca de la necesidad de esforzarse por lograr un equilibrio saludable entre la prevención del delito y la fiscalización de drogas, el orador instó a la Oficina a que mantuviera y reforzara la capacidad de fiscalización de drogas de su Centro Regional para Asia Oriental y el Pacífico. | UN | وبينما نبه المتكلم الأمانة إلى أنها ينبغي أن تعمل على ضمان توازن سليم بين منع الجريمة ومكافحة المخدرات، حث المكتب على صون وتعزيز ما للمركز الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ التابع للمكتب من قدرة على مراقبة المخدرات. |
| En consecuencia, seguimos comprometidos a apoyar los mecanismos de los programas de las Naciones Unidas de lucha contra la delincuencia y contra las drogas. | UN | ولذلك، سنظل ملتزمين بدعم آليات برامج اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة ومكافحة المخدرات. |
| En la acción encaminada a prevenir el delito y luchar contra actividades ilícitas como el tráfico de estupefacientes, el comercio ilícito en armas pequeñas y ligeras y la delincuencia organizada transnacional, incluida la piratería, en todas las regiones de la Zona, hemos decidido adoptar las siguientes medidas conjuntas conforme a nuestra legislación nacional: | UN | سعيا إلى منع الجريمة ومكافحة الأنشطة غير المشروعة مثل الاتجار بالمخدرات، والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وغير ذلك من الجرائم المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك القرصنة، عبر أقاليم المنطقة، نقرر اتخاذ الإجراءات المشتركة التالية بما يتفق والتشريعات الوطنية: |
| D. Delincuencia y prevención del delito | UN | الجريمة ومكافحة الجريمة اﻹسكان |
| El Sr. PERERA (Sri Lanka) dice que la cooperación internacional es indispensable para concebir estrategias de prevención del delito y fiscalización de drogas. | UN | ٤٤ - السيد بريرا )سري لانكا(: قال إنه لا غنى عن التعاون الدولي عند تصميم استراتيجيات منع الجريمة ومكافحة المخدرات. |