Además, como pueden ver en el diagrama de la derecha, la parte inferior del tobogán podría ser un electroimán. | TED | بالإضافة إلى ذلك، يمكنكم الرؤية من خلال الرسم البياني على اليمين، الجزء السفلي للوح سيكون كهرومغنطيسيا. |
¿Cuántos de nosotros, como seguidores de TED en la audiencia, pasamos más tiempo en la parte inferior de esta ecuación, en el denominador? | TED | كم منا هنا كزملاء في تيد في هذا الحضور امضى وقتا اكثر في الجزء السفلي من هذه المعادلة، في المقام؟ |
Para tomar abundante café en todas las partes del mundo, tienes una cadena industrial masiva con la plebe trabajando en la parte inferior. | Open Subtitles | للحصول على قهوة وفيرة بكل زاوية شارع في العالم لديك سلسلة هائلة من الصناعة مع عمالة بائسة في الجزء السفلي |
Bueno, sólo es cuestión de tiempo hasta que llegue al fondo de esto. | Open Subtitles | حسناً، انها مجرد مسألة وقت حتى أحصل على الجزء السفلي منه |
Como buscar un premio en el fondo de una caja de cereales. | Open Subtitles | مثل تبحث عن الجائزة في الجزء السفلي من مربع الحبوب. |
Puedes freir la parte baja de su cuerpo y eso sería delicioso. | Open Subtitles | يمكنك أن تقلي الجزء السفلي من جسدهن وهذا سيكون لذيذًا. |
¿Qué hemos ganado en la base de la economía en materia de mercados en los últimos 20 años? | TED | ما الذي ربحناه نحن في الجزء السفلي من الاقتصاد فيما يتعلق بالأسواق في السنوات ال 20 الماضية؟ |
La mayoría de los heridos recibieron los disparos en la parte inferior del cuerpo. | UN | وأغلب الجرحى أصيبوا في الجزء السفلي من جسدهم. |
2. Parálisis de la parte inferior del cuerpo: pérdida completa de la función motriz en ambas extremidades inferiores; | UN | 2- إصابة الجزء السفلي من الجسم بالشلل: الفقدان الكامل للوظيفة الحركية في كلا الطرفين السفليين؛ |
Estamos viendo en este gráfico, en la parte inferior la frecuencia con la que el auto usa los frenos sin necesidad. | TED | عند مشاهد هذا الرسم البياني، ويبين الجزء السفلي كم من مرة تقوم السيارة بتفعيل الفرامل رغم عدم الحاجة لها. |
Alguien instalado una barrera, la gente empezó a caminar alrededor de la parte inferior como se ve, y la pavimentaron. | TED | ثبت شخص ما حاجزا هنا، بدأ الناس بالمشي عبر وحول الجزء السفلي كما تروون، ومهدوا لذلك. |
En la parte inferior de la pirámide, la automatización va a entrar. | TED | الجزء السفلي من الهرم، التشغيل الآلي، الذي سيتولى المسؤولية. |
Imaginé que mi calculadora tenía un ratón en la parte inferior y una pantalla como un avión de combate. | TED | تخيلت أن آلتي الحاسبة تحتوي على جزء فأرة في الجزء السفلي منها وشاشة عرض علوية، مثل تلك في الطائرة المقاتلة. |
Aquí se ve que la parte inferior es más brillante porque la luz está en realidad impulsada hacia nuestra dirección. | TED | أنتم ترون أن الجزء السفلي هنا أكثر لمعانًا لأن الضوء يندفع باتجاهنا. |
Las piernas- - la parte inferior del truco de cortarla en dos. | Open Subtitles | الساقين, الجزء السفلي في خدعة شطر المرأة إلى نصفين |
Sería útil que en los datos relativos al oxígeno se indicara la profundidad del fondo de la zona de oxígeno mínimo. | UN | وسيكون من المفيد أن تحدد بيانات الأكسجين عمق الجزء السفلي من منطقة الحد الأدنى من الأكسجين. |
Una reserva de delicioso néctar yace al fondo de la flor. | TED | تجمّع للرحيق اللذيذ يقع في الجزء السفلي من المتاع الطويل لكل زهرة. |
que está enterrado en el fondo. Y eso lo odio. ¿Cómo hacer para que este contenido que puede ser | TED | ولكن هناك الكثير من المواد الإبداعية إنها مدفونه في الجزء السفلي. |
Juntos llegaremos al fondo de esto. | Open Subtitles | اعتقدت معا يمكننا أن نصل إلى الجزء السفلي من هذا. |
así que, ésto es lo que sucede, el principio de mi tejido en la parte baja de mi brazo, hice una pequeña insición, | TED | اذن, هذا ما سيحدث, هنا تماماً, هنا يبدأ لحمي في الجزء السفلي من ذراعي قمت بعمل ثقب صغير. |
Esa es la base de la piña. | Open Subtitles | هذا هو الجزء السفلي من الأناناس. |
Y todos los colores salen de un puerto central por debajo. | TED | وجميع الألوان تخرج من منفذ واحد وسطي في الجزء السفلي. |
Cubrir la mitad inferior de la aguja para que no quede expuesta. | Open Subtitles | سوف أقوم بتغطية الجزء السفلي من الإبرة لكي لا تنكشف |
No hay sangrado en las venas en la parte superior del esófago. | Open Subtitles | هناك نزيف في الأوردة في الجزء السفلي من المرئ |
Posiblemente de cintura para abajo. | Open Subtitles | في الجزء السفلي من جسمه على الأرجح |
11.8 Aunque las mujeres superan en número a los hombres en la administración pública, están concentradas en el nivel inferior de la jerarquía de empleo. | UN | 11-8 مع أن عدد النساء في الخدمة المدنية أكثر من عدد الرجال، فإن النساء يتركزن في الجزء السفلي من هرم الاستخدام. |