"الجزء ثالثا من" - Translation from Arabic to Spanish

    • la sección III de
        
    • la sección III del
        
    • la parte III de
        
    • la parte III del
        
    Nueve puestos fueron aprobados con carácter temporal por la Asamblea General en la sección III de su resolución 49/219, de 23 de diciembre de 1994. UN وقد وافقت الجمعية العامة في الجزء ثالثا من قرارها ٤٩/٢١٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، على تسع وظائف على أساس مؤقت.
    Reafirma las disposiciones que figuran en la sección III de su resolución 53/221; UN تؤكد من جديد الأحكام الواردة في الجزء ثالثا من قرارها 53/221؛
    En el párrafo 31 de la sección III de su resolución 50/214, la Asamblea General pidió al Secretario General que examinara si se disponía de suficientes recursos para las actividades de lucha contra la delincuencia en el plano regional. UN ٨٥ - وقد طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في الفقرة ٣١ من الجزء ثالثا من قرارها ٥٠/٢١٤، أن يقوم باستعراض كفاية الموارد التي أتيحت من أجل أنشطة منع الجريمة على الصعيد اﻹقليمي.
    En la sección III del anexo de dicha resolución figura una serie de medidas para la reestructuración y revitalización del Consejo Económico y Social. UN ويتضمن الجزء ثالثا من مرفق ذلك القرار عددا من التدابير المتعلقة بإعادة تشكيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنشيطه.
    11. En la parte III de la presente nota se propone un calendario provisional de sesiones del Pleno y la Comisión Principal. UN ١١- ويرد في الجزء " ثالثا " من هذه المذكرة جدول زمني مؤقت مقترح للجلسات العامة للمؤتمر وجلسات اللجنة الرئيسية.
    5. Reafirma su resolución 50/214, de 23 de diciembre de 1995, y pide al Secretario General que vele, en particular, por que se apliquen plenamente los párrafos 29 y 30 de la sección III de esa resolución; UN ٥ - تؤكد من جديد قرارها ٥٠/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وتطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل بخاصة تنفيذ الفقرتين ٢٩ و ٣٠ من الجزء ثالثا من هذا القرار تنفيذا تاما؛
    Recordando el párrafo 2 de la sección III de su resolución 47/218 A, de 23 de diciembre de 1992, UN إذ تشير الى الفقرة ٢ من الجزء ثالثا من قرارها ٤٧/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    Recordando la sección III de su resolución 51/217, UN إذ تشير إلى الجزء ثالثا من قرارها ٥١/٢١٧،
    Recordando la sección III de su resolución 51/217, UN إذ تشير إلى الجزء ثالثا من قرارها ٥١/٢١٧،
    Recordando el párrafo 1 de la sección III de su resolución 47/216, de 23 de diciembre de 1992, UN إذ تشير إلى الفقرة 1 من الجزء ثالثا من قرارها 47/216 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992،
    En el párrafo 11 de la sección III de la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que la mantuviera informada respecto de los avances en la gestión mundial integrada. UN وفي الفقرة 11 من الجزء ثالثا من القرار نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام إبقاءها على علم بالتقدم المحرز في الإدارة الكلية المتكاملة.
    En la sección III de su resolución 63/262, la Asamblea General reconoció los beneficios del sistema de gestión de los contenidos institucionales y pidió al Secretario General que siguiera implementando esas aplicaciones en toda la Organización. UN 8 - سلمت الجمعية العامة، في الجزء " ثالثا " من قرارها 63/262، بفوائد تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة، وطلبت إلى الأمين العام مواصلة تنفيذ هذا النظام على نطاق المنظمة.
    La Asamblea General, en la sección III de su resolución 47/203, había hecho suyas ciertas conclusiones a las que había llegado la Comisión el año anterior y había pedido a la CAPI que le presentara recomendaciones sobre todos los aspectos de la metodología. UN وقد أيدت الجمعية العامة في الجزء ثالثا من قرارها ٤٧/٢٠٣ بعض الاستنتاجات التي توصلت إليها اللجنة في السنة السابقة وطلبت من لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم توصيات بشأن جميع جوانب المنهجية.
    Recordando también la sección III de su resolución 46/191, de 20 de diciembre de 1991, la sección II de su resolución 46/192, de la misma fecha, y la sección III de su resolución 47/203, de 22 de diciembre de 1992, UN وإذ تشير أيضا الى الجزء ثالثا من قرارها ٤٦/١٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ والجزء ثانيا من قرارها ٤٦/١٩٢ المؤرخ في اليوم ذاته والجزء ثالثا من قرارها ٤٧/٢٠٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢،
    6. Lamenta que no se hayan aplicado las disposiciones de la sección III de la resolución 47/212 B, de 6 de mayo de 1993, a las secciones del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995; UN ٦ - تأسف لكون أحكام الجزء ثالثا من القرار ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ في ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ لم تطبق على أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    Recordando también la sección III de su resolución 46/191 A, la sección II de su resolución 46/192 y la sección III de su resolución 47/203, UN وإذ تشير أيضا الى الجزء ثالثا من قرارها ٤٦/١٩١ألف والجزء ثانيا من قرارها ٤٦/١٩٢والجزء ثالثا من قرارها ٤٧/٢٠٣ ،
    6. Lamenta que no se hayan aplicado las disposiciones de la sección III de su resolución 47/212 B, de 6 de mayo de 1993, a las secciones del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995; UN ٦ - تأسف ﻷن أحكام الجزء ثالثا من قرارها ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ لم تطبق على أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    1. Decide que las sumas correspondientes a las secciones de gastos 1 a 33 que se indican en la sección III de la presente resolución representan un total provisional de 2.712.265.200 dólares; UN ١ - تقرر اعتبار أن المبالغ الواردة تحت أبواب النفقات من ١ إلى ٣٣ على النحو الواردة به في إطار الجزء ثالثا من هذا القرار تمثل مجموعا مؤقتا يبلغ ٢٠٠ ٢٦٥ ٧١٢ ٢ دولار؛
    El plan y las necesidades operacionales de la MINURSO se exponen en la sección III del documento A/50/655/Add.1. UN ٥ - ترد في الجزء " ثالثا " من الوثيقة A/50/655/Add.1 الخطة التشغيلية والاحتياجات للبعثة.
    Los proyectos de resolución A a CC figuran en el párrafo 90 de la sección III del informe de la Primera Comisión. UN ومشاريع القرارات من ألف إلى جيم جيم موجودة في الفقرة 90 من الجزء ثالثا من تقرير اللجنة الأولى.
    La decisión propuesta puede figura en la parte III de la presente nota. UN ويرد المقرر المقترح في الجزء ثالثا من المذكرة الحالية. باء- الإجراء المقترح
    Comenzó sus labores examinando los párrafos entre corchetes que figuraban en la parte III del documento de trabajo del Presidente, a saber, ' Transferencia de alta tecnología con aplicaciones militares ' . UN فبدأ الفريق عمله باستعراض الفقرات الموضوعة بين أقواس والواردة في الجزء ثالثا من ورقة العمل المقدمة من الرئيس أي `نقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية`.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more