"الجزاءات التابعة لمجلس الأمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • de sanciones del Consejo de Seguridad
        
    • Sanciones del Consejo de Seguridad de
        
    Recalcó igualmente que varias personas vinculadas con la organización figuraban en la lista consolidada del Comité de sanciones del Consejo de Seguridad. UN وأكد أيضا أن عددا من المنتسبين للمنظمة ظهروا على القائمة الموحدة التي تحتفظ بها لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    Acogemos con beneplácito el fortalecimiento del régimen de sanciones contra la UNITA y reiteramos nuestra promesa de cooperar con el Comité de sanciones del Consejo de Seguridad. UN ونرحب بتشديد نظام الجزاءات على يونيتا ونكرر التأكيد على تعهدنا بالتعاون مع لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    El Comité de sanciones del Consejo de Seguridad no había concedido ninguna exención para que el Ministro pudiera viajar. UN ولم يكن وزير النقل حاصلا على إعفاء من لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    Presidente del Comité de sanciones del Consejo de Seguridad para la ex Yugoslavia (1995). UN رئيس لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن ليوغوسلافيا السابقة، 1995.
    El Comité de sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas dispone ya de esta lista: UN وأُخطرت لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن بالأمم المتحدة بالقائمة التالية:
    Prácticas actuales de los comités de sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas UN الممارسات الراهنة للجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن للأمم المتحدة
    Para resolver los defectos de los actuales procedimientos de los comités de sanciones del Consejo de Seguridad, recomendamos las siguientes propuestas: UN نوصي بالمقترحات التالية لعلاج النقص في الإجراءات الراهنة للجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن للأمم المتحدة:
    Los responsables de este inadmisible incidente serán objeto de un informe al Comité de sanciones del Consejo de Seguridad. UN وسيجري التبليغ عن المسؤولين عن هذا الحادث غير المقبول إلى لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    Algunos miembros de la Unidad han recibido los pertrechos de armas de fuego y municiones autorizados por el Comité de sanciones del Consejo de Seguridad. UN وجرى تزويد بعض أفراد هذه الوحدة بالأسلحة النارية والذخائر وفقا لما أذنت به لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    Informes trimestrales al comité de sanciones del Consejo de Seguridad UN تقارير ربع سنوية تم تقديمها للجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن
    informes presentados al comité de sanciones del Consejo de Seguridad. UN تقارير قدمت إلى لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    Presidente del Comité de sanciones del Consejo de Seguridad para la ex-Yugoslavia, 1995 UN رئيس لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن بشأن يوغوسلافيا السابقة، 1995
    informes mensuales presentados al Comité de sanciones del Consejo de Seguridad UN تقريرا شهريا قدمت إلى لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن
    Los regímenes de sanciones del Consejo de Seguridad que cuenten con procedimientos de examen justos y transparentes tendrán más credibilidad y eficacia. UN فنظم الجزاءات التابعة لمجلس الأمن التي تكفل تطبيق عمليات استعراض عادلة وواضحة ستستفيد من تعزيز المصداقية والفعالية.
    A finales de 2014 los comités de sanciones del Consejo de Seguridad contarán con un sitio web con nuevo diseño. UN وسيبدأ تشغيل الموقع الشبكي المخصص للِجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن في وقت لاحق من عام 2014 بعد أن أُعيد تصميمه.
    Se elaboraron informes mensuales para el Comité de sanciones del Consejo de Seguridad UN أُعدّت تقارير شهرية لتقديمها إلى لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن
    A este respecto se observó que los más recientes informes de los comités de sanciones del Consejo de Seguridad no tomaban en consideración la evaluación de la repercusión de las sanciones o su eficacia o la forma en que fomentaban la función de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، ذكر أن آخر التقارير التي أعدتها لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن لم تضع في الاعتبار تقييم أثر الجزاءات أو فعاليتها أو كيف يمكن للجزاءات أن تعزز دور المنظمة.
    Este mecanismo permitiría que el Gobierno del Japón bloqueara con mayor eficacia los activos financieros, independientemente de las listas nominativas establecidas por el Comité de sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وهذه الآلية ستمكن الحكومة اليابانية من تجميد الأصول المالية بفعالية أكبر بمعزل عن قوائم الأسماء التي تحتفظ بها لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن.
    Toda información adicional que pueda surgir al respecto se señalará oportunamente a la atención del Presidente del Comité de sanciones del Consejo de Seguridad. UN وسيتم إبلاغ رئيس لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن بأقرب ما يمكن عن أي معلومات إضافية تستجد في هذا الشأن. جمهورية كولومبيا وزارة الدفاع
    Los grupos de expertos que asesoran a los comités de sanciones del Consejo de Seguridad deberían supervisar las iniciativas nacionales, especialmente en los países fuera de la subregión, encaminadas a investigar y enjuiciar a los responsables de violar las sanciones. UN وينبغي لأفرقة الخبراء التي تقدم تقاريرها إلى لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن أن ترصد الجهود الوطنية، بما في ذلك في بلدان خارج نطاق المنطقة دون الإقليمية، للتحري عن منتهكي الجزاءات ومقاضاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more