Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido con arreglo a la resolución 1526 (2004) | UN | فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004) |
6. Equipo de Apoyo Analítico y Vigilancia de las Sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad (anteriormente Grupo de Vigilancia) | UN | فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) ( فريق الرصد سابقا) |
Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido en virtud de las resoluciones 1526 (2004) y 1617 (2005) | UN | فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقراري مجلس الأمن 1526 (2004) و 1617 (2005) |
El régimen de sanciones establecido al amparo de la resolución 1373 plantea problemas similares. | UN | ويطرح نظام الجزاءات المنشأ بموجب القرار 1373 ذات التحديات. |
Equipo de apoyo analítico y vigilancia de la aplicación de sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridadd | UN | فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004)(د) |
Seguimos comprometidos a promover la aplicación efectiva del régimen de sanciones de la resolución 1267 (1999). | UN | وما زلنا ملتزمين بتعزيز التنفيذ الفعال لنظام الجزاءات المنشأ عملاً بالقرار 1267 (1999). |
y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas | UN | ثالثا - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات |
Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) |
El Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, establecido en virtud de la resolución 1526 (2004), ha presentado su 12º informe. | UN | وقدم فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004) تقريره الثاني عشر. |
El Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, establecido en la resolución 1526 (2004), presentó su primer informe. | UN | وقد قدم فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ بموجب القرار 1526 (2004) تقريره الأول. |
Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) |
Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | 22 - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) |
22. Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo | UN | فريق الخبراء المعني باليمن فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) |
Equipo de apoyo analítico y vigilancia de la aplicación de las Sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas | UN | هاء - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات |
Equipo de Apoyo Analítico y Vigilancia de las Sanciones establecido conforme a la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad sobre Al-Qaida y los talibanes e individuos y entidades conexos | UN | فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) المتعلق بالقاعدة وطالبان والأفراد والكيانات المرتبطة بهما |
Equipo de apoyo analítico y vigilancia de la aplicación de las Sanciones establecido en virtud de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas (sucesor del Grupo de Vigilancia) | UN | الدعم التحليلي وفريق رصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن القاعدة والطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات (الذي خلف فريق الرصد) فريق الأمم المتحدة المتقدم في السودان |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 8 de la resolución 1526 (2004) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitir adjunto el primer informe del Equipo encargado de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las Sanciones establecido con arreglo a dicha resolución. | UN | وفقا للفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1526 (2004)، يشرفني أن أحيل طيه أول تقرير لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بذلك القرار. |
El régimen de sanciones establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) se conoce ahora como el régimen de sanciones contra Al-Qaida. | UN | ونظام الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1267 (1999) يُعرف الآن باسم نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة. |
Posición de Côte d ' Ivoire sobre la necesidad de una revisión del régimen de sanciones establecido con arreglo a la resolución 1572 (2004) del Consejo de Seguridad | UN | موقف كوت ديفوار بشأن ضرورة مراجعة نظام الجزاءات المنشأ عملاً بقرار مجلس الأمن 1572 (2004) |
En dichos exámenes, los miembros del Consejo consideraron que las condiciones no ameritaban modificación alguna del régimen de sanciones establecido por el Consejo de conformidad con los párrafos 3 a 7 de la resolución 748 (1992). | UN | وفي تلك المناسبات، خلــص اﻷعضـاء إلى أنـه لا تتوفر الظروف لتعديل نظام الجزاءات المنشأ بموجب الفقرات ٣ إلى ٧ من قرار المجلس ٧٤٨ )١٩٩٢(. |
Así pues, desde 2008, el Consejo ha incluido una declaración a este efecto en el preámbulo de todas sus resoluciones relativas al régimen de sanciones de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011). | UN | وعلى نحو وثيق الصلة، فقد أدرج المجلس، منذ عام 2008، بياناً لهذا الغرض في ديباجة كل من قراراته بشأن نظام الجزاءات المنشأ بموجب القرارين 1267/1989. |